Alphabet

IPA
Aussprache
Beispiel
Deutsch

A a

[a]

wie „a” in „Vater“

adır

Feuer

B b

[b]

wie deutsches „b“.
Intervokalisch oder im Auslaut auch „v“ ausgesprochen.

bıra

Bruder

C c

[dz]

 

[c]

im Auslaut oder im
Inlaut vor den Vokalen a, e, ı, o, u wie „ds“ in „Mondsichel“.
Intervokalisch oder im Auslaut auch manchersorts „z“ ausgeprochen.

vor den Vokalen ê,
i, ü
wie „dsch“ und Dschungel;  intervokalisch mancherorts auch „j“
ausgeprochen.

cor
cêr

oben

unten

Ç ç

[tsh]

[#h]

im Auslaut oder im
Inlaut vor den Vokalen a
,
e, ı, o, u
wie „z“ in Zimmer

vor den Vokalen ê,
i, ü
wie „tsch“ in „Tschüss“ (behaucht)

çım

çi

Auge

Sache, Ding

D d

[d]

wie „d“ in „Dach“

zwei

E e

[ä]

wie deutsches „ä“ in
„Bäcker“

des

zehn

Ê ê

[jä]

[e]

im Inlaut nach einem
Konsonant wie „je” in jetzt (regional auch wie dt.”e“)

im Auslaut wie
deutsches „e“ in „eben“

dês

rocê

Wand

eines Tages

F f


[f]

wie deutsches „f“

fek

Mund

G g

[g]

wie deutsches „g“

ga

Ochse

Ğ ğ

[Ò]

ähnlich dem deutschen
oder französischem „r“ (arab.

غ)

ğerib

Fremder

H h

[h]

wie deutsches „h“
(Anlaut)

her

Esel

I ı

[ö]

kurzes „i”, ähnlich wie
„e” in „Bitte

bılbıl

Nachtigall

İ i

[i]

wie „ie” in „Frieden“

isan

Mensch

J j

[Z]

wie französisches „j“
oder wie das letztere „g“ in „Garage“

eins

K k

[kh]

wie deutsches „k“ im
„kommen“ (behaucht)

kay

Spiel

L l

[l]

[É]

wie deutsches „l“ in
„Liebe“

tiefes „l“, ähnlich
holländischem „l“ (selten)

lac

lınci

Sohn

Schlamm

M m

[m]

wie deutsches „m“

mae

Mutter

N n

[n]

wie deutsches „n“

new

neun

O o

[o]

wie „o” in
Oliven

oraji

bergauf

P p

[ph]

wie deutsches „p“ in
„Pause“ (behaucht)

pi

Vater

Q q

[q]

Kehllaut (arab.
ق),
ein Gurgel „k“, uvular ausgesprochen

qatır

Maultier

R r

 

rr

[r]

[R]

[r]

Am Wortanfang wie
bayerisches „rr“ in „Herr“

Im Inlaut Zungenspitzes
„r“ (wie bayerisches „r“ in „Bruder“)

Im Inlaut wie
bayerisches „rr“ in „Herr“

roc

ara

bırr

Sonne

Frühstück

Wald

S s


[s]

wie deutsches „s“ in
„Post“ (stimmlos)

sae

Apfel

Ş ş

[S]

wie deutsches „sch“ in
„Schule“

şêr

Löwe

T t

[th]

wie deutsches „t“ in
„Tanne“ (behaucht)

tici

Sonnenschein

U u

[u]

wie „u“ in „Fuß“

uca

dort

Ü ü

[y]

wie „ü“ in  „Würze“

dü

Rauch

V v

[v]

wie deutsches
labiodentales „w“ in „Wasser“

va

Wind

W w


[w]

wie englisches
bilabiales „w“ in „water“

wae

Schwester

X x

[∙]

wie deutsches „ch“ in
„Bach“ (arab.
خ)

xoz

Schwein

Y y

[j]

wie deutsches „j“ in
„Yacht“

yaxe

Kragen

Z z

[z]

wie deutsches
stimmhaftes „s“ in „Sommer“

zon

Sprache

 

 

 

 

 

çh

[ts]

[#]

wie „tz“ in „Quartz“,
aber unbehaucht. Lautregel wie bei „ç“

wie „tsch“ in „Deutsch“
(unbehaucht)

çhep

çhik

links

Funken

kh

[k]

wie „k“ in „Skulptur“
(unbehaucht)

khez

blond

ph

[p]

wie „p“ in „Spass“ oder
franz. „p“ in „pas“ (unbehaucht)

phon

glatt

th

[t]

wie „t“ in „Stall oder
franz. „t“ un „tu, tonne“ (unbehaucht), ähnlich arab. 
ط 

theyr

Vogel