nɩgbabaɖɔɔ Pl: nɩgbabaɖásɩ n déchirure d'une oreille
nɩgbalɩ́m n pus d'oreille
nɩgbamɔɔ́ Pl: nɩgbamásɩ n petite oreille
nɩgbaváádɩ n large oreille
nɩ́ɩ v déféquer Laamɩ́sɩ waanɩ bɩná máɖaḿ-daá. Le chat a déféqué dans ma chambre.
nɩ́ɩ́dɩ n 1sens n.m. Ɩrʊ́ báa weení wɛná nɩ́ɩ́dɩ natʊ́ntʊ́nʊ́wá. Chaque personne a cinq sens. 2compréhension n.f. Sam-dɛ́ɛ nɩ́ɩ́dɩ cɔɔ́ɔ yɩ́ nɔwɛ́ya. La compréhension de Sam lui est difficile. 3douleur n.f. Ngbeére kifé-dɛ́ɛ nɩ́ɩ́dɩ waagɩ́lɩ niiniká. La douleur du panaris est plus forte que celle de l'abcès. 4fatigue
nɩɩ́náázá n & adj quatre-vingt n.m. & adj.
nɩɩ́náázá na saaláa n & adj quatre-vingt-dix n.m. & adj.
nɩɩnárʊ Pl: nɩɩnára n celui qui s'occupe de son prochain
nɩɩ́nʊ́wá n & adj cent n.m. & adj.
nɩɩra Pl: nɩɩranáa n cousin, -e n.m./f. Mɔgɔɔ newú alʊ́ yaa mɔgɔɔ ɩgaa-dɛ́ɛ bú kɛ́ɛ manɩɩra. L'enfant de la petite ou de la grande sœur de ma mère est mon cousin.
nɩɩrɩ́ v bomber le torse Móbú waanɩ́ɩ́rɩ ɩdɩ hálɩ ɩcáŋ ɩfɔrɔ́sɩ. Mon enfant s'est bombé jusqu'à se déformer.
nɩɩrʊ́ Pl: nɩɩráa n 1celui qui entend 2celui qui comprend 3celui qui sent quelque chose 4celui qui défèque
nɩɩwʊ́ v salir à un degré Bú waanɩ́ɩ́wʊ kpɩná. L'enfant a sali les choses.
nɩɩzɩ́ v 1attiédir Naaná waanɩ́ɩ́zɩ lɩ́m. Maman a attiédi l'eau. 2réchauffer Barɩyá waanɩ́ɩ́zɩ ɖóózi. Bariya a réchauffé la sauce. 3siester Bɩɩgánɩ́ɩ baabá tɩmɛ́rɛ-daá nɛ́, wánnɩɩzɩ́. Comme Papa est revenu du travail fatigué, il fait la sieste.
nɩsɩ́₁ v bomber le torse Keríím waazɩ́m ɩnɩ́sɩ ɩdɩ. Kérim a bombé le torse dans sa position.
nɩsɩ́₂ v faner les feuilles par l'eau chaude Naaná waanɩ́sɩ ɖɩgbɛ́ɛ́mɩrɛ fáádɩ. Maman a fané les feuilles d'oseille de guinée.
nɩvaa-vudúu Pl: nɩvaa-vudíni n igname sauvage