Remerciements

Le Comité de Langue Tem (CLTem) représentant la population tem pour le travail du dictionnaire tem, tient à remercier le DIEU TOUT PUISSANT pour avoir permis la réalisation de ce précieux chef-d’œuvre.

Rédactrice principale :
Mlle. Rebecca SNEAD
Collaborateurs immédiats :
Mme. ABASSA Sarata épouse AGRIGNAN
Mme. MOUMOUNI Zoubéra
Rédaction, correction et révision :
Bureau Exécutif du Comité de Langue Tem (CLTem) :
Président M.MALIOURO Siradji
Vice–Président M.TCHAKONDO Gandé
Secrétaire M.AGRIGNAN Koubonou
Vice–Secrétaire M.DERMAN Djobo
Trésorier M.OURO-AKORIKO Ali
Caissier M.KORODOW Alfa Bachir
Conseiller M.SEBOU Issifou
Conseiller linguiste de SIL M.WEATHERS Andy

Autres conseillers pour le Comité de Langue Tem (CLTem) :
Président d’honneur M.FOLI-BAZI Katari
Représentant politique Honorable Député YERIMA
Représentant des linguistes tem M.SAMA Aboubakar
Représentant des enseignants M.GBELEOU Daniel
Représentante des femmes Mme. ALASSANI Sando-Ayichétou
épouse TAGBA-DJERI
Représentant des média M.TCHADJOBO Alilaou
Représentant d’Assoli M.KORIKO Badana
Igougnon
Représentant de Fazao M.KASSIM Seydou
Participants aux ateliers de collecte des mots et aux
séances de révision :
AGOUDA Moudiatou, GBELEOU Tcha, ISAAKA. Saibou, KORODOW Sana, MALIOURO Sakibou, NASSAM Foudou, OURO Gbéléou, OURO-AGORO Makamatou, OURO-GBELE Djidadou, OURO-TAGBA Zoumaro, SABI Méminétou, SIBITI Zaratou, SINGAHILA Mouhoutarou, TAGBA Tawani, TCHAGOUNI Ouro-Sama, TCHATCHIBARA Djéri.
Autres collaborateurs techniques :
Illustrations : AGRIGNAN Affo
Informatique : ROWE David, SULLIVAN Terry
Linguistique/Français : Dr. Jacques NICOLE

Tous ses remerciements sont aussi à mettre à l’actif de l’organisation SIL TOGO-BENIN dont l’effort et le soutien ont permis sa confection. Il adresse aussi ses sincères remerciements aux membres de SIL dont les noms suivent :
Le couple M. DECRAENE, Bob (Tairou) et Mme Ina (Salama) initiateurs de la première collecte de base de données pour le dictionnaire tem, M. SAMA Aboubakar, réalisateur de la première collecte de la première base de données, M. et Mme WEATHERS Andy (Dawuda) et Kristen (Kérétima), anciens responsables pour la Région Centrale qui ont eu l’ingénieuse idée de relancer ce vieux projet du dictionnaire tem qui était entre temps mis en veilleuse. Leurs efforts ayant abouti à l’envoi d’un autre membre SIL pour la relance de ce projet. Le CLTem leur sait gré pour leurs soutiens moraux, techniques et financiers. Le CLTem remercie aussi tout particulièrement Mlle SNEAD Rebecca (Barakétou) qui a accepté coordonner depuis 2007 ce travail de réactualisation, de révision et de collecte à nouveau de mots pour la confection de ce dictionnaire tem avec l’appui de plusieurs autochtones des différents milieux tem. Nous voulons ici, apprécier la qualité du travail qu’elle a accompli, sa créativité, et son engagement qui ont permis le renforcement des capacités de ses deux assistantes Mmes ABASSA Sartha, épouse AGRIGNAN et MOUMOUNI Zoubéra qui ont contribué largement à la définition des mots, la saisie de ces mots et la création des phrases illustratives.

C’est aussi l’occasion de témoigner notre reconnaissance à d’autres personnes qui ont aussi aidé dans bien des domaines en l’occurrence :
M. TCHATCHIBARA Samiou pour son travail sur la définition des mots.
Les différents participants aux multiples ateliers de collecte des mots en 2007 organisés conjointement avec SIL Togo-Bénin et ceux qui ont fait un travail de fourmi en lisant soigneusement chaque entrée, l’index, etc., A tous, nous témoignons notre gratitude pour leurs commentaires, leurs corrections et suggestions précieuses dont nous nous sommes servis pour améliorer ce dictionnaire.
Nous tenons également à dire un grand merci au Dr NICOLE Jacques, pour ses commentaires sur certains aspects linguistiques, à M. ROWE David, à M. SULLIVAN Terry et à M. MARGETTS Richard de la filiale SIL MALI pour leur aide en informatique.