[:en]

Browse English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

d


daba (n. f.)ha̰adèdi-ahɛ̰ɛ̀n. cn. 3/4daba (n. f.)Unììtɔ̀ haà uwùɔ̀hṵ̀ ǹnɛ̀ diha̰adè.L'homme laboure son champ avec la daba.
dallerkàsikàsɔ, kasɔ̀v.daller, construire un toit platUtèdɔ̀ du ǹ ni maadi u cùùdè ǹ kàsi.Le riche veut construire sa chambre et la daller.
daman (n. m.) de rochertadibuokɛ̀kɛ-sitadibuosin. cn. 7/8daman (n. m.) de rocher, « le cabri de la montagne » – [class. Procavia ruficeps]Ucaatɔ̀ póò kɛtadibuokɛ̀ ǹnɛ̀ uyiɛ̀ tóńdáàhṵ̀.Le chasseur a tué un daman de rocher avec son fusil.
damersièdisièdɔ̀, sèdɔv.damerUnitìpuohɔ̰̀ sèdɔ udúódú ǹnɛ̀ tisaatè.La femme a damé la cour avec de la latérite.
dandy (n. m.)yɔcièfɛ̀fɛ-n. cn. 5dandy (n. m.), sapeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ nɔ̀ fɛyɔcièfɛ̀ à bɛnitìpuobɛ̀ màà ù fa.Le jeune est un dandy et les femmes l'aiment.yɛncḭnkɔɔ̀kɛ̀kɛ-siyɛncḭnkɔɔ̀sin. cn. 7/8dandy (n. m.), sapeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ nwe yɛncḭntè hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛ̀ ù hiìnɔ̀ ǹ tɛ kɛyɛncḭnkɔɔ̀kɛ̀.Le jeune aime fait de l’élégance et c'est pourquoi l'appellent sapeur.
danger (n. m.)tìɛ̀nɛ̀nɛ-n. cn. 13danger (n. m.)Nɛtìɛ̀nɛ̀ ya̰àni minni unììtɔ̀ bodè à u buɔkɛ̀ ù bɛnkɔ̀.Un danger s'approche de l'homme mais son chien l'a prévenu.
dangereux, dangereuse (être)tɛ̀ɛ̀v. stat.être dangereux, dangereuse, être graveNɛ̀ tɛ̀ɛ̀ we unììtɔ̀ ni ń dáá nyɛ dipòpòòdè asḭihɛ̰̀ à dì hɛ̰ tèdi udaku.C'est dangereux que l'homme roule la moto sans phare dans la nuit.Nɛ̀ tɛ̀ɛ̀ we asotihɛ̰̀ nhɛ̰ ho bɔ̀ǹdè, uwakìmɔ̀ hɛ̰ yoomu yende kɔnɛ.C’est grave ce matin, l’enseignant ne parle plus aujourd’hui.
danshḭǹnii-adj.dans, dedansSibíísí dùa dicùùdè hḭǹni.Les enfants dorment dans la chambre.
danse (n. f.)sɔsɔɔtèti-n. cn. 10danse (n. f.)Bɛyɛncḭnbɛ̀ fa tisɔsɔɔtè.Les jeunes aiment la danse.asaàn. cn. 12danse (n. f.)Bɛyɛncḭnbɛ̀ fa asaà.Les jeunes aiment la danse.
danse (n. f.) de cloches de jambeswàkìsɛ̀ saàa-awàkìsɛ̀ sɔsɔɔtèn. cn. 9/10danse (n. f.) d'hochet, de grelots ou de cloches de jambes, dansée pendant les enterrements et les funérailles
danse (n. f.) des femmeskuǹtɛ̀a-n. cn. 4, 4achanson (n. f.) et danse (n. f.) des femmes pendant lesquelles elles se heurtent les fessesyà̰yá̰n. cn. 12chanson (n. f.) et danse (n. f.) des femmes pendant lesquelles elles se heurtent les fesses
danserkṵǹtìkṵ̀ǹtɔ̀, kṵǹtiv.danser en heurtant les fessesBɛnitìpuobɛ̀ tíkí upièǹcàǹbù pùɔ̀dè ǹ bo ǹ kṵǹti.Les femmes se sont regroupées sous un manguier en train de danser en heurtant les fesses.saasaà, sɔɔ̀tìv.danserBɛnitìpuobɛ̀ yoǹsi ǹ saà.Les femmes chantent et dansent.
danseur (n. m.), danseuse (n. f.)sɔsɔɔnɔ̀u-bɛsɔsɔpɛ̀n. cn. 1/2danseur (n. m.), danseuse (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ yoǹsi mmɔmɔm̀mɛ̀ ǹ hɛ̰ tèdi fṵ́nɛ bɛsɔsɔpɛ̀.Le jeune chante bien mais il n'a pas des danseurs.
dard (n. m.)yóódèdi-ayeen. cn. 3/4dard (n. m.), aiguillon (n. m.)Fɛcièfɛ̀ tuotɔ̀ kɛbiìkɛ̀ à fɛ yóódè kpaa ǹ cɔ̀kí kɛ kɔ̀ǹtè hḭ́ńní.L'abeille a piqué l'enfant en laissant le dard dans sa peau.yóńpɛ̀ǹtɛ̀ǹdɛmmɛ̀m-n. cn. 15pointe (n. f.), dard (n. m.), l’extrémité pointue d'une feuille, d'une queue de reptile ou de scorpionIcee yɛ bɔkɔ̀ ǹ dòm̀mú tiyoòkpɛ̀tè tiyɛ fɛì ho yóńpɛ̀ǹtɛ̀ǹdɛmmɛ̀ hḭ́ńní.Les abeilles sont posées sur chaque pointe des feuilles de sorgho.
DatoriDatuoden. prop. cn. 3Datori, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Cobly, département de l'Atacora
dattier (n. m.)kpɛtìkɛɛ̀ǹbùu-akpɛtìkɛɛ̀nɛ̀n. cn. 11/4adattier (n. m.) ou palmier (n. m.) dattier – [class. Phoenix dactylifera]Ukpɛtìkɛɛ̀ǹbù bii mɔ́ńtɔ̀ à sibíísí sɛdimɔ̀ sì ni die nyɛ ǹ yɛ̀ tɔ̀ta.Les fruits du dattier sont murs mais les enfants ont peur des grimper pour les cueillir.
dattier (n. m.) du désertkpàǹkpákìbùu-akpàǹkpákìnɛ̀n. cn. 11/4abalanites (n. m.) ou dattier (n. m.) du désert – [class. Balanites aegyptiaca]Ukpàǹkpákìbù peetɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀ à bɛnìtìbɛ̀ hɛ̰ ni n kɔǹkì ǹ die ǹ sɛdi bu podìmɛ̀.Le balanites a bien donné des fruits mais les gens ont peur de grimper à cause de ses épines.pòǹkpákíbùu-apòǹkpákínɛ̀n. cn. 11/4abalanites (n. m.) ou dattier (n. m.) du désert – [class. Balanites aegyptiaca]Uyɔkpiɛmɔ̀ tomɔ kɛbiìkɛ̀ ǹ yɛ̰ǹnì kɛ̀ ù tùùtɔ̀ ipòǹkpákíkiɛ̀ni.Le vieux a envoyé l'enfant pour qu'il le creuse les racines de balanites.
datura (n. m.)túdennihṵ̀u-titúdeǹnitèn. cn. 9/10datura (n. m.), espèce de plantes – [class. Datura inoxia]Unitìyaà botɔ titúdeǹnitè bíí ditɛ́pùòdè hḭ́ńní ǹ du ǹ ni hemmu ditúúdè.L’homme a semé les grains de datura à l'endroit des déchets pour chasser les termites.
déballerpɔ̰ɔtapɔ̰ɔtɔ̀, pɔ̰ɔkiv.déballer, déplierUkuɔ̀sɔ̀ pɔ̰ɔtɔ̀ kààtɔ̰ɔ̀ ǹ dítɔ̀ idékítí ǹnɛ̀ mdékítímíimɛ̀.Le commerçant a déballé le carton et il a trouvé des billets et des pièces d'argent.
débardeur (n. m.)sùmíísíkɛ̀kɛ-sisùmíísín. cn. 7/8t-shirt (n. m.) léger, débardeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ sùkɔ̀ kɛsùmíísíkɛ̀ myɛ̀ǹdɔ̀m̀mɛ̀ ǹ foona ǹ dakinɔ̀ dikootìdè.Le jeune a porté premièrement un débardeur avant de mettre le pull-over.diɛtikɛ̀kɛ-sidiɛtisín. cn. 7/8t-shirt (n. m.) léger, débardeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ sùkɔ̀ kɛdiɛtikɛ̀ ǹ yaǹtinɛ̀ msédímú.Le jeune a porté une chemise légère et il souffre de froid.
débarrasserwiɛtawiɛtɔ̀, wɛɛ̀tì/wiɛ̀hɔ̰̀v.libérer, débarrasser, se débarrasserBɛsàǹdanbɛ̀ fṵ́ǹ' ù wiɛtɔ̀ nso à ù hṵǹtì u seedè.Les gendarmes l'ont libéré maintenant et il rentre chez lui.
débattredeedeè, yomùv.marchander, débattre un prixUnììtɔ̀ yomù kɛsa̰nkɛ̀ kpéńhṵ̀.L'homme débat le prix d'un vélo.
débloquerkàtá/kátákátɔ̀, kàsí/kásí, kàsìdí/kásídív.débloquer la porte verrouilléeSibíísí bennɔ̀ sì ni kátá nyɛ dicɔ̀ɔ̀dè ǹ kúò.Les enfants ont essayé de débloquer la porte mais ils n'ont pas pu.
déboisement (n. m.)kàhìbùu-tikàhìtèn. cn. 9/10déboisement (n. m.), enlever les arbres d'un futur champsBɛnitìpuobɛ̀ bòǹtɔ̀ tikàhìtè kɛtòǹtòǹyaakɛ̀ hìdu bɔ̀ǹdè.Les femmes ont commencé le déboisement dans le mois de février.
déborderpetapetɔ̀, pesidiv.déborder, changer de coursUwúónú niìmɛ̀ petɔ̀ ǹ pɛ́tɔ̀ diseedè à di yanbɛ̀ hítɔ̀.L'eau du marigot a changé de course et elle a envahi une maison. Le propriétaire a quitté.Mniìmɛ̀ tɛ́ a peta didaadè diyɛ à uwùɔ̀hṵ̀ yiɛnɔ̀ a sɛdìmù imùɔ̀hḭ ǹnɛ̀ ń hà̰di diseedè.Le jour ou l'eau déborde la rivière, le propriétaire du champ a peur des crocodiles pour rester à la maison.dààtí/dáátív. stat.déborder, une rivière ou un fleuveMniìmɛ̀ yɛ dáátí so dibóńdè à bɛnìtìbɛ̀ sɛdimɔ̀ bɛ̀ ni dèta nyɛ.L'eau a débordé le fleuve et les gens ont peur de le traverser.

 [:fr]

Browse English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

d


daba (n. f.)ha̰adèdi-ahɛ̰ɛ̀n. cn. 3/4daba (n. f.)Unììtɔ̀ haà uwùɔ̀hṵ̀ ǹnɛ̀ diha̰adè.L'homme laboure son champ avec la daba.
dallerkàsikàsɔ, kasɔ̀v.daller, construire un toit platUtèdɔ̀ du ǹ ni maadi u cùùdè ǹ kàsi.Le riche veut construire sa chambre et la daller.
daman (n. m.) de rochertadibuokɛ̀kɛ-sitadibuosin. cn. 7/8daman (n. m.) de rocher, « le cabri de la montagne » – [class. Procavia ruficeps]Ucaatɔ̀ póò kɛtadibuokɛ̀ ǹnɛ̀ uyiɛ̀ tóńdáàhṵ̀.Le chasseur a tué un daman de rocher avec son fusil.
damersièdisièdɔ̀, sèdɔv.damerUnitìpuohɔ̰̀ sèdɔ udúódú ǹnɛ̀ tisaatè.La femme a damé la cour avec de la latérite.
dandy (n. m.)yɔcièfɛ̀fɛ-n. cn. 5dandy (n. m.), sapeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ nɔ̀ fɛyɔcièfɛ̀ à bɛnitìpuobɛ̀ màà ù fa.Le jeune est un dandy et les femmes l'aiment.yɛncḭnkɔɔ̀kɛ̀kɛ-siyɛncḭnkɔɔ̀sin. cn. 7/8dandy (n. m.), sapeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ nwe yɛncḭntè hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛ̀ ù hiìnɔ̀ ǹ tɛ kɛyɛncḭnkɔɔ̀kɛ̀.Le jeune aime fait de l’élégance et c'est pourquoi l'appellent sapeur.
danger (n. m.)tìɛ̀nɛ̀nɛ-n. cn. 13danger (n. m.)Nɛtìɛ̀nɛ̀ ya̰àni minni unììtɔ̀ bodè à u buɔkɛ̀ ù bɛnkɔ̀.Un danger s'approche de l'homme mais son chien l'a prévenu.
dangereux, dangereuse (être)tɛ̀ɛ̀v. stat.être dangereux, dangereuse, être graveNɛ̀ tɛ̀ɛ̀ we unììtɔ̀ ni ń dáá nyɛ dipòpòòdè asḭihɛ̰̀ à dì hɛ̰ tèdi udaku.C'est dangereux que l'homme roule la moto sans phare dans la nuit.Nɛ̀ tɛ̀ɛ̀ we asotihɛ̰̀ nhɛ̰ ho bɔ̀ǹdè, uwakìmɔ̀ hɛ̰ yoomu yende kɔnɛ.C’est grave ce matin, l’enseignant ne parle plus aujourd’hui.
danshḭǹnii-adj.dans, dedansSibíísí dùa dicùùdè hḭǹni.Les enfants dorment dans la chambre.
danse (n. f.)sɔsɔɔtèti-n. cn. 10danse (n. f.)Bɛyɛncḭnbɛ̀ fa tisɔsɔɔtè.Les jeunes aiment la danse.asaàn. cn. 12danse (n. f.)Bɛyɛncḭnbɛ̀ fa asaà.Les jeunes aiment la danse.
danse (n. f.) de cloches de jambeswàkìsɛ̀ saàa-awàkìsɛ̀ sɔsɔɔtèn. cn. 9/10danse (n. f.) d'hochet, de grelots ou de cloches de jambes, dansée pendant les enterrements et les funérailles
danse (n. f.) des femmeskuǹtɛ̀a-n. cn. 4, 4achanson (n. f.) et danse (n. f.) des femmes pendant lesquelles elles se heurtent les fessesyà̰yá̰n. cn. 12chanson (n. f.) et danse (n. f.) des femmes pendant lesquelles elles se heurtent les fesses
danserkṵǹtìkṵ̀ǹtɔ̀, kṵǹtiv.danser en heurtant les fessesBɛnitìpuobɛ̀ tíkí upièǹcàǹbù pùɔ̀dè ǹ bo ǹ kṵǹti.Les femmes se sont regroupées sous un manguier en train de danser en heurtant les fesses.saasaà, sɔɔ̀tìv.danserBɛnitìpuobɛ̀ yoǹsi ǹ saà.Les femmes chantent et dansent.
danseur (n. m.), danseuse (n. f.)sɔsɔɔnɔ̀u-bɛsɔsɔpɛ̀n. cn. 1/2danseur (n. m.), danseuse (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ yoǹsi mmɔmɔm̀mɛ̀ ǹ hɛ̰ tèdi fṵ́nɛ bɛsɔsɔpɛ̀.Le jeune chante bien mais il n'a pas des danseurs.
dard (n. m.)yóódèdi-ayeen. cn. 3/4dard (n. m.), aiguillon (n. m.)Fɛcièfɛ̀ tuotɔ̀ kɛbiìkɛ̀ à fɛ yóódè kpaa ǹ cɔ̀kí kɛ kɔ̀ǹtè hḭ́ńní.L'abeille a piqué l'enfant en laissant le dard dans sa peau.yóńpɛ̀ǹtɛ̀ǹdɛmmɛ̀m-n. cn. 15pointe (n. f.), dard (n. m.), l’extrémité pointue d'une feuille, d'une queue de reptile ou de scorpionIcee yɛ bɔkɔ̀ ǹ dòm̀mú tiyoòkpɛ̀tè tiyɛ fɛì ho yóńpɛ̀ǹtɛ̀ǹdɛmmɛ̀ hḭ́ńní.Les abeilles sont posées sur chaque pointe des feuilles de sorgho.
DatoriDatuoden. prop. cn. 3Datori, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Cobly, département de l'Atacora
dattier (n. m.)kpɛtìkɛɛ̀ǹbùu-akpɛtìkɛɛ̀nɛ̀n. cn. 11/4adattier (n. m.) ou palmier (n. m.) dattier – [class. Phoenix dactylifera]Ukpɛtìkɛɛ̀ǹbù bii mɔ́ńtɔ̀ à sibíísí sɛdimɔ̀ sì ni die nyɛ ǹ yɛ̀ tɔ̀ta.Les fruits du dattier sont murs mais les enfants ont peur des grimper pour les cueillir.
dattier (n. m.) du désertkpàǹkpákìbùu-akpàǹkpákìnɛ̀n. cn. 11/4abalanites (n. m.) ou dattier (n. m.) du désert – [class. Balanites aegyptiaca]Ukpàǹkpákìbù peetɔ̀ mmɔmɔm̀mɛ̀ à bɛnìtìbɛ̀ hɛ̰ ni n kɔǹkì ǹ die ǹ sɛdi bu podìmɛ̀.Le balanites a bien donné des fruits mais les gens ont peur de grimper à cause de ses épines.pòǹkpákíbùu-apòǹkpákínɛ̀n. cn. 11/4abalanites (n. m.) ou dattier (n. m.) du désert – [class. Balanites aegyptiaca]Uyɔkpiɛmɔ̀ tomɔ kɛbiìkɛ̀ ǹ yɛ̰ǹnì kɛ̀ ù tùùtɔ̀ ipòǹkpákíkiɛ̀ni.Le vieux a envoyé l'enfant pour qu'il le creuse les racines de balanites.
datura (n. m.)túdennihṵ̀u-titúdeǹnitèn. cn. 9/10datura (n. m.), espèce de plantes – [class. Datura inoxia]Unitìyaà botɔ titúdeǹnitè bíí ditɛ́pùòdè hḭ́ńní ǹ du ǹ ni hemmu ditúúdè.L’homme a semé les grains de datura à l'endroit des déchets pour chasser les termites.
déballerpɔ̰ɔtapɔ̰ɔtɔ̀, pɔ̰ɔkiv.déballer, déplierUkuɔ̀sɔ̀ pɔ̰ɔtɔ̀ kààtɔ̰ɔ̀ ǹ dítɔ̀ idékítí ǹnɛ̀ mdékítímíimɛ̀.Le commerçant a déballé le carton et il a trouvé des billets et des pièces d'argent.
débardeur (n. m.)sùmíísíkɛ̀kɛ-sisùmíísín. cn. 7/8t-shirt (n. m.) léger, débardeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ sùkɔ̀ kɛsùmíísíkɛ̀ myɛ̀ǹdɔ̀m̀mɛ̀ ǹ foona ǹ dakinɔ̀ dikootìdè.Le jeune a porté premièrement un débardeur avant de mettre le pull-over.diɛtikɛ̀kɛ-sidiɛtisín. cn. 7/8t-shirt (n. m.) léger, débardeur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ sùkɔ̀ kɛdiɛtikɛ̀ ǹ yaǹtinɛ̀ msédímú.Le jeune a porté une chemise légère et il souffre de froid.
débarrasserwiɛtawiɛtɔ̀, wɛɛ̀tì/wiɛ̀hɔ̰̀v.libérer, débarrasser, se débarrasserBɛsàǹdanbɛ̀ fṵ́ǹ' ù wiɛtɔ̀ nso à ù hṵǹtì u seedè.Les gendarmes l'ont libéré maintenant et il rentre chez lui.
débattredeedeè, yomùv.marchander, débattre un prixUnììtɔ̀ yomù kɛsa̰nkɛ̀ kpéńhṵ̀.L'homme débat le prix d'un vélo.
débloquerkàtá/kátákátɔ̀, kàsí/kásí, kàsìdí/kásídív.débloquer la porte verrouilléeSibíísí bennɔ̀ sì ni kátá nyɛ dicɔ̀ɔ̀dè ǹ kúò.Les enfants ont essayé de débloquer la porte mais ils n'ont pas pu.
déboisement (n. m.)kàhìbùu-tikàhìtèn. cn. 9/10déboisement (n. m.), enlever les arbres d'un futur champsBɛnitìpuobɛ̀ bòǹtɔ̀ tikàhìtè kɛtòǹtòǹyaakɛ̀ hìdu bɔ̀ǹdè.Les femmes ont commencé le déboisement dans le mois de février.
déborderpetapetɔ̀, pesidiv.déborder, changer de coursUwúónú niìmɛ̀ petɔ̀ ǹ pɛ́tɔ̀ diseedè à di yanbɛ̀ hítɔ̀.L'eau du marigot a changé de course et elle a envahi une maison. Le propriétaire a quitté.Mniìmɛ̀ tɛ́ a peta didaadè diyɛ à uwùɔ̀hṵ̀ yiɛnɔ̀ a sɛdìmù imùɔ̀hḭ ǹnɛ̀ ń hà̰di diseedè.Le jour ou l'eau déborde la rivière, le propriétaire du champ a peur des crocodiles pour rester à la maison.dààtí/dáátív. stat.déborder, une rivière ou un fleuveMniìmɛ̀ yɛ dáátí so dibóńdè à bɛnìtìbɛ̀ sɛdimɔ̀ bɛ̀ ni dèta nyɛ.L'eau a débordé le fleuve et les gens ont peur de le traverser.

[:]