Timucua - English


+
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
x
y
z

i


isayacheisajatʃengrandmotherabuela4.1.9Kinshipcomp. ofyacheold woman respected woman?
Isayassp. var. ofEsaiasIsaiah
isiisinbloodsangreTiniboma hebuataqe iquasetiquanichinima isi tocobile bohota mocobi cho?When the woodpeckers sang, did you say you would not utter any cry, because it would cause you do bleed from the nose?Conf, f1 1.1Nanacu, numa eatecaremate, vti eatacaremate atimo pacuta hebano letantela, queniqe anomano, vna oquomate, atichicolomate, monoletela hacu sulucaremate, yabicaremate, isimate, orobisino mate, cume echeno mate, manino mate, nahitema nabiabono leuila, §Because in the sky and on earth, is included all that is in the sky and on earth: as when one says that man has a body and soul, it is understood also that he has all the things that are found in the body, like veins, blood, bones, and nerves, etc.‎Porque en el ciela y en tierra, se incluye tambien todo aquello que esta en el cielo, y en la tierra: como quando se dize, que el hombre tiene cuerpo y alma, se entiende tambien que tiene todas las cosas que se hallan en el cuerpo, como venas, sangre, huesos, y nervios, etc. Movilla 1635a:f009r 2.1Dios Qiemi virolepononema, mine isimitonomate, mine isticoconino mitono mate, mine nihino mitono mate, heca nina mahasobota, Valunu nanemima, ninaminosobonihaue mabetaleqe, anonaurisibama monolenela. the son of God became man to redeem us with his blood, and to guide us to eternal life, so when he became human, he took this name: the Savior.el Hijo de Dios se hizo hombre para venir a rescatarnos con su sangre, y guiar nos a la vida eterna, y assi quando se humanó tomó este nombre de Salvador,Lit:When God's son became a man, he redeemed us with the Lord's blood and passion and death in order for us to receive eternal life, he is called Savior.Movilla 1635a:f010r-010v 2.4Quenelahacu Sancta Maria eta valune mano naqerota ituhutequa, vhubisono toro, tapatoro, isitoro quenemate, eta valunela, onaqueniqe, Sancta Maria vlequanotiqua mate, aquitasiqeleta, vlequanimate, aquitasiqeleta, vlequanima ofonomate. Lit:But Holy Mary when she gave birth...prayed so that without distress (?), without crying, and without blood, she gave birth. Indeed it was so, and Holy Mary before having a child, was a virgin while giving birth and a virgin after giving birth.Movilla 1635a:f013v 2.4ConfidentCf. Ct. issish 'blood'ysiisitococomp.vbe:bloody?ysi eyecomp.isi ejenveinano ysi ypoconihabemano ysucu ysi, ipocono, terusu hemosiqetanimano ysioyema nahiabota cantenomanta ypocohabe naqebimichuqui mosimano hecate naquosonta habemano caqi ysi eyemano, nipitama nantaqe yniheti yninomile nipitama naypocotana orobininoma nantela,§ A person who is to be bled [seeks] a doctor who bleeds well and who knows the vein...This vein is like [lit. called] the mouth and our sins flow from the mouth and this is called confession.naquenema terunuma natacuba anoletemano, nipita mitilamano ysi oyechietamala ysimano yniheti yninomante ysucu ysi ypocotemano Itimileno ano orobotemante quentela naquenole orobininiqe ysi ipocono terusachu mosota yniheti yninomile, ano orobono terusu habele caqi yniheti yninomanoquasilifale hecho nuuobole hecho quene poquatilenimano hibuata, yhubitequa lutunimaqua tapoti mota soto tomonole bimichuqui mosimano, caqi ysi, nacaricarimamano, yniheti yninoma nantela naquenema, §And so the good judge says... the mouth...is a vein. The doctor who bleeds away sin is surely the priest confessor. Being confessed is causing the blood to flow, and the one who will confess our sinsisichiqeder.adjbloodyysiocotacomp ofisiokotanembryo
isiisiisi1vsaydecirChitacoste?Who said it?Quién lo dixo?Art f 68Confident2aux?Arte, f14 'dicho' Arte, f20Confident3vbe?ser, estarArte, f14 'dicho' Arte, f20Confidentsp. var.yseysaysiysYsisystaisteise
isi isiisi isiadjbloodysangriente
isicaisikan1dwarf, lameThis word refers to some disability, but it is not completely clear from the text.2despised:personsp. var.ysicasica urucomp.sika uruvbe a dwarf?
isichiqeadjbloodyder. ofisiblood-chiqeisi
isicoraisikoraadjlast:bornúltimo:hijoUlena ysicoraMy last child, who was born in the dregsMi ultimo hijo que nacio a las hezescfisinaho
isinahoisinahondregs, scumheces, escoriacfisicora
isinihemitiisinihemitiadjdespicable, miserablemiserableProbableysinihemiti
isisoisisov1rebukereprehender, reñirnisisotaqe nipileBecause they rebuked me, I came backPorque me riñe me buelboArte f123Often found in proximity to the verb iquitimo 'insult'2argue withYuricota ynihimi ysisosintequa niaeyo huta tanayela mobicho?While arguing with your husband, have you said that you went with another woman? ‎‎Riñendo con tu marido as le dicho que anduvo con otra?Conf, f1 1.1With the reciprocal suffix -sini.3insult4warn?Tentative5order6addresscfiquitimocomp. of-timoysisosiso
isitocovbe:bloody?The causative of this verb, isitocoso, seems to be a synonym of aboto 'beat'. It is not completely clear whether this is a single word (perhaps with 'blood' incorporated into the verb) or whether the orthographic representation of this as a single unit is an error.comp. ofisibloodtococome:outisi
isoisov1have, holdtener, sostener, mantenerArte, f14 'dicho' Arte, f20Confident2make; dohacer, realizarArte, f14 'dicho' Arte, f20Confident3useutlizar, usar, Arte, f14 'dicho' Arte, f20Confidentcf-coistico-tiysosoYsoysaisoysYsisisa
isonmothermadreysoysaisiisa
isoniisonipostsake, behalf
isono teraisono teranbenefitbeneficiocomp. ofisouseteragood
istahaniistahaninwill/desirevoluntad/deseoProbableistamohani
isticoistiko1nevilmaloIsticolete inemima nibalubuonihabue nimobuotemano, hachaquene isticonco nibalubuonihabue?From which evils do we ask that God deliver us when we say 'and deliver us from evil'?De que males pedimos que nos libre Dios quando dezimos, mas libra nos de mal?Pareja 1612:38v-39r 1.12vdo evilConfident3vsufferConfident4adjbadConfidentcf-coiso-tisp. var.esticoisticòistecoysticoyisticoistococomp.cumesticosadcumeadjistico hiocomp.istiko hijosp. var.isticohyov1scorn, treat contempuously2reject
isticòistikòsp. var. ofisticodo evil
istico hioistiko hijov1scorn, treat contempuously2rejectsp. var.isticohyocomp. ofisticodo evilhioput tempt?istico
isticobovsuffer
isticocoistikoko1ntormenttormentoqe hiti pahama isticocosono caremichu?Oh what torments there are in hell!‎‎a que tormentos ay en el infiernoArte f008Confident2adjbad-tastingConfident3adjbadConfidentysticoco
isticocobaistikokobaRedup Adjvery bad
isticoconeistikokoneadjpoorpobreProbabledial. var.ysticone
isticohyosp. var. ofistico hioscorn, treat contempuouslycomp. ofisticohio