Introducción

 

Este es un diccionario del idioma tepehuán, tal como se habla en la comunidad de Santa María Ocotán, municipio de El Mezquital, estado de Durango. Es un diccionario que todavía está en proceso, así que no se debe tomar como una obra ni definitiva ni completa. Sin embargo, esta segunda edición representa el resultado de nuestras investigaciones en cuanto a los significados de más de cinco mil palabras comunes usadas en el habla cotidiana de esa comunidad.
 
El propósito de este diccionario es mostrar algo de la riqueza del vocabulario y de la gramática del idioma tepehuán. Esperamos que todos los que conocen o viven en la región tepehuana, ya sean hablantes del tepehuán o del español, consideren al tepehuán como una forma de comunicación de la cual se puede sentir mucho orgullo, la cual es digna de conservar.
 
Este diccionario consta de tres partes principales:
 
1. La primera parte es el diccionario tepehuán–español en el cual las palabras en tepehuán se presentan en orden alfabético. Después de cada palabra se indica su categoría gramatical, cuáles son sus sentidos en diferentes contextos y cuáles formas irregulares o especiales se usan con frecuencia. La mayoría de los sentidos vienen acompañados de un enunciado ilustrativo, junto con su traducción al español.
 
2. La segunda parte es el diccionario español-tepehuán donde se encuentran las palabras del español que se usan como traducciones de las palabras en tepehuán citadas en la primera parte. Esta lista es de utilidad para saber cuáles son las palabras en tepehuán que corresponden a muchas palabras comunes del español.
 
3. La tercera parte es un resumen de la gramática del idioma tepehuán. El propósito de esta parte es proporcionar una guía de los diferentes tipos de palabras y oraciones que se usan en el tepehuán para que el lector pueda entender cómo se forman los enunciados ilustrativos que citamos en el diccionario, en los cuales se muestra la complejidad de la expresión verbal que es posible en este idioma.
 
Los primeros cuatro capítulos de la gramática explican el sistema de los sonidos del tepehuán e incluyen una explicación del alfabeto que actualmente se utiliza para escribir estos sonidos. El propósito de estos capítulos es mostrar cúales son las realidades fonéticas que son la base para pronunciar palabras en tepehuán y cómo se escriben en sus distintas variantes.
 
Al final se incluyen unos apéndices en los cuales se presentan varias palabras y frases en tepehuán que se utilizan con frecuencia en distintas áreas de la vida cotidiana.
 

Los compiladores