Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

g


gɨɨxiꞋjixadj.bueno para nadarJix gɨɨxiꞋ gu Maario gu maraaꞋn, na guꞋr taatsab kam na paiꞋx chuutuk gu suudaiꞋ.El hijo de Mario es bueno para nadar porque es de tierra cálida donde hay estanques hondos.pl.xuulhgiꞋ2Var.gɨxdhaꞋ
gɨɨꞋbiaꞋv. tr.pegarcon palo o cuero, complimento animadoGɨɨꞋbiaꞋ ap dhi gagoox na cham miꞋ juumaꞋ gu biiꞋm. TɨɨꞋ na jax amuub boꞋ.Pégale al perro para que no se acabe la leche, pues está acostado cerca.pret.gɨɨꞋpres.gɨbcont.gɨbdaꞋcopret.gɨbiimɨkSinón.iabuidhaꞋ1
gɨppukardaꞋcont. degɨɨpukaꞋestar helándose
gɨtpart. adv.1Indica una situación condicional contraria a la actual.JaꞋp moo joidham cham paiꞋr tu jimdam am jia dhi jam kakbaiꞋ na baꞋ bhaiꞋ nam jax ba oipo giotɨr, noꞋ jaiꞋ kam gɨt guꞋ paiꞋ ji nam jaꞋk boopoyaꞋ gɨt.Qué bueno que los caballos de ustedes no se van a otra parte, pues están en el llano. Si fueran otros, ya se hubieran ido por ahí.2Indica una situación condicional contraria a la posible.Tu iꞋñxich gu gagoox nañ saak maaꞋn jum gaꞋlhidhaꞋ gɨt gu xiigaꞋn.Abortó la perra la cría de la que te iba a vender un cachorro.Gram. 5.4.4.jax pɨk kaꞋ gɨt¿cómo lo haría?noꞋ moop aaꞋndaꞋ gɨtsi quisierastuꞋ gɨt¿qué se le ofrece?
gɨxchudaꞋv. tr.parir, dar a luzSinón.dɨbiaꞋñchudaꞋ
gɨxdhaꞋjixvar. degɨɨxiꞋbuenopara nadar
gɨxiaꞋ1v. intr.1naceranimalKiaꞋpɨx bak gɨi dhi bheseer na baꞋ dɨkoo pɨx kɨkka.Hace poquito que nació este becerro, por eso apenas puede pararse.2nacer, salirfruto de una planta cucurbitáceaKiaꞋpɨx ka yoot dhi imai, chakui suulh.Apenas está floreciendo esta calabaza, todavía no le salen los frutos.3nadar¿Jaroo miꞋ oirɨ alaprees na baꞋ mɨjɨ pɨx tɨ tɨrniꞋñ na tɨ gɨꞋnsɨ?¿Quién anda en la presa? Pues se oye que está nadando alguien allí.pret.gɨi1pres.gɨꞋnsɨ1suj. pl.suulhgiaꞋ1
gɨxiaꞋ2v. intr.1quedar, ajustarsede tamañoAm gɨxiaꞋ ji dhim sabuirax nap paiꞋ dhuuk bakuanaꞋ, sia ku guꞋ xib jix dhusaaram jum aix.Te van a quedar bien tus pantalones cuando los laves, aunque ahora te quedan flojos.2volveral estado normalEe kuñ ba jimdaꞋ. Ampɨk ba gɨxiaꞋ gu suudaiꞋ nañ mu ba aayaꞋ, jaꞋx paꞋ ɨp jia mu akkɨꞋn.Voy a ir caminando mientras va bajando el río a su nivel normal para que cuando llegue allí, ya lo pueda cruzar.3caerdesde arriba hacia abajoAap moo pɨx nɨidhidhaꞋ dhi piloot nañ yaꞋ dɨr mu buaꞋ, ee paiꞋx pɨk gɨxiaꞋ.Fíjate bien en esta pelota que voy a tirar de aquí para que sepas donde cae.4caerhielo, nieveJaꞋxñi chi moo bhaiꞋ jigɨxiaꞋ gu jabook kɨb, pɨx am jix jɨɨp bhaiꞋ ba jɨbɨɨr. Ba uaꞋpuꞋ pim gu kuꞋaaꞋ kuch kɨꞋn kookmichɨkaꞋ.Al rato empezará a caer nieve, pues está haciendo aire bien frío. Vayan a traer leña para calentarnos.pret.gɨi2pres.gɨꞋnsɨ2cont.gɨɨsdaꞋsuj. pl.suulhgiaꞋ2jaꞋk dɨr gɨi guñ jurme volví locojaꞋk dɨr gɨxiaꞋjugara echarse maromasjaꞋk gɨxiaꞋv. intr.regresar (suj. anim.); volversuj. inan.jigɨxiaꞋv. intr.caerse; ser abortadomaiꞋ gɨxiaꞋv. intr.perderse
gɨꞋgɨlhiaꞋsuj. pl. degɨꞋlhiaꞋcrecer, desarrollarsepret.gɨꞋgɨrpres.gɨgɨꞋr1punt.gɨꞋgɨrɨkcont.gɨꞋgɨlhidhaꞋ
gɨꞋɨɨlhpret. degɨꞋlhdhaꞋlo crió; se rindió
gɨꞋkoraꞋs. pos.padre, padresde familiaCham bha daraa am sap gu gɨꞋkorgaꞋn gu Samoil. Chi baꞋ moo jaꞋp cham tɨ ɨɨbhiꞋñ na dɨɨlh ba daa.Dicen que no están en casa los padres de Samuel. ¿No tendrá miedo de estar solo?pos. 3a. sing.gɨꞋkorgaꞋnSinón.dɨɨdɨꞋnjich GɨꞋkoraꞋs.Nuestro Padre Celestial
gɨꞋlhdhaꞋ1v. tr.criar, hacer crecercomplimento animadoChaꞋpim moo ja uaꞋmatuꞋndaꞋ dhi ɨꞋlhich tatooxkolh nam baꞋ jotmodaꞋ gɨꞋlhidhaꞋ.No dejen pasar hambre a los marranitos para que crezcan pronto.2v. refl.rendir, producir másJulhiik japim bɨndaꞋ dhi bhab jidhoor na baꞋm gɨꞋlhdhaꞋ.Revuelvan bayusas con los frijoles para que rindan más.pret.gɨꞋɨɨlhcont.gɨꞋlhdhidhaꞋrep.gɨgɨꞋlhiꞋñdhaꞋ
gɨꞋlhgaꞋns. pos.hijo adoptivo, hija adoptivaCham tuꞋ ji na dɨɨlh jir maraaꞋn gu alhii na baiꞋñchuꞋ gu Peeles, jir gɨꞋlhgaꞋn pɨx ji.En realidad el hijo que lleva Félix no es suyo, sino que es adoptivo.pl.gɨgɨꞋlhgaꞋn
gɨꞋlhiaꞋv. intr.crecer, desarrollarseCham ob gɨꞋlhim dhi alhii. MaaꞋn na jɨꞋxiꞋñ.No crece rápido este niño, pues sigue igual de estatura.pret.gɨꞋɨɨrpres.gɨgɨꞋr2punt.gɨꞋrɨkcont.gɨꞋlhidhaꞋsuj. pl.gɨꞋgɨlhiaꞋ
gɨꞋmjixadj.con seriedadJix gɨꞋm jap jup oirɨdaꞋ Luisa, chaꞋp jɨɨmɨt naiꞋ chɨ nɨiꞋñdhaꞋ.Debes andar con seriedad, Luisa, no te rías con los demás.
gɨꞋnsɨ2pres. degɨxiaꞋ2queda; vuelve; cae
gɨꞋrɨkpunt. degɨꞋlhiaꞋhabiendo crecido
gookadj.1dosGook tanoolh pɨx ka jurñiaꞋ na baꞋ moo ba tum naadaꞋ bhaan Matibidaa TaꞋm.Solamente faltan dos días para que empiece la fiesta de natividad.2unos cuantosGook jap jiñ gaꞋlhidhaꞋ dhi turasnu.Véndame unos cuantos duraznos.gok kapen dos lugaresjir gook alhson pocosjir gookaꞋn amson dos
gook jaꞋkbuiꞋadv.doble, dos veces másGook pup jiñ iichulhdhamɨr gu chiichiras, gook jaꞋkbuiꞋ na pich jɨꞋk yañ aichulh bɨɨpɨꞋ.Por favor, ve a traerme unos cuantos chícharos, dos veces más de los que me trajiste la primera vez.
gookimadv.dos vecesGookim jañich ji ia nañ ka tɨtbia gu baskisbol.Me caí dos veces cuando estaba jugando básquetbol.
gootaꞋv. intr.1rascarcon las uñasMu jaꞋk ja saaꞋnmɨr dhi tatkaruiꞋ. MiꞋ tu goot am na kiaꞋpɨx tɨ ɨx mi gaa tɨr.Espanta las gallinas porque están rascando en la milpa que acaban de sembrar.2rascarcon la pezuñaAm ba tu goot dhi tuur na bax chu kokdam.El toro está rascando porque quiere pelear.pret.gootapres.gootSinón.gaiñbuꞋ
gorpart. verb.Se usa para animar a otras personas a realizar cierta actividad.Gor bi sopkɨt kuñ jam kɇɇkɇꞋ nañ yaꞋ pɨx ka daa nañ chakui kooxim.Cuenten algún cuento para escuchar mientras estoy aquí, pues todavía no tengo sueño.gor jam jɨɨppásenleustedes, lit. descansenmaigorvámonostú y yomaik gorvámonostodos nosotrosxɨɨban gorsaludo traditionala varias personas
goꞋgokadv.dos en dos, por parejaGoꞋgok jap ja makiaꞋ gu tɨmkalh gu goꞋngox nam baꞋx bhaiꞋ kokbadaꞋ.Deles dos tortillas a cada perro para que se llenen bien.Deriv. degook