[:en]

Browse English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

m


M’bomaMbɔ̀m̀mɛn. prop. cn. 1M'boma, nom d'initiation tikonte pour les hommes
manpron. poss. 1 sg.ma, mon, mesN biìkɛ̀ tèdi abiènɛ̀ yɛ ǹ duò.Mon enfant a six ans.
mâcherhṵ̀á/hṵ́áhṵ́à, hṵà/hɔ̰ɔ̀tìv.manger, mâcher, brouter et avalerDibeǹpàǹdè da kɛbiìkɛ̀ hṵ́à imuɔri ǹnɛ̀ tinìǹtè.Le jour de la nouvelle année l'enfant a mangé du riz et de la viande.
machette (n. f.)púókíhṵ̀u-tipúókítèn. cn. 9/10machette (n. f.), coupe-coupe (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kaàhɔ̰̀ idɛ́ ǹnɛ̀ upúókíhṵ̀.La femme coupe du bois avec le coupe-coupe.
machin (n. m.)ninnɛ̀nɛ-sininsín. cn. 13/8chose (n. f.), objet (n. m.), machin (n. m.), truc (n. m.)Nɛninnɛ̀ yɛ bo u bùɔ̀dè hḭǹni à ù hɛ̰ bídí ǹ ni pedìmù nììtɔ̀.Il y a une chose qui est dans son cœur mais il ne veut pas dire à personne.Dihúúdè ya̰àni minni à bɛ̀ púkínɔ̀ sininsí kpéńhṵ̀ mɛ ǹ báádè.C'est la fête qui se prépare et ils ont augmenté immédiatement le prix des choses.màánɛ̀/máánɛ̀nɛ̀-n. cn. 13chose (n. f.) inconnue, objet (n. m.), machin (n. m.), quelque choseUnitìyaà cuɔni nɛ̀màánɛ̀ ukùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni duoni u puohɔ̰̀.L'homme porte quelque chose dans le sac pour offert à sa femme.
machine (n. f.)màǹsḭnkɛ̀kɛ-simàǹsḭnsin. cn. 7/8machine (n. f.) petite, groupe (n. m.) électrogène portableUyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ kɛmàǹsḭnkɛ̀ idékítí kùɔ̀tè ti ǹ nààsì hḭǹni ǹ du ǹnɛ̀ ń mɔ̀sinɛ̀ bàalì bɛ tendòkɛ̀ hḭǹni.Le jeune a acheté une petite machine à une somme de deux cent mille francs pour animer les animations de bar dans leur village.màǹsindèdi-amàǹsiinɛ̀n. cn. 3/4machine (n. f.), groupe (n. m.) électrogèneÙ kpénɔ́ dimàǹsindè à dì tuùhɔ̰̀ pɔ̰npù deǹbɛ̀.Il a acheté une machine pour forer les pompes.Utèdɔ̀ ùbaà yɛ kpénɔ́ udaku n ho màǹsindè ǹ fúhínɔ̀ u tendòkɛ̀ hḭǹni.Le riche a acheté un groupe électrogène et il l'a installé dans son village.bɛsɛ́díkɛ̀kɛ-sibɛsɛ́dísin. cn. 7/8machine (n. f.) à coudreUbɛsíɛ́dɔ̀ bɛsɛ́díkɛ̀ càkìdɔ̀ à ù hà̰di.La machine à coudre de la couturière est en panne et elle est assise (sans rien faire).
mâchoire (n. f.)hɛ̀ɛ̀bùu-n. cn. 11mâchoire (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ difà̰ǹkìdè yuùdè ǹ dùa ǹ dèètɔ̀ uhɛ̀ɛ̀bù bu ǹ báádè ǹ duonɔ̀ kɛbiìkɛ̀.La femme a fini de préparer la tête du porc et elle a pris la mâchoire pour donner à son chien.hàau-ihàan. cn. 12/6mâchoire (n. f.) inférieureUnitìyaà hàa yɛ duòmɔ̀ à nɛ̀ hɛ̰ bídí à ù ni yoota kɔnɛ.La mâchoire inférieure de l'homme fait mal et il n'arrive plus à parler.
maçon (n. m.)cuùmaadɔ̀u-bɛcuùmadibɛ̀n. cn. 1/2maçon (n. m.), bâtisseur (n. m.), constructeur (n. m.), « le constructeur de bâtiment »Ucuùmaadɔ̀ tètɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ǹ kpénɔ́ u cùùhṵ̀ hṵ ǹ hopɔ̀ dibidè.Le maçon avait de l'argent et il a acheté un camion pour ramasser du sable.
maçonnerie (n. f.)cuùmatèti-n. cn. 10maçonnerie (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ bɛmmɔ̀ ticuùmatè ǹ dùa ǹ fṵ́ǹ' baàni u pɔ̀kɛ̀.Le jeune a fini l'apprentissage de maçonnerie et il a obtenu maintenant son diplôme.
Madagascar (n. m.)Madàkasikarìn. prop.Madagascar (n. m.), pays de l'Afrique australe
magasin (n. m.)sìtɔ́ɔ̀hṵ̀u-tisìtɔ́ɔ̀tèn. cn. 9/10boutique (n. f.), magasin (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ tèdi usìtɔ́ɔ̀hṵ̀ ditendòkìdè hḭǹni.Le jeune a une boutique dans la ville.kuɔ̀sìcùùdèdi-akuɔ̀sìcìpɛ̀n. cn. 3/4boutique (n. f.), magasin (n. m.), « la chambre de vente »Uyɛncḭinɔ̀ yɛ nɔ̀ uyɛ̀ǹdùɔ̀nɔ̀ kɛtendòkɛ̀ hḭǹni ǹ madɔ dikuɔ̀sìcùùdè.Le jeune est le premier à construire une boutique dans le village.
MagouUmaatun. prop. cn. 9N'dahonta ou Magou, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Tanguiéta, département de l'AtacoraUsenhṵ̀n. prop. cn. 9N'dahonta ou Magou, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Tanguiéta, département de l'Atacora
mai (n. m.)cɔncɔ́kídèdi-acɔncɔ́kɛ̀n. cn. 3/4mai (n. m.), cinquième mois de l'annéeUnitìyaà kɔ̀tɔ u tɔɔ̀ húúdè dicɔncɔ́kídè hḭǹni.L'homme a organisé les funérailles de son père dans le mois de mai.
maigre (être)pɛ̰ɛv. stat.être mince ou être maigreUnììtɔ̀ nwe yɔ̀sì ǹ pɛ̰ɛ mmɔmɔm̀mɛ̀.Cet homme-là est très mince.Unitìpuohɔ̰̀ nwe pɛ̰ɛ we ǹ peedi fṵ́nɛ sibíísí à sì dɔɔ.Cette femme est mince mais elle met au monde les gros enfants.
maigre (n. m./n. f.)pḭɛ̀u-bɛpɛ̰ɛbɛ̀n. cn. 1/2maigre (n. m./n. f.) ou personne (n. f.) minceDicìkidè hḭǹni upḭɛ̀ yɛ yɔsì ǹ cee.Dans l'équipe c'est le mince qui est le plus intelligent.nitìpḭɛ̀u-bɛnitìpɛ̰ɛbɛ̀n. cn. 1/2maigre (n. m./n. f.) ou personne (n. f.) minceUnitìpḭɛ̀ nwe tèdi mtùɔ̀mɛ̀.Ce maigre a la force.
maigrirpɔ̀kìpɔ̀kɔ, pɔkɔ̀v.maigrirKɛwankɛ̀ hɛ̰ yomù usààhṵ̀ ǹ pɔ̀kɔ.L'animal ne mange pas bien et il a maigri.pɛ̰ɛ̀kìpɛ̰ɛkɔ̀, pɛ̰ɛkiv.maigrirMbɔm̀mu yɛ tèǹnɔ̀ à upoduɔ̀hṵ̀ pɛ̰ɛkɔ̀ ǹ naa umúɔ́nú.C'est à cause de la maladie que la grosse femme est devenue mince comme une brindille.
main (n. f.)dùɔ̀kɛ̀kɛ-sidùɔ̀sin. cn. 7/8main (n. f.)Uyaǹfònììtɔ̀ càǹnɔ̀ u dùɔ̀kɛ̀ usàànɔ̀.Le sage a tendu sa main à un étranger.dɔɔ̀sààkɛ̀kɛ-sidɔɔ̀sààsin. cn. 7/8main (n. f.) droiteUnitìyaà baà mdaàmɛ̀ hḭǹni ǹnɛ̀ kɛdɔɔ̀sààkɛ̀.L'homme a mis sa main droite dans la boisson.dɔɔ̀kɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sidɔɔ̀kɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8main (n. f.) gaucheKɛbiìkɛ̀ diɛnɔ̀ upɔkìmùɔ̀nú ǹnɛ̀ u dɔɔ̀kɔ̀ɔ̀kɛ̀.L'enfant écrit avec le bic dans sa main gauche.
maintenantmɛmmɛnim-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteBɔki ǹ yee mniìmɛ̀ mɛmmɛni !Va chercher de l'eau maintenant !mɛmmɛm-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteMmɛmmɛ n ho nìtìbɛ̀ hɛ̰ yá̰ yɔyentè ǹnɛ̀ tipopootè sààmu.Les hommes de maintenant ne connaissent plus la valeur du mariage.fṵ́ǹ’, fṵ́nɛadv.maintenant, mot qui souligne le moment actuel d'une actionÙ fṵ́ǹ’ pannɔ̀ mtìɛ̀mu à mù dɔɔ.Il a maintenant fait un grand mal.
maintenircapùcàpú, capɔ̀, cɔ̀ɔ̀sí/cɔ́ɔ́sív.maintenir, entretenir, gérer, prendre soinUnitìyaà càpú u tiènɛ̀ usààhṵ̀ màà ǹ yɛ̀ yɔ̀kìdí mniìmɛ̀ asotihɛ̰̀ ǹnɛ̀ myɔmmu.L'homme entretient bien ses arbres et il les arrose le matin et le soir.Unitìpuohɔ̰̀ yɛ dɔmù ǹ capɔ̀ idékítí à bɛ̀ ù bàtɔ̀ dicìkidè hḭǹni à ù nɔ̀ udékítídɔɔnɔ.La femme gère bien l'argent et ils l'ont choisie trésorière dans l'association.
maire (n. m.)mɛ̰ɛ̀rìmɛ̰ɛ̀rì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2amaire (n. m.)Asotihɛ̰̀ nhɛ̰ mɛ̰ɛ̀rì yɛ cuò ǹnɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀ bɛ ǹ fɛ́ɛ́sí tɛ́nɛ́ ditendòkìdè yɔntè.Ce matin, le maire a rencontré les femmes de la ville qui balaient.
mairie (n. f.)mɛ̀ɛ̀rimɛ̀ɛ̀ri deǹbɛ̀n. cn. 12/6mairie (n. f.)Ti tenmàǹku Bèǹnɛ tèdi mɛ̀ɛ̀ri deǹbɛ̀ píisi ǹ dòòdɛ́ ǹnɛ̀ bɛ ǹ dòòdɛ́.La république du Bénin compte soixante-dix-sept mairies.
maisniìnɛconj.maisKɛbiìkɛ̀ cee mɔmɔm̀mɛ̀ niìnɛ ǹ kpaa ǹ hɛ̰ti yɔ̀sìnɛ.L'enfant est très intelligent mais il est encore trop petit.Niìnɛ ù hɛ̰ yá̰ ǹ tɛ ù paàhɔ̰̀ nɛyɛ̰ hɛ̰ weǹnì.Mais il ne sait pas que ce qu'il fait n'est pas bon.àmááconj.maisTiciètè daate àmáá ti cɔɔ̀sìmɛ̀ duòmɔ̀.Le miel est doux mais sa récolte est difficile.
maïs (n. m.)bàdiyòòdèdi-abàdiyò/abàdiyòòn. cn. 3/4maïs (n. m.), « le sorgho du champs d'ignames »Kɛbiìkɛ̀ buòtɔ̀ abàdiyòò kɛbàdìkɛ̀ hḭǹni.Un enfant sème du maïs dans un champ d'igname (entre les buttes d'ignames).bàdiyòniìhṵ̀u-tibàdiyòniìtèn. cn. 9/10maïs (n. m.) tardifUkpiɛnu bɔ̀ǹdè à teehɛ̰̀ kpaa ǹ weǹnì à bɛnìtìbɛ̀ buòtɔ̀ tibàdiyòniìtè bɛ wùɔ̀tè hḭǹni.Dans l'ancien temps quand la terre était encore fertile les gens semaient le maïs tardif dans leurs champs.bàdiyòyaakɛ̀kɛ-sibàdiyòyaasín. cn. 7/8maïs (n. m.) hâtifUyɔkpiɛmɔ̀ botɔ sibàdiyòyaasí u bàdìkɛ̀ hḭǹni.Le vieux a semé du maïs hâtif dans son champ d'igname.bàdiyòkùɔ̀hṵ̀u-tibàdiyòkùɔ̀tèn. cn. 9/10sac (n. m.) de maïsBɛyɛncḭnbɛ̀ bo ǹ dèbinɛ̀ tibàdiyòkùɔ̀tè udɛbɛduɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Les jeunes sont en train de charger les sacs de mais dans le gros véhicule.bàdiyòwùɔ̀hṵ̀u-tibàdiyòwùɔ̀tèn. cn. 9/10champ (n. m.) de maïsUbàdiyòwùɔ̀hṵ̀ yɔ̀sì ǹ sɛ̀dí ǹnɛ̀ uwúónú. Á uníbontihṵ̀ tóńtɔ̀ abàdiyòò ni foòta ?Le champs de maïs est trop proche du marigot. Et si l'inondation arrive, est ce que le maïs va vivre ?bàdiyòdaàhṵ̀u-tibàdiyòdaàtèn. cn. 9/10enveloppe (n. f.) de maïsSibíísí hopɔ̀ tibàdiyòdaàtè utièbù pùɔ̀dè.Les enfants ramassent les enveloppes de maïs sous un arbre.
maison (n. f.)seedèdi-asièn. cn. 3/4maison (n. f.), concession (n. f.)Ucaatɔ̀ maàdɔ̀ diseedè di tadè bàa.Un chasseur construit une maison au pied de la montagne.dɛbonhṵ̀u-tidɛbontèn. cn. 9/10ancien bâtiment (n. m.) ou ancienne maison (n. f.) qui est abandonnéUyɔkpiɛmɔ̀ síkɔ́ titɔ̀ɔ̀tè udɛbonhṵ̀ hḭǹni.Le vieux a planté du tabac dans un ancien bâtiment abandonné.cùùdèdi-acìpɛ̀n. cn. 3/4chambre (n. f.), pièce (n. f.), salle (n. f.), case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ sibíɛsi ǹnɛ̀ ditapìdè ǹ síínɔ̀ dicùùdè hḭǹni.Le jeune a acheté des chaises et une table pour les déposer dans la chambre.Ucuùmaadɔ̀ maàdɔ̀ dicùùdè.Un maçon construit un bâtiment.cuùcɔkìtìdèdi-acuùcɔkìtɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùcɔkìtìdè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.cuùduɔ̀dèdi-acuùdɛɛ̀n. cn. 3/4grande maison (n. f.), grand bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ timamáátè pàke deǹbɛ̀ bɛ ǹ nààsì ǹ du ǹ ni pḭ́ńná u cuùduɔ̀dè.Le jeune a acheté deux paquets de tôles pour couvrir sa grande maison.sekpɛndèdi-asekpiɛnɛ̀n. cn. 3/4ancienne maison (n. f.),vieux bâtiment (n. m.)Ù pḭ́ńtɔ̀ disekpɛndè ho mamáátè ǹ pḭ́ńnɔ̀ disepàǹdè.Il a enlevé les tôles de l'ancienne maison pour couvrir la nouvelle.cuùkòǹkihṵ̀u-ticuùkòǹkitèn. cn. 9/10case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit à deux versantsÙ madɔ ticuùkòǹkitè ti ǹ yede ǹnɛ̀ dicuùcɔkìtìdè di ǹ ba.Il a construit deux cases à toit à deux versants et une case à toit rond.sepàǹdèdi-asepàànɛ̀n. cn. 3/4nouvelle maison (n. f.)Ù madɔ disepàǹdè dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè ǹnɛ̀ bìrikìtáádɛ̀.Il a construit une nouvelle maison en briques au bord de la route.sesààdèdi-asesàànɛ̀n. cn. 3/4belle maison (n. f.)U ǹ muɔnɔ̀ madɔɔ̀ disesààdè di ǹ tiìhḭ mmɛ dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè ?Qui a construit cette belle maison qui se trouve au bord de la route ?cuùkikídèdi-acuùkikíídɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùkikídè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.seduɔ̀dèdi-asedɛɛ̀n. cn. 3/4grande maison (n. f.) ou concession (n. f.)Ù kúútɔ̀ diseduɔ̀dè hḭǹni ǹ hɛ̰ bantɔ̀ u sɔ̀kɔ̀ cùùdè.Il est entré dans la grande concession mais il n'a pas su laquelle est la maison de sa belle-mère.setàkìdèdi-asetàkɛ̀n. cn. 3/4maison (n. f.) à plusieurs piècesBɛkɛ̀ tèǹnɔ̀ à unitìyaà muɔnɔ̀ madɔɔ̀ dicùùdè nde à dì tèdi asetàkɛ̀ ǹ nɔ̀ tɛ̀ǹnɛ̀ ?Pourquoi cet homme a construit cette maison avec plusieurs pièces comme ça ?sehòkuu-isehòkin. cn. 3/4maison (n. f.) à étagesBɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ maàdɔ̀ isehòki ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.Les gens commencent à construire les maisons à étages dans la grande ville.sehokìdèdi-asehokɛ̀n. cn. 3/4maison (n. f.) à étagesUyɛncḭinɔ̀ yɛ maàdɔ̀ disehokìdè uwúónú nùɔ̀dè.Le jeune construit une maison à étage au bord du marigot.kɛ̀dìmɔ̀kícùùdèdi-akɛ̀dìmɔ̀kícìpɛ̀n. cn. 3/4église (n. f.), mosquée (n. f.), maison (n. f.) de prièreBɛ̀ kóńnɔ̀ idékítí ǹ du ǹ ni maadi dikɛ̀dìmɔ̀kícùùdè.Ils ont cotisé l'argent pour construire une maison de prière.tenbàau-itenbàan. cn. 12/6ta maison (n. f.) ou chez vousFɛtɛdifɛ̀ nìi di ho tenbàa poohɛ̰̀ ǹ nɔ̀ ditɛdikpɛǹdè.Il y a eu une grande pluie vers chez vous.
maison (n. f.) à toit platsekàsuu-isekàsin. cn. 12/6maison (n. f.) à toit plat, maison (n. f.) dalléeDitɛdikpɛndè yɛ nìi ǹ hɛ́ɛ́tɔ̀ à usekàsu dodɔ.C'est après la grande pluie que la maison à toit plat s'est écroulé.

 [:fr]

Browse English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

m


M’bomaMbɔ̀m̀mɛn. prop. cn. 1M'boma, nom d'initiation tikonte pour les hommes
manpron. poss. 1 sg.ma, mon, mesN biìkɛ̀ tèdi abiènɛ̀ yɛ ǹ duò.Mon enfant a six ans.
mâcherhṵ̀á/hṵ́áhṵ́à, hṵà/hɔ̰ɔ̀tìv.manger, mâcher, brouter et avalerDibeǹpàǹdè da kɛbiìkɛ̀ hṵ́à imuɔri ǹnɛ̀ tinìǹtè.Le jour de la nouvelle année l'enfant a mangé du riz et de la viande.
machette (n. f.)púókíhṵ̀u-tipúókítèn. cn. 9/10machette (n. f.), coupe-coupe (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kaàhɔ̰̀ idɛ́ ǹnɛ̀ upúókíhṵ̀.La femme coupe du bois avec le coupe-coupe.
machin (n. m.)ninnɛ̀nɛ-sininsín. cn. 13/8chose (n. f.), objet (n. m.), machin (n. m.), truc (n. m.)Nɛninnɛ̀ yɛ bo u bùɔ̀dè hḭǹni à ù hɛ̰ bídí ǹ ni pedìmù nììtɔ̀.Il y a une chose qui est dans son cœur mais il ne veut pas dire à personne.Dihúúdè ya̰àni minni à bɛ̀ púkínɔ̀ sininsí kpéńhṵ̀ mɛ ǹ báádè.C'est la fête qui se prépare et ils ont augmenté immédiatement le prix des choses.màánɛ̀/máánɛ̀nɛ̀-n. cn. 13chose (n. f.) inconnue, objet (n. m.), machin (n. m.), quelque choseUnitìyaà cuɔni nɛ̀màánɛ̀ ukùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni duoni u puohɔ̰̀.L'homme porte quelque chose dans le sac pour offert à sa femme.
machine (n. f.)màǹsḭnkɛ̀kɛ-simàǹsḭnsin. cn. 7/8machine (n. f.) petite, groupe (n. m.) électrogène portableUyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ kɛmàǹsḭnkɛ̀ idékítí kùɔ̀tè ti ǹ nààsì hḭǹni ǹ du ǹnɛ̀ ń mɔ̀sinɛ̀ bàalì bɛ tendòkɛ̀ hḭǹni.Le jeune a acheté une petite machine à une somme de deux cent mille francs pour animer les animations de bar dans leur village.màǹsindèdi-amàǹsiinɛ̀n. cn. 3/4machine (n. f.), groupe (n. m.) électrogèneÙ kpénɔ́ dimàǹsindè à dì tuùhɔ̰̀ pɔ̰npù deǹbɛ̀.Il a acheté une machine pour forer les pompes.Utèdɔ̀ ùbaà yɛ kpénɔ́ udaku n ho màǹsindè ǹ fúhínɔ̀ u tendòkɛ̀ hḭǹni.Le riche a acheté un groupe électrogène et il l'a installé dans son village.bɛsɛ́díkɛ̀kɛ-sibɛsɛ́dísin. cn. 7/8machine (n. f.) à coudreUbɛsíɛ́dɔ̀ bɛsɛ́díkɛ̀ càkìdɔ̀ à ù hà̰di.La machine à coudre de la couturière est en panne et elle est assise (sans rien faire).
mâchoire (n. f.)hɛ̀ɛ̀bùu-n. cn. 11mâchoire (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ difà̰ǹkìdè yuùdè ǹ dùa ǹ dèètɔ̀ uhɛ̀ɛ̀bù bu ǹ báádè ǹ duonɔ̀ kɛbiìkɛ̀.La femme a fini de préparer la tête du porc et elle a pris la mâchoire pour donner à son chien.hàau-ihàan. cn. 12/6mâchoire (n. f.) inférieureUnitìyaà hàa yɛ duòmɔ̀ à nɛ̀ hɛ̰ bídí à ù ni yoota kɔnɛ.La mâchoire inférieure de l'homme fait mal et il n'arrive plus à parler.
maçon (n. m.)cuùmaadɔ̀u-bɛcuùmadibɛ̀n. cn. 1/2maçon (n. m.), bâtisseur (n. m.), constructeur (n. m.), « le constructeur de bâtiment »Ucuùmaadɔ̀ tètɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ǹ kpénɔ́ u cùùhṵ̀ hṵ ǹ hopɔ̀ dibidè.Le maçon avait de l'argent et il a acheté un camion pour ramasser du sable.
maçonnerie (n. f.)cuùmatèti-n. cn. 10maçonnerie (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ bɛmmɔ̀ ticuùmatè ǹ dùa ǹ fṵ́ǹ' baàni u pɔ̀kɛ̀.Le jeune a fini l'apprentissage de maçonnerie et il a obtenu maintenant son diplôme.
Madagascar (n. m.)Madàkasikarìn. prop.Madagascar (n. m.), pays de l'Afrique australe
magasin (n. m.)sìtɔ́ɔ̀hṵ̀u-tisìtɔ́ɔ̀tèn. cn. 9/10boutique (n. f.), magasin (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ tèdi usìtɔ́ɔ̀hṵ̀ ditendòkìdè hḭǹni.Le jeune a une boutique dans la ville.kuɔ̀sìcùùdèdi-akuɔ̀sìcìpɛ̀n. cn. 3/4boutique (n. f.), magasin (n. m.), « la chambre de vente »Uyɛncḭinɔ̀ yɛ nɔ̀ uyɛ̀ǹdùɔ̀nɔ̀ kɛtendòkɛ̀ hḭǹni ǹ madɔ dikuɔ̀sìcùùdè.Le jeune est le premier à construire une boutique dans le village.
MagouUmaatun. prop. cn. 9N'dahonta ou Magou, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Tanguiéta, département de l'AtacoraUsenhṵ̀n. prop. cn. 9N'dahonta ou Magou, chef-lieu d'un arrondissement dans la commune de Tanguiéta, département de l'Atacora
mai (n. m.)cɔncɔ́kídèdi-acɔncɔ́kɛ̀n. cn. 3/4mai (n. m.), cinquième mois de l'annéeUnitìyaà kɔ̀tɔ u tɔɔ̀ húúdè dicɔncɔ́kídè hḭǹni.L'homme a organisé les funérailles de son père dans le mois de mai.
maigre (être)pɛ̰ɛv. stat.être mince ou être maigreUnììtɔ̀ nwe yɔ̀sì ǹ pɛ̰ɛ mmɔmɔm̀mɛ̀.Cet homme-là est très mince.Unitìpuohɔ̰̀ nwe pɛ̰ɛ we ǹ peedi fṵ́nɛ sibíísí à sì dɔɔ.Cette femme est mince mais elle met au monde les gros enfants.
maigre (n. m./n. f.)pḭɛ̀u-bɛpɛ̰ɛbɛ̀n. cn. 1/2maigre (n. m./n. f.) ou personne (n. f.) minceDicìkidè hḭǹni upḭɛ̀ yɛ yɔsì ǹ cee.Dans l'équipe c'est le mince qui est le plus intelligent.nitìpḭɛ̀u-bɛnitìpɛ̰ɛbɛ̀n. cn. 1/2maigre (n. m./n. f.) ou personne (n. f.) minceUnitìpḭɛ̀ nwe tèdi mtùɔ̀mɛ̀.Ce maigre a la force.
maigrirpɔ̀kìpɔ̀kɔ, pɔkɔ̀v.maigrirKɛwankɛ̀ hɛ̰ yomù usààhṵ̀ ǹ pɔ̀kɔ.L'animal ne mange pas bien et il a maigri.pɛ̰ɛ̀kìpɛ̰ɛkɔ̀, pɛ̰ɛkiv.maigrirMbɔm̀mu yɛ tèǹnɔ̀ à upoduɔ̀hṵ̀ pɛ̰ɛkɔ̀ ǹ naa umúɔ́nú.C'est à cause de la maladie que la grosse femme est devenue mince comme une brindille.
main (n. f.)dùɔ̀kɛ̀kɛ-sidùɔ̀sin. cn. 7/8main (n. f.)Uyaǹfònììtɔ̀ càǹnɔ̀ u dùɔ̀kɛ̀ usàànɔ̀.Le sage a tendu sa main à un étranger.dɔɔ̀sààkɛ̀kɛ-sidɔɔ̀sààsin. cn. 7/8main (n. f.) droiteUnitìyaà baà mdaàmɛ̀ hḭǹni ǹnɛ̀ kɛdɔɔ̀sààkɛ̀.L'homme a mis sa main droite dans la boisson.dɔɔ̀kɔ̀ɔ̀kɛ̀kɛ-sidɔɔ̀kɔ̀ɔ̀sin. cn. 7/8main (n. f.) gaucheKɛbiìkɛ̀ diɛnɔ̀ upɔkìmùɔ̀nú ǹnɛ̀ u dɔɔ̀kɔ̀ɔ̀kɛ̀.L'enfant écrit avec le bic dans sa main gauche.
maintenantmɛmmɛnim-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteBɔki ǹ yee mniìmɛ̀ mɛmmɛni !Va chercher de l'eau maintenant !mɛmmɛm-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteMmɛmmɛ n ho nìtìbɛ̀ hɛ̰ yá̰ yɔyentè ǹnɛ̀ tipopootè sààmu.Les hommes de maintenant ne connaissent plus la valeur du mariage.fṵ́ǹ’, fṵ́nɛadv.maintenant, mot qui souligne le moment actuel d'une actionÙ fṵ́ǹ’ pannɔ̀ mtìɛ̀mu à mù dɔɔ.Il a maintenant fait un grand mal.
maintenircapùcàpú, capɔ̀, cɔ̀ɔ̀sí/cɔ́ɔ́sív.maintenir, entretenir, gérer, prendre soinUnitìyaà càpú u tiènɛ̀ usààhṵ̀ màà ǹ yɛ̀ yɔ̀kìdí mniìmɛ̀ asotihɛ̰̀ ǹnɛ̀ myɔmmu.L'homme entretient bien ses arbres et il les arrose le matin et le soir.Unitìpuohɔ̰̀ yɛ dɔmù ǹ capɔ̀ idékítí à bɛ̀ ù bàtɔ̀ dicìkidè hḭǹni à ù nɔ̀ udékítídɔɔnɔ.La femme gère bien l'argent et ils l'ont choisie trésorière dans l'association.
maire (n. m.)mɛ̰ɛ̀rìmɛ̰ɛ̀rì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2amaire (n. m.)Asotihɛ̰̀ nhɛ̰ mɛ̰ɛ̀rì yɛ cuò ǹnɛ̀ bɛnitìpuobɛ̀ bɛ ǹ fɛ́ɛ́sí tɛ́nɛ́ ditendòkìdè yɔntè.Ce matin, le maire a rencontré les femmes de la ville qui balaient.
mairie (n. f.)mɛ̀ɛ̀rimɛ̀ɛ̀ri deǹbɛ̀n. cn. 12/6mairie (n. f.)Ti tenmàǹku Bèǹnɛ tèdi mɛ̀ɛ̀ri deǹbɛ̀ píisi ǹ dòòdɛ́ ǹnɛ̀ bɛ ǹ dòòdɛ́.La république du Bénin compte soixante-dix-sept mairies.
maisniìnɛconj.maisKɛbiìkɛ̀ cee mɔmɔm̀mɛ̀ niìnɛ ǹ kpaa ǹ hɛ̰ti yɔ̀sìnɛ.L'enfant est très intelligent mais il est encore trop petit.Niìnɛ ù hɛ̰ yá̰ ǹ tɛ ù paàhɔ̰̀ nɛyɛ̰ hɛ̰ weǹnì.Mais il ne sait pas que ce qu'il fait n'est pas bon.àmááconj.maisTiciètè daate àmáá ti cɔɔ̀sìmɛ̀ duòmɔ̀.Le miel est doux mais sa récolte est difficile.
maïs (n. m.)bàdiyòòdèdi-abàdiyò/abàdiyòòn. cn. 3/4maïs (n. m.), « le sorgho du champs d'ignames »Kɛbiìkɛ̀ buòtɔ̀ abàdiyòò kɛbàdìkɛ̀ hḭǹni.Un enfant sème du maïs dans un champ d'igname (entre les buttes d'ignames).bàdiyòniìhṵ̀u-tibàdiyòniìtèn. cn. 9/10maïs (n. m.) tardifUkpiɛnu bɔ̀ǹdè à teehɛ̰̀ kpaa ǹ weǹnì à bɛnìtìbɛ̀ buòtɔ̀ tibàdiyòniìtè bɛ wùɔ̀tè hḭǹni.Dans l'ancien temps quand la terre était encore fertile les gens semaient le maïs tardif dans leurs champs.bàdiyòyaakɛ̀kɛ-sibàdiyòyaasín. cn. 7/8maïs (n. m.) hâtifUyɔkpiɛmɔ̀ botɔ sibàdiyòyaasí u bàdìkɛ̀ hḭǹni.Le vieux a semé du maïs hâtif dans son champ d'igname.bàdiyòkùɔ̀hṵ̀u-tibàdiyòkùɔ̀tèn. cn. 9/10sac (n. m.) de maïsBɛyɛncḭnbɛ̀ bo ǹ dèbinɛ̀ tibàdiyòkùɔ̀tè udɛbɛduɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Les jeunes sont en train de charger les sacs de mais dans le gros véhicule.bàdiyòwùɔ̀hṵ̀u-tibàdiyòwùɔ̀tèn. cn. 9/10champ (n. m.) de maïsUbàdiyòwùɔ̀hṵ̀ yɔ̀sì ǹ sɛ̀dí ǹnɛ̀ uwúónú. Á uníbontihṵ̀ tóńtɔ̀ abàdiyòò ni foòta ?Le champs de maïs est trop proche du marigot. Et si l'inondation arrive, est ce que le maïs va vivre ?bàdiyòdaàhṵ̀u-tibàdiyòdaàtèn. cn. 9/10enveloppe (n. f.) de maïsSibíísí hopɔ̀ tibàdiyòdaàtè utièbù pùɔ̀dè.Les enfants ramassent les enveloppes de maïs sous un arbre.
maison (n. f.)seedèdi-asièn. cn. 3/4maison (n. f.), concession (n. f.)Ucaatɔ̀ maàdɔ̀ diseedè di tadè bàa.Un chasseur construit une maison au pied de la montagne.dɛbonhṵ̀u-tidɛbontèn. cn. 9/10ancien bâtiment (n. m.) ou ancienne maison (n. f.) qui est abandonnéUyɔkpiɛmɔ̀ síkɔ́ titɔ̀ɔ̀tè udɛbonhṵ̀ hḭǹni.Le vieux a planté du tabac dans un ancien bâtiment abandonné.cùùdèdi-acìpɛ̀n. cn. 3/4chambre (n. f.), pièce (n. f.), salle (n. f.), case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ sibíɛsi ǹnɛ̀ ditapìdè ǹ síínɔ̀ dicùùdè hḭǹni.Le jeune a acheté des chaises et une table pour les déposer dans la chambre.Ucuùmaadɔ̀ maàdɔ̀ dicùùdè.Un maçon construit un bâtiment.cuùcɔkìtìdèdi-acuùcɔkìtɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùcɔkìtìdè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.cuùduɔ̀dèdi-acuùdɛɛ̀n. cn. 3/4grande maison (n. f.), grand bâtiment (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ timamáátè pàke deǹbɛ̀ bɛ ǹ nààsì ǹ du ǹ ni pḭ́ńná u cuùduɔ̀dè.Le jeune a acheté deux paquets de tôles pour couvrir sa grande maison.sekpɛndèdi-asekpiɛnɛ̀n. cn. 3/4ancienne maison (n. f.),vieux bâtiment (n. m.)Ù pḭ́ńtɔ̀ disekpɛndè ho mamáátè ǹ pḭ́ńnɔ̀ disepàǹdè.Il a enlevé les tôles de l'ancienne maison pour couvrir la nouvelle.cuùkòǹkihṵ̀u-ticuùkòǹkitèn. cn. 9/10case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit à deux versantsÙ madɔ ticuùkòǹkitè ti ǹ yede ǹnɛ̀ dicuùcɔkìtìdè di ǹ ba.Il a construit deux cases à toit à deux versants et une case à toit rond.sepàǹdèdi-asepàànɛ̀n. cn. 3/4nouvelle maison (n. f.)Ù madɔ disepàǹdè dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè ǹnɛ̀ bìrikìtáádɛ̀.Il a construit une nouvelle maison en briques au bord de la route.sesààdèdi-asesàànɛ̀n. cn. 3/4belle maison (n. f.)U ǹ muɔnɔ̀ madɔɔ̀ disesààdè di ǹ tiìhḭ mmɛ dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè ?Qui a construit cette belle maison qui se trouve au bord de la route ?cuùkikídèdi-acuùkikíídɛ̀n. cn. 3/4case (n. f.), maison (n. f.) ou bâtiment (n. m.) à toit rondUpokpiɛmɔ̀ wanɔ adɔkúúdɛ̀ ǹ du ǹ ni wɛǹta udaku dicuùkikídè hḭǹni.La vieille a cherché des bûches de bois pour allumer du feu dans la case à toit rond.seduɔ̀dèdi-asedɛɛ̀n. cn. 3/4grande maison (n. f.) ou concession (n. f.)Ù kúútɔ̀ diseduɔ̀dè hḭǹni ǹ hɛ̰ bantɔ̀ u sɔ̀kɔ̀ cùùdè.Il est entré dans la grande concession mais il n'a pas su laquelle est la maison de sa belle-mère.setàkìdèdi-asetàkɛ̀n. cn. 3/4maison (n. f.) à plusieurs piècesBɛkɛ̀ tèǹnɔ̀ à unitìyaà muɔnɔ̀ madɔɔ̀ dicùùdè nde à dì tèdi asetàkɛ̀ ǹ nɔ̀ tɛ̀ǹnɛ̀ ?Pourquoi cet homme a construit cette maison avec plusieurs pièces comme ça ?sehòkuu-isehòkin. cn. 3/4maison (n. f.) à étagesBɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ maàdɔ̀ isehòki ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.Les gens commencent à construire les maisons à étages dans la grande ville.sehokìdèdi-asehokɛ̀n. cn. 3/4maison (n. f.) à étagesUyɛncḭinɔ̀ yɛ maàdɔ̀ disehokìdè uwúónú nùɔ̀dè.Le jeune construit une maison à étage au bord du marigot.kɛ̀dìmɔ̀kícùùdèdi-akɛ̀dìmɔ̀kícìpɛ̀n. cn. 3/4église (n. f.), mosquée (n. f.), maison (n. f.) de prièreBɛ̀ kóńnɔ̀ idékítí ǹ du ǹ ni maadi dikɛ̀dìmɔ̀kícùùdè.Ils ont cotisé l'argent pour construire une maison de prière.tenbàau-itenbàan. cn. 12/6ta maison (n. f.) ou chez vousFɛtɛdifɛ̀ nìi di ho tenbàa poohɛ̰̀ ǹ nɔ̀ ditɛdikpɛǹdè.Il y a eu une grande pluie vers chez vous.
maison (n. f.) à toit platsekàsuu-isekàsin. cn. 12/6maison (n. f.) à toit plat, maison (n. f.) dalléeDitɛdikpɛndè yɛ nìi ǹ hɛ́ɛ́tɔ̀ à usekàsu dodɔ.C'est après la grande pluie que la maison à toit plat s'est écroulé.

[:]