Timucua - English



-nvsfx1sErg (in some tenses)
nanaprtparticle between relative clause and headProbable
nanan1person (before nominalizations)Probable2thing (before nominalizations)Probable
na-navInner applicativepfx1instrumentalCheca pesolo natabinoma, chicanabale.You (pl.) don't have anything to eat with the bread.Arte, f0 6.1hiti hicama infierno monoma nacalubosota hachinaramita hibuatela.Devils punish him eternally in hell... ... se ha castigado en el pais de los demonios (o del malo), el infierno.Arte, f1 4.1Confident1.1vInner applicativepfxcomitativeDerivativenabarasocover-so2before another instrumentalProbablesp. var.ña-nNacomp.nacorino*corinnaqelonocomp.nakelonondagger, weaponnaqinocomp.nakinonladderIacob Mesopotama vtima mitequa tuba necata pilani oyoma neqerota ytuhutequa, naqino yhiriba aco numa aboma nateqe mota vtima naponota oriboqe enenimano atichicolo, orobininoletema nantechule. Es la confession figura de la escala que vido Iacob quor lo cual se sube a la gloria, narutuquacomp.narutukʷavbe exiled from, be banished from, be far fromna ijotonomader.na ihotonomanaugernachalasoder.natʃalasov1cheat?2do evil tonacunumader.nakunumanglass, drinking instrumentnaebahionoder.naebahionomancompassion, mercy, pietynapalinoder.napalinonknife (for cutting open an animal)napulunuder.napulununhoenaseqenoder.nasekenonsawnaseqeno pirismall saw6.7Toolnatorisoder.natorisovteachnapesenocomp ofnapesenonknife
-nanani1nPossessor 1sfxpfx1st per poss 'my/our'Confident2vsfxpfx1sgErg?dial. var.-níTentativenninNinyan
-nanasfxsuffix after hachaquentaProbable
ña-nasp. var. ofna-instr instr2
na ijotonomana ihotonomanaugerbarrena, taladroder. ofna-instr instr2ihotoperforate, chisel, bore
na ininemanona ininemanocoordconnin order to to thissp. var.naininemano
nabarasonabarasov1cover, be spread overOnaqueniqe, caqi hachipile yucha iquenta eatamoqe fichilimima meleninoleqe abinoleqe, cuiumate, achico quenequa inemima nihitanimano, ano hebuachumota honihete baluta nialifobilahacu, hote taninihiqe nihetanayelaqua, hochiete, chinihiqe ychoma heta chinabaraso mohabela, ano moteleto. And indeed these two deer that he killed lived and their skin was clothes, and all the fish, when they died, if they spoke like a person would say "I died and you ate me and when you die, worms will eat and cover you," speaking like a person.Mocama ibinemimaque tocotema ibitaco camaco, aqùeco nubalaco, camaseco puypuyco, tilonoco quentecotacu mocamano canatorale, maninoletilenimaqui, mosima mine Diosi graciamima, anoreqema, nabarasotecote, mine tera nebeleca, toomalenechule. From the sea flow all the rivers and springs, and it is not diminished by this, nor does the water from the sea run out. Hymnus Divi Ambrosii, Magnae Deus pontentia &c Thus like this with all benefitting from the water of grace of this infinite sea of goodness and smoothness of God does not diminish.Del Mar, salen todos los Rios y fuentes, y no por esso se di sminuye, ni falta el agua del Mar, Hymnus Diui Ambrosij, Magnæ Deus potentia, &c. Pues aßi participãdo todos del agua de la gracia deste Mar infinito de bondad, y suauidad de Dios no se desminuye. Sumptus non consumitur.Coming from the waters of the sea are the rivers and water, and aque and lakes and springs and wells; but the sea is not lacking [water]. [In the same way] God's grace covers each person.Used in only two examples. In one case it describes the action of worms on a corpse; in the other God's grace on a person. Cover seems a reasonable guess. Perhaps this includes the applicative na- prefix.2distribute?der. ofbara-socausna-ins-so
nabeninabenivbe unconscious, be asleepOften used in combination with sayeco 'be in ecstasy' in contexts suggesting sleep, or trance5.7SleepConfidentnaben
nabetanabeta1advthereallaArte, f147Confident2advplace where?Tentative3postfrom there
nabonabo1mischiefProbable2vpraisesp. var.nabuoProbable3adjuprooted?Tentative4vbreak:against?nabonnabosoder.nabosov1praise2honor
nabo nabonabo naboIdeo1blushing with shame?Tentative2praise
nabosonabosov1praise2honorder. ofnabomischief praise uprooted?-socausnabo
nabuchanabutʃa1v(be) tomorrowestar mananaelotequa naguchasohabelaHe will sing all night, or all day.Cantara toda la noche o el dia.Arte f138vConfident2nmorningmañanaConfidentnabuechonabuechanaguchanabecha
nabuonabʷosp. var. ofnabopraise
nacaquinakakʷiv1perform?Probable2meet, encounter3consume, burn
nachalasonatʃalasov1cheat?2do evil toder. ofna-instr instr2chaladeceive-socausna-
-nachunatʃuvsfxpast perf?mine hitimano caqueninachu chimasta hauemano yniheti yninomachu[___] yutusubinco vtichaquene taynibinacoco[¿] anona vquale lebinacote equelachaquene caluba ynibinacote ynemi cachiquenechu chimastamoqe §The demons will speak to you and [recount?] the sins you committed in which place and near what and on which day [there was?] punishment, all this they will say to you. the Demons who have been accusing you will particularly give the greatest voice against you, those demons who led you to sin, declaring in which places, and in which houses, and with which people, and in which days you offended God, Lord of divine Majesty. Conf, 38 1.9Confidentnachunu
nachuanatʃuannailclavoArte f336.7ToolConfidentcfchuaMisprinthachua