Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

k


kabaak sois.langostainsectoNoꞋñ ja sasoiꞋ gu uꞋjiꞋ, cham jir kɨɨꞋ noꞋñ gan ja maak dhiꞋ nam kaapak sossoi jum tɨɨtɨꞋ, na guꞋ kaapakaꞋ gu ja totor, jotmodaꞋ koiꞋyaꞋ am baꞋ.A los pájaros domesticados no es bueno darles langostas de comer porque les hace duro el buche y luego se mueren.Comp. dekabaaksoipl.kaapak sossoi
kabais.caballo, yeguaJaꞋp moox jigiar dhi kabai. Cham miaꞋn jum aꞋjɨꞋn nach jax dhui giꞋaaꞋ.Este caballo es muy bronco, pues no podemos acercarnos para lazarlo.kabaiꞋpos. 3a. sing.kabaigaꞋnpl.kakbaijix moik tu kuxbo dhi kabaieste caballo tiene buena riendakabai chaꞋma caballo
kabkapret. dekabkaꞋse hizo duro
kabkadaꞋv. tr.apretarKaapakadaꞋ ap dhi tornillos na baꞋx bhaiꞋ kɨɨkaꞋ dhi mes, na baꞋ cham joiñdhaꞋ nach bhaan tu kuaꞋ.Aprieta los tornillos de la mesa para que esté maciza, para que no se mueva cuando comamos en ella.pret.kabkaipres.kabkaꞋncompl. pl.kaapakadaꞋ
kabkamjixadj.apretadoropa o zapato¿Jax jañ baꞋ dui jupsaꞋ chi dhiñ bhootas? Na guꞋx kaapakam jiñ aix.¿Cómo voy a quitarme las botas? Porque me quedan muy apretadas.pl.kaapakamAntón.dhusaarak
kabkam jimdamjixadv.bien lleno y apretadoGook jap jiñ gaꞋlhidhaꞋ gu juun. YaꞋniñ uaꞋ guñ arpuus. Joidham jix kabkam jimdam xiixkixim jap jup jiñ iichulhdhaꞋ, cham tuꞋx dhusaaram.Véndeme un poco de maíz, pues aquí traigo mi talega. Llénamela bien apretada y sacudida, no flojamente.
kabkaꞋv. intr.1hacerse duroMiꞋp jaꞋp xi chu jupsusaꞋ suudaiꞋ kɨꞋn na paiꞋ jax jix moik dhi dɨbɨɨr ku tu kabkaꞋ. Giilhim bha jaꞋk jix kuubhis.Échale agua donde la tierra está polvorienta para que se haga dura, pues hace mucho polvo.2madurarfruta parcialmenteJaꞋkianni dhɨr ba ji kabkaꞋ gu dui mu jaꞋp taatsab. Mooñ ba tu koiꞋraꞋ noꞋ bax chu bhai.Desde este tiempo empiezan a madurar las ciruelas en tierras cálidas, creo que voy a probarlas cuando ya estén maduras.Se dice de las frutas que no crecen en racimos cuando ya llegan a su tamaño normal, pero todavía no se maduran bien. Ya se pueden comer, pero todavía están agrias.pret.kabkacont.kabkardaꞋsuj. pl.kaapakaꞋ
kabkaꞋnpres. dekabkadaꞋlo aprieta
kabookjixadj.gruesode forma planaJix kabook jum aaꞋ gu saꞋua nañ tɨꞋji koxiaꞋ noꞋx jɨɨpiꞋñ.Se necesita una cobija gruesa para cobijarse al dormir cuando hace frío.pl.koopokAntón.komaalhik
kaboorakv. est.haber terrónKaꞋkborak pɨx jax dhaa gu dɨbɨɨr miꞋ na paiꞋ tum moikdaimɨk, na guꞋx chu kabaak.Hay terrones en la tierra allí donde estaban barbechando porque está dura.pl.kaꞋkborak
kabuimuk1s.mañanaparte del díaJix jɨɨpiꞋñ jia yaꞋ dhi Juktɨr. MuiꞋm aaꞋ nañ biaꞋkaꞋ gu kuꞋaaꞋ nañ kɨꞋn juukaꞋndaꞋ kabuimuk jaꞋk.Hace frío aquí en Santa María, ¿verdad? Se necesita tener mucha leña para calentarse en la mañana.2adv.mañanael día después de hoyKa jimiaꞋ iñ xib jiñ kiꞋaam, kabuimuk jañ baꞋ gio bhaiꞋp ba oirɨ jaꞋkiaꞋnni.Ahora voy a mi casa, y mañana a estas horas, voy a estar aquí de nuevo.Var.buimɨk2kapbhuimukadv.en la mañanita
kabuulhikjiradj.esférico, ovoideJir kaꞋkbulhik gu narankas.Las naranjas son de forma esférica.pl.kaꞋkbulhik
kabuulhkadaꞋv. tr.formaruna bolaKabulhkadaip bhammɨ jaꞋp ka xi dhaasai dhi tuiꞋ. Kabuimuk jap baꞋ ba tu duñiaꞋ, nat guꞋ xiꞋ gɇꞋ ba tuk xib.Haz bola la masa y guárdala por allá arriba. Mañana puedes hacer las tortillas porque ahora ya es muy noche.pret.kabuulhkaiimper.kabuulhkaꞋncompl. pl.kaꞋkbulhkadaꞋ
kachñilhs.borreguito, borreguitarecién nacido¿Paa duuk gɨi gu kachñilh nañ baꞋ cham nɨiꞋñ?¿Cuándo nació el borreguito? Pues no lo vi cuando nació.pl.kakachñilh
kai1s.1semillaJix bii alh tu kai dhi tumialh.Este tomate tiene semillas muy chiquitas.2granode arenapos. 3a. sing.kaiꞋñ1tua kais.bellota
kai2s. pos.musloJix koꞋk guñ kai na ñich jix ioꞋm kaibbo bhaꞋñi son taꞋm takaab.Me duele el muslo porque me pegué muy fuerte en un troncón ayer.pos. 3a. sing.kaiꞋñ2loc. 3a. sing.kairampl.kaakai
kai3pret. dekaayaꞋoyó; escuchó
kaibñaꞋv. refl.moverse, revolverseal estar acostadoDoolhium jap ba koxiaꞋ Juana, aap guꞋ jaꞋp moo naiꞋm kaibiñ.Duérmete sin moverte más, Juana, pues te estás revolviendo por todos lados.pret.kaibpres.kaibiñ
kaibhaꞋv. intr.madurarelotesChakui tu kaiꞋm mu jaꞋp guiꞋ na mɨt gaꞋntuk kam tɨ ɨꞋsa.Todavía no están maduros los elotes de las personas que sembraron tarde.pret.kaiꞋm2cont.kaikpardaꞋkaiꞋm1jixadj.que hay elotes
kaichdhaꞋv. bitr.hacer oírEa nañ miꞋ xim kaichdhaꞋ dhi kaseet noꞋp moo joidham kɇɇ.Voy a poner (lit. hacerte oír) este casete para ver si te gusta.pret.kaichpres.kakaichuꞋnVar.kaixdhaꞋ
kaichuks.semillade calabazaGook bhaiꞋ xiñ uꞋiiꞋñ gu kaichuk kuch tu jaakiaꞋ.Tráeme algunas semillas de calabaza para tostar.kaichuk junmaꞋnpipiánlit. mole de semilla de calabaza
kaidhaꞋjix1v. intr.oírseGɇꞋ iam xi dhaas dhi radio. Cham bhaiꞋ kaidhaꞋ na jɨꞋk ba aaꞋ.Súbele el volumen de ese radio, pues no se oye bien qué horas son ya.2v. tr.aceptarlo dicho¡JaꞋp moox kaidhaꞋ am gu jaꞋtkam gu ñioꞋkiꞋñ gu Santus! Aach baꞋ guꞋ ni jɨꞋx ji.¡Qué fácilmente la gente acepta las palabras de Santos! Pero las de nosotros no.Sinón.kaiꞋchdhaꞋ1kaiꞋñchaꞋ2jix bhaiꞋ xim kaimase oye bienpɨx kaidhaꞋv. intr.decirse, comentarsexim kaimaꞋv. refl.fácilde entender
kaikpardaꞋcont. dekaibhaꞋestar madurandoelotes
kaipgaꞋv. tr.desvainarGook jañ ɨxchuktaꞋ dhi bhab nañ bhaiꞋ ji chu kaipgaꞋ nañ baꞋ giop ɨxiaꞋ gamaiꞋ.Voy a guardar algunos de estos frijoles cuando los desvaine para volver a sembrarlos el año que entra.pret.kaippres.kaipiꞋcont.kapiꞋndaꞋ
kairamloc. 3a. sing. dekai2en el muslo