Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

d


dasuf. verb.Indica acción continua o por mucho rato o en muchas ocasiones.Jup kaiꞋchdhaꞋ am na sap puiꞋ jaꞋk aagix nach tɨ nɨꞋdaꞋ gu xiotalh.Dicen que está establecida como costumbre que bailemos el mitote.Gram. 6.3.2.pres.Ꞌn2copret.datfut.daꞋ
daa1v. est.1estar sentadoJotmodaꞋp xi bhɨirai gu suudaiꞋ, aap guꞋ dai gam daa. BhaiꞋ ba jim gu duuk.Ya viene la lluvia, apúrate a ir a traer agua. No estés nada más sentado.2estar, encontrarseen un lugar habitual—Mɨjɨ daa chi baꞋ gu jois miꞋ na paiꞋ tu opisiinaꞋ —jup kaiꞋch gu Juan. —¿Jum bha? Cham mo bhammɨ jaꞋk daa kiaꞋmiꞋñ —jup kaiꞋch gu Peegro.—¿Estará la autoridad allí en su oficina? —preguntó Juan. —Pues, no sé. Puede ser que esté allá en su casa —contestó Pedro.3vivirtemporalmente¿Jaroop baꞋ ja bui daa bhammɨ paiꞋ nap tu juan?¿Con quiénes estás viviendo por allá donde trabajas?4tener frutoplanta—Gook jap jiñ gaꞋlhidhaꞋ gu imai gux mamoik —jup kaiꞋch gu Juan. —Chakui daraa, ¿jax dhui? —jup kaiꞋch gu Peegro.—Me vendes unas cuantas calabacitas tiernas —dijo Juan. —¿Pues cómo, si todavía no tiene la planta? —respondió Pedro.suj. pl.dardaraa
daa2pret. dedagiaꞋlo agarró
daadakpl. dedaaknarices
daadaꞋ1pres. dedaꞋngiaꞋ1P. ej.,jum daadaꞋ amse agarran
daadaꞋ2pres. dedaꞋngiaꞋ2los agarra
daadaꞋnpl. dedaaꞋnsuegras
daagiꞋñ1pres. dedaaꞋngidhaꞋlos agarrapara otra persona o animal
daagiꞋñ2pres. dedaaꞋñdhaꞋlo agarrapara otrap persona o animal
daaks. pos.1narizpersonaSɨlh jiñ dhaak am jiñ kɨi gu baamuꞋ. Giilhim jix mukaaꞋ.Me picó un zancudo en la nariz y me da mucha comezón.2hocicoJix muꞋuk tu daak gu uup.El zorrillo tiene un hocico puntiagudo.pos. 3a. sing.daakaꞋnloc. 3a. sing.daakarampl.daadak
daamposp.encima, arriba, en la superficieSuudaiꞋ dhaam oipo am gu papaat.Los patos nadan en la superficie del agua.Var.dhaamjix dhaams.cielo
daam dɨrprep.encima de, arriba de¡JaꞋp moo jix jɨbɨɨr bɨjɨni jaꞋp daam dɨr dhi sakaalhik!¡Cómo hace aire allá arriba de esa cordillera!
daamanadv.1enla superficie de un sólidoJix ioꞋm jap miꞋp xi boiꞋspatuꞋndaꞋ dhi jaraar. Attiiru daaman nap mu tu juanaim.Empuja más el arado, pues nada más estás arando la superficie de la tierra.2cercade la superficie de un líquidoDaaman pɨx oirɨ dhi batoop, na guꞋ cham tuuk gu suudaiꞋ.Este pez nada cerca de la superficie del agua porque no está muy honda.Antón.tuukab1
daanpres. dedañiaꞋP. ej.,tu daanestá orando
daanɨpret. dedañiaꞋP. ej.,tu daanɨoró
daañimɨkcopret. dedañiaꞋP. ej.,tu daañimɨkestaba orandoVar.dañiimɨk
daaspres. dedaasaꞋ2lo pone
daasaraꞋs. pos.mangode una herramienta¿PuiꞋ aap baꞋ kɨꞋn tu soniakdaꞋ dhim maxiich Luis, sia ku cham tu daasaraꞋ? ¿Cham jix chu koꞋktulhdharaꞋ aa?¿Cortas con ese machete aunque no tiene mango? ¿No te lastima las manos?pos. 3a. sing.daasargaꞋnpl.dadaasaraꞋdaꞋnsaraꞋ
daasaꞋ11v. tr.escoger, nombrara un candidato¿Jaroo pim baꞋ xi ɨlhiiꞋñ nach miꞋ xi dhaasai gux kaiꞋ mu Juktɨr?¿A quién piensan ustedes que debemos escoger para gobernador en Santa María?2v. tr.apuntarnombreBɨɨx jap ja daasaꞋ gu jaꞋtkam. Ee jɨꞋk pɨk aix am.Apunta los nombres de toda la gente para ver cuántos son.3v. tr.marcarcon fierro de herrarIam pɨx pu chuꞋm jup daastuꞋ gu baiñum dhi bhuruꞋx na jax chuꞋm gur aach gaꞋn.Ese burro lleva (lit. está marcado con) casi la misma marca de herrar que la nuestra.4v. intr.dar plazoJum tɨɨmuidhak dhi masaaꞋn moo tu daaxix nañ tu namkidhaꞋ mu tianda nañ paiꞋ tu uaꞋtuꞋn.A fines de este mes vence el plazo que tengo para pagar lo que debo allá en la tienda.5v. intr.ser capazde hacer algo difícil¿Daas ap aa nap mu jurniaꞋ sia ku gɇꞋ mɨr gu suudaiꞋ?¿Eres capaz de pasar aunque esté crecido el río?pret.dai2pres.daꞋnsares.daaxixjum daꞋnsase apellidatu daasaꞋv. tr.fijarfecha
daasaꞋ2v. tr.1ponercosa no larga¿TuꞋ daꞋ dhiꞋ nap bhaiꞋ daas baalh chaꞋm?¿Qué es eso que estás poniendo en la canasta?2sentara otra persona¿Jax kup baꞋ moo tuukut oirɨ dhi alhii? NoꞋ pich mi jaꞋp daasak. ¿Cham jix bɨɨt?¿Por qué andas cargando al niño en la espalda? ¿Por qué no lo sientas por ahí? ¿No pesa mucho?3plantarMaakam jaꞋk japim daasaꞋ dhiꞋñi koꞋkolh nat yaꞋ buus.Por favor, planta en otro lugar este chile que nació.pret.dai3pres.daascont.daaꞋnsadaꞋcompl. pl.darsaꞋ
daax1pret. dedaaxdhaꞋ1lo parchó
daax2pret. dedaaxdhaꞋ2se lo dejó
daaxchulhdhaꞋvar. dedaaxxidhaꞋparchárselo
daaxdhaꞋ1v. tr.1parcharIi kuñ moo dalhxidhaꞋ guñ pantaloon miꞋ oꞋlhiaran na gɇꞋgɇr ba tɨ dɨɨdɨꞋ.Voy a parchar mi pantalón en las rodillas donde tiene agujeros.2dar plazoa otra persona¿JɨꞋk tanoolh tum daax nap kɨꞋn namkidhaꞋ?¿Cuánto tiempo te dio de plazo para pagarle?pret.daax1cont.daꞋñxiꞋñdhaꞋres.daaxdhixcompl. pl.dalhxidhaꞋ2juraaꞋn daaxdhaꞋconsolarlit. parchar el corazón
daaxdhaꞋ2v. bitr.1poneralgodón ceremonial a una personaBɨɨpɨꞋp xim daaxdhai gu tok nap baꞋ ba tu duñiaꞋ, na guꞋ ba tu ñokiaꞋ gu makgam.Primero te pones el algodón para que ya puedas hacer las tortillas, porque ya va a orar el curandero.Cuando alguien le pide al curandero que ore por él, le da un palito con un pedazo de algodón en la punta como representación de sí mismo.2dejaren otro lugar para otra personaMuni baꞋk chɨr jañich daaxdharak guñ chaat gu saꞋuaꞋn.Fui a la casa a dejar la cobija de mi papá.pret.daax2cont.daaꞋñxiꞋñdhaꞋcompl. pl.daaꞋñxidhaꞋ1