Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

a


aa1clít. verb.Indica pregunta confirmativa.¿Cham bhaiꞋ aa nap puiꞋp xi ja tɨtdadaꞋ nam jax jum tɨtda? Aap guꞋ moo miꞋ pɨx pu tɇ kɇɇ.¿No estaría bien que les digas lo que ellos te dijeron? Porque tú nada más estás escuchando.Se pronuncia sin pausa glotal al principio y con tono alto al final; Gram. 5.4.2.jaxñi aa¿cómo?; ¿mande?sɨlhkam aa¿de veras?tuꞋ ɨp, daipuꞋ aa¿Qué más? ¿Es todo?tuꞋni aa¿mande?; ¿qué dijo?
aa2pret. deaagaꞋ1P. ej.,tu aadijo
aa3pret. deaagaꞋ2P. ej.,jum aapensó
aachpron.1nosotrossujeto de primera persona del plural“Dho aach jaꞋpjani pɨx kaiꞋñkam mɨjɨ tum joochxi”, jup kaiꞋch am gu oꞋrosiiris.“Pues nosotros venimos a llamarle con un solo propósito”, dijeron los alguaciles.2nos, a nosotroscomplemento de primera persona del pluralAach jam sap bɨɨpɨꞋ jich makiaꞋ gu tuumiñ na paiꞋ dhuuk ji chum makiaꞋ.Dicen que nos van a dar el reparto a nosotros primero.Deriv. dech1Gram. 8.1.aachiꞋnosotros; a nosotrosprecisamentejir aach gaꞋnes nuestro
aadaꞋv. tr.ponersepantalón, falda o zapatos¿Jax jap tuꞋm aadaꞋ gum sabuirax, gux chɨɨduꞋ aa, kaꞋ gux chuk aa?¿Cuáles pantalones te vas a poner, los azules o los negros?pret.ai2pres.aaꞋncont.aꞋdadaꞋaꞋnkaꞋ
aadimiaꞋvar. deardimiaꞋcorretear; perseguir
aadhiꞋñkaꞋcont. deaaꞋñdhaꞋ2estar poniéndoselopantalón, falda o zapatos de otra persona
aagaꞋ1v. tr.1decir, anunciar, dar a conocerMoo pim tɇ kɇɇkaꞋ nam jaroiꞋ bhaiꞋ ji aagaꞋ nar jix kaiꞋ kaꞋ.Estén atentos cuando anuncien quién va a ser el gobernador.2establecer, instituircomo costumbreJup kaiꞋchdhaꞋ am guꞋ na sap puiꞋ jaꞋk aagix nach tɨ nɨꞋdaꞋ gu xiotalh.Se dice que está establecido como costumbre que bailemos el mitote.3reclamarlo pedido—¿Cham bha aaꞋ aa gu karbax gu gɇꞋm naan na kañ chaanɨt? —jup kaiꞋch gu Roniila. —Chaam paiꞋ jax kaiꞋch. Dai bhab xiñ chaanɨk —jup kaiꞋch gu tɨɨyax.—¿No dice nada tu abuela del chivo que me había pedido? —preguntó Ronila. —No, no dice nada. Solamente me pidió frijoles —contestó la muchacha.4decir, declarar, manifestarlo ocultoBhaiꞋm ka xim kuupaꞋ noꞋp cham tu aagaꞋ.Te van a encerrar si no declaras lo que hiciste.pret.aa2pres.aaꞋ2cont.aaꞋndaꞋ1copret.aagatres.aagix
aagaꞋ21v. tr.querer, decidir, aceptarMoo pim alh jix ioꞋm xi guguuxiꞋñdhaꞋ na baꞋ aagaꞋ na jaiꞋ jimiaꞋ bhammɨ Korian na tum aꞋgaꞋ.Traten de animarle para que él también acepte ir a la junta en Durango.2v. intr.faltartiempoAlhiꞋch pɨx ba aagɨt nach ba tɨsdiaꞋ bhammɨ daam dɨr.Falta poquito para que subamos allá.3v. refl.querer, pensar—¿Jax jap jum aaꞋ Josee nañ puiꞋm tɨtda nap cham tu juanat oirɨdaꞋ? ¿MiꞋ puiꞋ jimiaꞋ ap aa, kaꞋ cham aa? —jup kaiꞋch gu dɨꞋɨɨꞋn. —MiꞋ puiꞋ jimiaꞋ iñ ji —jup kaiꞋch gu Josee.—¿Qué estás pensando, José, para que digas que no haces nada? ¿Te vas a portar bien o no? —preguntó su mamá. —Así es —contestó José.4v. refl.necesitar, requerirJix muꞋuuk baiñdhas kɨꞋn jum aaꞋ nañ iaraꞋ dhi juk, na guꞋr sarbhak.Es necesario usar una hacha bien filosa para tumbar este pino porque está grueso.5v. refl.preocuparseJaꞋp moo cham jax jir jum aaꞋndam jia guñ xiix. TɨɨꞋ na baꞋ cham jax jum aaꞋ, sia kut ba muu gu bɨngaꞋn.Nada le afecta a mi hermano, pues fíjese que no se preocupa de nada, aunque se murió su esposa.pret.aa3pres.aaꞋ3cont.aaꞋndaꞋ3copret.aagimɨk1aagɨt2aaꞋ1jixv. tr.querer, desear (hacer algo); amarcham jax jir jum aaꞋndamnada le afectachaꞋp jax jum aaꞋndaꞋno te preocupesjiñ aꞋm jum aaꞋme es necesariojix buam jum aaꞋestá tristelit. piensa feona aagɨt jup kaiꞋchque se refiere alit. que quería decirnoꞋ moop aaꞋndaꞋ gɨtsi quisieras
aagimɨk1copret. deaagaꞋ2queríaVar.aagɨt2
aagimɨk2jixcopret. deaaꞋ1deseabaVar.aagɨt1
aagixres. deaagaꞋ1dicho; establecido
aagiꞋñpres. deaaꞋñdhaꞋ1informa; dice
aagɨt1jixcopret. deaaꞋ1deseabaVar.aagimɨk2
aagɨt2copret. deaagaꞋ2queríaVar.aagimɨk1
aajidhaꞋcont. deaayaꞋ1estar llegando
aajim1progr. deaayaꞋ1está llegando
aajim2progr. deaayaꞋ2está alcanzando
aañpron.1yosujeto de primera persona del singular¿Jaroo ɨꞋkiaꞋ dhi kuꞋaaꞋ, aañiꞋ aa, kaꞋ aapiꞋ aa?¿Quién va a cortar esta leña, tú o yo?2me, a mícomplemento de primera persona del singularAañ ampɨx puiꞋ cham bhaiꞋ tu tatdaꞋ xib dhi tanoolh. ¿TuꞋ na baꞋ?No me siento muy bien ahora. ¿Por qué será?Deriv. deñ1Gram. 8.1.aañiꞋyo; a míprecisamentejir aañ gaꞋnes mío
aappron.1tú, ustedsujeto de segunda persona del singular¿Aap aa baiꞋñchuꞋ dhi gagoox? ¿KaꞋ jaroo gi gaꞋn ji?¿Eres tú quien trae este perro? ¿O quién lo traerá?2te, a ti, le, a ustedcomplemento de segunda persona del singular—Taxchaab baꞋ —jup kaiꞋch gu Juan. —AapiꞋ ji —jup kaiꞋch gu Peegro.—Muchas gracias —dijo Juan. —A usted —respondió Pedro.Deriv. depGram. 8.1.aapiꞋtú; a tiprecisamentejir aap gaꞋnes tuyo, es de usted
aapiꞋmpron.1ustedessujeto de segunda persona del plural¿AapiꞋm jir jum sɨspidhim aa?¿Son hermanos ustedes?2a ustedescomplemento de segunda persona del pluralAapiꞋm sap bɨɨpɨꞋ jam palhbuidhaꞋ am, aach baꞋ gatuuk.Dicen que van a ayudarlos a ustedes primero y después a nosotros.Deriv. depimGram. 8.1.jir aapiꞋm gaꞋnes de ustedesmaadɨt aapiꞋmunode ustedes
aayaꞋ11v. tr.alcanzarAap gamaiꞋ ba jimdaꞋ. Gama jaꞋk jañ bam aayaꞋ.Tú sigue caminando y más allá te alcanzo.2v. tr.atinar, darle al blancopor tirar¿Ai pich aa gu bhoꞋmkox nap mu ka maꞋyasat?¿Le atinaste al techalote que estabas cazando (lit. tirando) allá?3v. intr.llegartiempo, plazoBam ai nañ paiꞋ dhuuk tu namkidhaꞋ mummu na mɨt paiꞋ tuñ abiaru.Ya llegó el tiempo de pagar allá donde me dieron facilidades.4v. intr.llegara un lugar¿Paa sap duuk ya aayaꞋ guñ chatalh?¿Cuándo dijo mi tío que iba a llegar aquí?5v. intr.llegar, alcanzara cierta distancia¿JɨꞋx mɨk tu aꞋjɨ dhim uꞋuu?¿Qué tan lejos llegan tus flechas?6v. intr.llegarcierto díacaeren una fecha¿Paa duuk aayaꞋ gu siniis?¿En qué fecha cae el miércoles de ceniza?pret.ai3pres.aꞋjɨ1punt.ɇɇkcont.aajidhaꞋprogr.aajim1prev.ɇɇjiaichdhaꞋv. tr.hacer llegaraichulhdhaꞋv. bitr.llevar, traera otra persona
aayaꞋ21v. tr.alcanzar, llegara cogerMiꞋ dhɨr iam bhañ bhɨiꞋñ guñ bonaam nap miaꞋn daa. Cham tu aix iñ yaꞋ dɨr.Tú que estás más cerca, dame mi sombrero, por favor, pues yo no lo alcanzo desde aquí.2v. tr.alcanzar, ser suficienteCham dho bɨɨx jich aayaꞋ gu kaldu, nat guꞋ alhiꞋch tu mua gu duñ biaꞋkam.No nos va a alcanzar el caldo porque el mayordomo mató un becerro muy chiquito.3v. intr.caberen un recipienteEap miꞋ xi gaam gu juun dhiꞋñi gɇꞋ toom bhaiꞋmkar taꞋm, jɨꞋk pɨk janeeꞋ mi aayaꞋ.Ponga en este costal las medidas de maíz que quepan.4v. intr.seruna cantidad¿JɨꞋk jam aix gu sasoigaꞋn gum kompaalh, bɨɨx ja maamar kɨꞋn?¿Cuántos son los animales de tu compadre con todo y sus crías?5v. intr.caber, quedarsede tallaJix dhusaaram jiñ aix dhi pantaloon, ku baꞋ guꞋ am gɨxiaꞋ ji nañ paiꞋ dhuuk bakuanaꞋ, na guꞋ bhaiꞋ ji soꞋlhkaꞋ.Me quedan flojos estos pantalones, pero se me van a ajustar bien cuando los lave porque se van a encoger.pret.ai4pres.aix2cont.aꞋjɨꞋndaꞋ2progr.aajim2res.aixim2
aayaꞋ3v. tr.enfermar, contagiar¿Cham tu ja ɇɇ aa mu jaꞋp gu jaꞋtkam? YaꞋ moo jaꞋp jir maaꞋn ji nam pɨx jim yaasap.¿No se enferma la gente por allá? Aquí se mueren (lit. los entierran) muy seguido.pret.ai1pres.ɇɇ2cont.ɇɇdaꞋ
aaꞋ1jixv. tr.1querer, desearhacer algo¿TuꞋp kɨꞋn jix aaꞋ nañ jum namkidhaꞋ, juun kɨꞋn aa, kaꞋ tuumiñ kɨꞋn aa?¿Con qué quieres que te pague, con maíz o con dinero?2querer, amara una personaGammɨjɨ jix bhaiꞋ xim duiñchuꞋndaꞋ dhi Josee, sap na baꞋx aaꞋndaꞋ gu Luupi.José siempre viene bien arreglado para que Lupe lo quiera.Deriv. deaagaꞋ2cont.aaꞋndaꞋ2copret.aagimɨk2aagɨt1