Browse Southeastern Tepehuan


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

i


ioꞋgiꞋs.tosTu ioꞋ iñ gu rimeedio nañ jix kaꞋook. Giihlim jiñ ɇɇ gu ioꞋgiꞋ.Estoy tomando medicina, pues estoy enfermo de la tos.
ioꞋgɨpret. deioꞋgiaꞋtosió
ioꞋmjixadv.1muchoMaaꞋnnim na ñich oi gu Pooldo, giilhim magoo ñich nañ guꞋx ioꞋm gɇꞋ tu kusbiot.Una vez cuando acompañé a Leopoldo, me cansé mucho porque llevaba mucha carga.2muyAañ alh jaꞋp jix ioꞋm jiñ aꞋjɨdaꞋ gu somaigiꞋ noꞋt jup ba jiñ ai.Cuando pesco un catarro, siempre me da muy fuerte.3máspara compararAañ jix ioꞋm ji nax kɨɨꞋ dhiñ xiir, cham tuꞋ puiꞋ na dhir aap gaꞋn.Mi silla de montar es mejor que la tuya. (Lit. Mi silla de montar es más buena, no como la tuya.)
ioꞋmdaꞋv. tr.consolarXi ja ioꞋmdak gu maamraꞋn gu Samoil nat baꞋ ba jii nam sap baꞋ cham jax jum aaꞋndaꞋ nat ka tɨbhaim.Samuel consoló a sus hijos antes de irse para que no se desanimaran mientras iba al mandado.pret.ioꞋmaipres.ioꞋmaꞋn
ipuurs.faldaTɇb tu ipuur guñ abuil. JaꞋp tuiꞋñgɨdaꞋ na tuꞋ paalh na mi jaꞋp xi jimdaꞋ.Mi abuela tiene falda larga, y cuando camina, se le ve como si fuera una sotana de sacerdote.pos. 3a. sing.ipuuraꞋnpl.iꞋpurkɨɨxdhix dhiñ ipuurmi falda está ensanchada
iskoeltaꞋv. refl.ser estudiante—¿Aap jum iskoelta aa maakɨꞋn, kaꞋ pu cham aa? —jup kaiꞋch gu Maabru. —Jiñ iskoelta ñich ji. Aap ji na baꞋ cham —jup kaiꞋch gu Samoil.—¿Tú fuiste estudiante el año pasado, o no? —preguntó Mauro. —Yo sí fui estudiante, pero tú no —contestó Samuel.Del español escuela.pret.iskoelta
itpas.zarzode carrizo duro para secar quesoJaiñ, bhammɨ xi dhaasmɨr itpa taꞋm dhiꞋñ kiis na baꞋ gakiaꞋ.Ten, ve a poner este queso en el zarzo para que se seque.pl.iꞋitpaVar.ɨtpa
ixsuf. verb.Indica el resultado de una acción; p. ej.,jugiixestá acabado,sarñixestá roto.Gram. 6.3.2.Sinón.xim
iꞋ11clít. adv.Indica precisión de lugar; p. ej.,muiꞋallá;bhaiꞋallí (arriba, cerca).2clít. pron.Indica precisión de persona o cosa; p. ej.,dhiꞋél, ella, ése, ésa (que se ve);guiꞋél, ella, ése, ésa (que no se ve).Var.2Sinón.niguiꞋpron.él, ella; el, la; ése, ésano visiblejaroiꞋpron.alguienpaiꞋadv.dondemuiꞋ1adv.alláabajo, lejos, precisamentemuiꞋ2adv.hacia alláprecisamente
iꞋ2clít. adj.Indica una característica o tendencia, p. ej.:jix askiꞋes permeable.jix tɨsdiꞋsabe subirVar.3
iꞋbhaidhaꞋjixpl. deiibhaidhaꞋ2llenas de frutaplantas
iꞋchadaꞋcont. deiichaꞋestar echandogranos en un recipienteVar.iꞋchardaꞋ
iꞋchdhaꞋv. tr.hacer tomar, hacer beberIꞋchdhamɨr dhi bhuruꞋx bhammɨ dɨr bibiatam.Lleva al burro a la ciénega a tomar agua.pret.iꞋiichpres.iꞋchuꞋn
iꞋgoks.Se refiere a un tipo de maguey.gɇꞋgɇr iꞋgoks.maguey grandeɨꞋlhich iꞋgoks.maguey chaparro
iꞋiichpret. deiꞋchdhaꞋlo hizo beber
iꞋiimprogr. deiꞋyaꞋestá bebiendo
iꞋiiꞋmdaꞋpl. deiiꞋmdaꞋalmas, espíritus
iꞋitpapl. deitpazarzosde carrizo duro para secar queso
iꞋɨɨkpunt. deiꞋyaꞋhabiéndolo bebido
iꞋkoraꞋjixpl. deikooraꞋsucios
iꞋmupret. deiꞋmuꞋse asoleóanimal
iꞋmuidhaꞋcont. deiꞋmuꞋestar asoleándoseanimal
iꞋmutdaꞋv. tr.asoleardemasiado a un animalMu paiꞋp dho iꞋmutdaꞋ jia dhi kabai na pich gamaiꞋp ba ji ulhñak. ChaꞋp pɨk giilhim mɨmlhichdhidhaꞋ.Vas a asolear demasiado ese caballo si lo montas muy seguido, no lo debes correr tanto.pret.iꞋmutpres.iꞋmutuꞋn
iꞋmuꞋv. intr.asolearseanimalIꞋmuꞋ moo dhi kabai noꞋp miꞋmiaꞋn naiꞋ mɨmlhichuꞋn, nap guꞋ kiaꞋpɨx mamoisaim.Ese caballo se va a asolear si lo haces correr muy seguido, pues apenas lo estás amansando.pret.iꞋmucont.iꞋmuidhaꞋ