SusbhaꞋntamadv.Los CharcosTakaab jañich bhammɨ dɨr bha jii SusbhaꞋntam, jurnɨk jañich yaꞋ ai.Me vine ayer de Los Charcos y por la tarde llegué aquí.Comp. desubhaaꞋntam
susdaꞋ1v. intr.1salir agua—¿Siamri ka jaiꞋch aa gu suudaiꞋ mɨjɨni jaꞋp akkɨꞋn? —jup kaiꞋch gu Malena. —Siamri kapup susdaꞋ ji guꞋ —jup kaiꞋch gu Luisa.—¿Todavía habrá agua allí en el arroyo? —preguntó Magdalena. —Pues, sale muy poca, pero sí hay —contestó Luisa.2salir ampollasSusda guñ ñoonob ñich xi chu soñiich takaab, na ñich guꞋ muiꞋ tanoolh cham tu soñiich.Me salieron ampollas en las manos por haber hachado ayer, pues tengo muchos días que no lo he hecho.pret.susdasusdɨ
susdaꞋ2v. est.haber charcosde aguaJoidham jix kɨɨꞋ susdaꞋkaꞋ taabhak gu suudaiꞋ mu jaꞋp gɇꞋgɇr aꞋak chaꞋm, tɨꞋngiak baꞋx iꞋkooraꞋ mɨrdaꞋ.En los tiempos de sequía, únicamente hay charcos de agua limpia en los ríos grandes, y en los tiempos de lluvia, están llenos de tierra.
susuakiaꞋv. intr.llorarAmpɨx puiꞋ ba ji susuakiaꞋ dhiñ chioꞋñ noꞋch tɨi paxiaraim.Cuando andamos paseando, este hijo mío siempre empieza a llorar.pret.susuapres.suaksuj. pl.susuañiaꞋ