Tepehuano del sureste


a
b
bh
ch
d
dh
e
ɇ
g
i
ɨ
j
k
l
lh
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y

s


soiꞋ1s. pos.animaldomésticomascota—¿Jax jamɨt duuk koi gum sasoiꞋ? —jup kaiꞋch gu Saantus. —Dho nat alh jaꞋp moo giilhim mɨk ma taaꞋm —jup kaiꞋch gu Samoil.—¿Cómo fue que se murieron tus animales? —preguntó Santos. —Pues, porque no llovió pronto —contestó Samuel.pos. 3a. sing.soigaꞋnpl.sasoiꞋ
soiꞋ2adj.humildeBi chu maak gor dhi Siigro mi jaꞋp tɨi soiꞋ chuꞋiiꞋ nax bhioꞋ.Denle de comer a Isidro, pues se ve que es humilde y debe de tener hambre.jich XoiꞋkams.Jesucristolit. nuestra persona humilde
soiꞋntaꞋv. tr.domesticaranimalGɇꞋm aaꞋ nañ kuupaꞋ gu suudaiꞋ noꞋñ jix ja sasoiꞋntam gu papaat, nañ baꞋ miꞋ ja biaꞋkaꞋ.Si quiero domesticar los patos, necesito construir una presa de agua para tenerlos allí.pret.soiꞋntapres.soiꞋntarcompl. pl.sasoiꞋntaꞋ
soiꞋñchiximjiradj.domesticadoanimal salvaje¿Jir soiꞋñchixim aa gu suimalh na mu oirɨ Puunta TaꞋm?¿Está domesticado el venado que anda en La Reja?pl.sasoiꞋñchixim
soks.Se refiere a un tipo de palma.
sokbolhs.1caracolJup kaiꞋchdhaꞋ am gu jaꞋtkam nañ sap dai uꞋuub tu maamar kaꞋ noꞋñ gan tɨtbia gu sokbolh.La gente dice que si juego con los caracoles redondos, mis hijos serán puras mujeres.2músicodel mitoteSokbolh jum tɨɨtɨꞋ guiꞋ na gaat kɨꞋn tu sabdaꞋ mu jaꞋp nɨiꞋkartam na paiꞋ dhuuk ji jurñidhaꞋ.Se llama “caracol” el que toca el arco en el patio ceremonial el día en que bailan toda la noche.pl.sosokbolh
somaigiꞋs.catarro, gripaJix buam tu tatdakaꞋ noꞋñ ɇɇ gu somaigiꞋ. Ampɨx jix kooxim kaꞋ iñ.Cuando uno tiene catarro se siente mal y le da a uno mucho sueño.
sons. pos.tocónMɨidhaꞋ ap dhi son ku jagiaꞋ na kapbhaiꞋ kax gak.Ya que está seco ese tocón, quémalo para que se acabe.pos. 3a. sing.sonaaꞋnloc. 3a. sing.sonaꞋrampl.sooson
son dhiñkars.estacaMaaꞋn jap xi soiñchɨi gu son dhiñkar nap bhaan bulhiaꞋ dhi bhuruꞋx.Haz una estaca para que amarres al burro en ella.pl.son dhidhiñkar
sonbiaꞋv. tr.machacar¿Ba xiꞋmñidhix aa dhi piila kuch miꞋ ba sonbiaꞋ dhi mai?¿Ya está preparada la pila para machacar el maguey?pret. y pres.sonbiapunt.sonbiaksonbɨ
sonpanprep.1al pie deMummu oipo am gu karbax sonpan guꞋñi oidhaꞋ.Los chivos andan al pie de aquel cerro.2junto a, al lado deBhɨjɨnip ji bakiaꞋ Esteela sonpan gum xiix noꞋp bax kooxim.Acuéstate junto a tu hermana, Estela, si ya tienes sueño.
soñiapret. desoiñchiaꞋlo golpeócon hacha
soñiakpres. desoiñchiaꞋlo golpeacon hacha
soopret. desoomaꞋla cosióprenda
soobolhs.palmaCham kabaak gu soobolh tɨrbiñ. Ampɨx ɨꞋkɨ noꞋt ba gaa.No es resistente la soga de palma, porque cuando está seca, se revienta fácilmente.
soobolh baalhs.canastade palma“¿Paa gu soobolh baalh nañ bhaan mi iichaim gu kaichuk?”, jup kaiꞋch gu dɨꞋɨɨꞋn gu Juana.“¿Dónde está la canasta de palma en la que estoy poniendo la semilla de calabaza?”, preguntó la mamá de Juana.Comp. desoobolhbaalhpl.soobolh bapaalh
soobolh bonaams.sombrero de palmaAmpɨx jiñ bhɨbhɨttɨkiꞋñ gu jɨbɨɨlh guñ bonaam, joidham pɨx ɨlhiiꞋñ nar soobolh bonaam.Seguido me vuela el aire mi sombrero, pues está livianito porque es de palma.Comp. desoobolhbonaampl.soobolh bopnam
soobhiꞋñimper. desooꞋmdhaꞋdetenlo
soom1pres. desoomaꞋla coseprenda
soom2pret. desoomdhaꞋse lo cosiópara otra persona
soomaꞋ1v. tr.coseruna prenda¿TuꞋñ baꞋ kɨꞋn soomaꞋ chi dhi xabuirax, na guꞋ cham jaiꞋch gu jiil?¿Con qué voy a coser estos pantalones de manta? Porque no hay hilo.2v. refl.coseren generalAañ kañ soommɨraꞋ muñ baboolh bui na biaꞋ gu maakina.Iré a coser adonde vive mi tía, pues ella tiene una máquina de coser.pret.soopres.soom1
soomdhaꞋv. bitr.coserpara otra personaJum xichuiꞋ guiꞋ nañ alh bhaan kañ soomdat. PuiꞋ chi baꞋ tu umuagiꞋñdhaꞋ iñ pɨx baꞋ nam tuñ soomiꞋñdhaꞋ.Se descompuso la máquina en la cual estaba cosiendo, por lo que tendré que pedirle a otras personas que me hagan el favor de cosérmelo.pret.soom2pres.soomiꞋñ
soomkars.agujade coserGook jap jiñ gaꞋlhidhaꞋ gum sasoomkar nañ kɨꞋn tu soomaꞋ gu kuktun guiꞋ na mɨt jiñ chia.Por favor, véndame dos agujas para coser las camisas que me mandaron coser.pl.sasoomkar
soonpres. desoosniaꞋlo pega