Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

ɨ


ɨipret. deɨxiaꞋlo sembró
ɨɨpret. deɨkiaꞋlo cortó; se reventó
ɨɨbhiꞋñjixadj.que tiene miedoJiñ buuplhidhaꞋ ap jiñ chaat gu tutuur kuch tu moikdaꞋ. Jix ja ɨɨbhiꞋñ iñ gu dɨɨlh nañ ja buuplhiaꞋ.Papá, hazme el favor de amarrar la yunta en los toros para que yo pueda barbechar con ellos, pues tengo miedo de amarrarlos yo solo.
ɨɨkjixadj.1roto¿Cham bhaiꞋ nap maiꞋ ba iabuꞋ dhim suusak? TɨɨꞋ na attiru bax ɨꞋk.¿No sería bueno que ya tiraras tus huaraches? Fíjate como ya están rotos.2cortado¿Jaroo baꞋ jaꞋp moo ɨꞋkɨdaꞋ dhi yooxiꞋ na baꞋ jaꞋp moo gammɨjɨx ɨꞋk kaꞋ?¿Quién corta las flores que todo el tiempo están cortadas?pl.ɨꞋkVar.ɨɨkix
ɨɨkayaꞋv. intr.haber sombraAlhio pɨx dho na tanoor, jaꞋxñi guꞋ bhaiꞋ ji chɨ ɨɨkayaꞋ ji na paiꞋ dhuuk bhaiꞋ ji chɨbgilhiaꞋ.Solamente un rato hará sol. Al rato habrá sombra cuando empiece a nublarse.pret.ɨɨka
ɨɨkaꞋjixadj.1que hay sombraMiꞋñi jaꞋk jach xi jimɨi tu aꞋgaꞋ na paiꞋx ɨɨkaꞋ.Vamos a hablar a donde hay sombra.2que hay nubesTakaab joidham tanoor na cham tɨbaaꞋ. Xib ampɨx puiꞋx ɨɨkaꞋ.Ayer salió el sol muy bonito, sin nubes, pero hoy hay muchas.
ɨɨkixjixvar. deɨɨkroto; cortado
ɨɨkiꞋjixadj.que se revienta fácilmentehilo o sogaJix ɨꞋkiꞋ dhiꞋ pu chuꞋm dhi tɨrbiñ. Cham pɨk tuꞋ bhaiꞋ.Luego se revienta ese tipo de soga y no dura mucho.pl.ɨꞋkiꞋ
ɨɨxdhaꞋv. bitr.robarde otra persona—¿TuꞋ sap jax duu dhi maaꞋnkam na baꞋ bhaiꞋ kuup? —jup kaiꞋch ju Juan. —Tɨ ɨɨx dho sap gu baak —jup kaiꞋch gu Peegro.—¿Qué hizo esa persona que está encarcelada allí? —preguntó Juan. —Pues robó vacas —contestó Pedro.pret.ɨɨxpres.ɨɨxiꞋñ2ɨxbiꞋjixadj.que es rateroɨxkums.ladróntɨm ɨɨxiꞋñque hay robos
ɨɨxiꞋñ1s.robo—¿TuꞋ mɨt sap kɨꞋn jup dooda gu Josee? —jup kaiꞋch gu Juan. —Dho sap ɨɨxiꞋñ kɨꞋn —jup kaiꞋch gu Luis.—¿Por qué mataron a José? —preguntó Juan. —Pues, dicen que porque robó (lit. por robo) —contestó Luis.
ɨɨxiꞋñ2pres. deɨɨxdhaꞋse lo robade otra persona
ɨkgidhaꞋvar. deɨpgidhaꞋdar sombra
ɨkiaꞋ1v. tr.cortarƗkiaꞋ ap ɨrban dhi tɨrbiñ. XiꞋr tɇb.Corta la soga a la mitad, pues está muy larga.2v. tr.cosechar, cortarfrutaMiꞋp xi ɨꞋkɨi gu chiilak jɨꞋk nap jix ñaa.Allí puedes cortar todos los chilacayotes que te gusten.3v. intr.romperse, reventarsesoga o hiloAmpɨx ɨꞋkɨ dhi tɨrbiñ. Bak guꞋ moo giilhim jix ooꞋ dhi tuur.Esta soga se revienta fácilmente, pues es muy fuerte el toro.pret.ɨɨpres.ɨꞋkɨ1compl. pl.ɨꞋkiaꞋ
ɨlhdhaꞋ1v. tr.pensarde otra personaPuiꞋ dhoch ɨlhdhaꞋ guñ xiix Margarito nach jir ɨꞋxkum noꞋch tukaaꞋ mu jaꞋk jiim. Bhach kuxgidhaꞋ baꞋ gu goꞋngox.Mi hermano Margarito pensaría que somos ladrones si vamos a visitarlo en la noche, hasta nos echaría sus perros para que nos muerdan.2v. intr.pensar¿Jax japim sap ɨlhiiꞋñ jiñ jaaduñ? ¿Jir am aa gu puiꞋ na jax kaiꞋch dhi Josee?¿Qué piensan ustedes? ¿Está bien lo que dijo José?3v. intr.creerAañ ɨlhiiꞋñ na cham jir puiꞋ na jax kaiꞋch.Yo creo que no es cierto lo que dice.4v. refl.sentirse¿Cham guꞋ jax nap jix buam jum ɨlhdhaꞋ Peegro noꞋt am xi muu dhim kabaiꞋ?¿No te sentirás mal, Pedro, si de repente se muere tu caballo?pret.ɨlhpres.ɨlhiiꞋñjax jap ɨlhdhat tɨ nɨiꞋñ¿qué te parece?lit. ¿cómo piensas al verlo?jax jap jum ɨlhiiꞋñ¿cómo has estado?; ¿cómo te encuentras?jax ña pɨx tɨi ɨlhiiꞋñpiensa de muchas formasjax ñap jaꞋk ɨlhiiꞋñcomo quieras
ɨlhiaꞋv. intr.caerse, tumbarseen un plano o en una pendienteAlhiꞋch pɨx bam aagɨt nañ soiñchiaꞋ dhi tua na ba ɨlhiaꞋ, gidhuulh pɨx ba tu daaꞋ.Ya nomás le falta cortarle poquito a este árbol para que se caiga, pues sólo un pedacito está agarrado.pret.iasuj. pl.iaꞋlhiaꞋVar.ialhiaꞋ
ɨlhichdhaꞋs. pos.dedo meñiquemano o pieJum gab dhiñ ɨlhichdhaꞋ nañ ka tu kakpias gu piloot. YaꞋ pɨk gɨi na ñich bhaiꞋ jigɨɨꞋ.Me lastimé el dedo meñique cuando le estaba dando a la pelota, pues rebotó cuando traté de darle.pos. 3a. sing.ɨlhichdhagaꞋnpl.ɨꞋlhichdhaꞋ
ɨlhiiꞋñpres. deɨlhdhaꞋpiensa; crea
ɨlhiꞋchjiradj.pequeñito, chiquitoƗꞋlhich tu maamar dhi gagoox. Pui bhiibhiꞋsap gu ja buupui.Esta perra tiene cachorros chiquitos, todavía tienen cerrados sus ojos.pl.ɨꞋlhichVéasealhiꞋch1ɨꞋlhich iꞋgoks.maguey chaparro
ɨlhpigaꞋv. tr.pelarcáscaraJum aaꞋ nañ uaꞋkaꞋ gu kuxiir nañ kɨꞋn ɨlhpigaꞋ gu iibhai.Necesito llevar un cuchillo para pelar las tunas.pret.ɨlhpiprogr.ɨlhpigim
ɨppart. adv.tambiénba puiꞋ ɨpadv.tambiénde la misma maneragio ɨpadv.otra veztuꞋ ɨp, daipuꞋ aa¿Qué más? ¿Es todo?
ɨpgidhaꞋ1v. intr.dar sombraJoidham jix bhaiꞋ tɨ ɨpgiꞋñ dhi tua, na guꞋr xiboorak.Este encino da buena sombra alrededor porque tiene muchas ramas.2v. refl.abrigarse, protegerseen la sombraKa xiñ ɨpgidhaꞋ iñ miꞋñi na paiꞋx ɨɨkaꞋ.Voy a descansar allí donde hay sombra.pret.ɨpgipres.ɨpgiꞋñVar.ɨkgidhaꞋ
ɨraabadj.medio, media
ɨraab tukaaꞋadv.a medianocheƗraab tukaaꞋ ñich yaꞋ ka ai na ñich paxiarmɨrak IꞋgukcham.A la medianoche regresé de Huejuquilla adonde fui a pasear.Comp. deɨraabtukaaꞋ1
ɨraam1jixadj.que tiene un moretónJix ɨraam guñ kabaiꞋ gu komiiꞋñ. Cham maat iñ nat tuꞋ duu.Mi caballo tiene un moretón en su espalda, pues no sé que le pasó.pl.ɨꞋram
ɨraam2jixadj.dañadafrutaJix ɨraam gu mansaan. GuꞋ chi nam bhuruꞋx chaꞋm bhiiñorat.Las manzanas están dañadas por haber sido cargadas en un burro.