pereniperenin1middlenanacu, vna oqùonica pereniqua fataqe onaqueniqe Parayso terrenal, monola, And it is called the earthly paradise because it is located in the middle of our body.Y llamase Parayso terrenal, porque està situado en la tierra de nuestro cuerpo. 1627 Cat 2.2This appears in the phrase pilani pereni 'middle of the night', referring to the prayers at matins.ConfidentCompoundpilani perenipilani2wound, crack?llagachitomile pilanituquo chumoqe ebamiano tofa chumoqe motequa: caqi itimileno sacerdote mano chitosily ofuenoma olio ibisota ibine mano chitoperenima ecata ninaiualubuo moqe. the soul is married to Jesus Christ, with which unction the soul is enriched and equipped; and the wound on our head is cured and healed and Father Adam. Se desposa el anima con Iesu Christo, con la qual vncion se enriqueze, y se dota la tal anima, y es curada, y sanada la llaga de nuestra cabeça, y Padre Adan. Lit:the priest annoints the forehead with oil, and takes the water and they cure us of the wound in our head.1612 Bap 5.1Appears in the phrase chito perenima, apparently referring to the sutures of the skull.Probable
pesapesavflow out (of blood, semen)manarYnihimima nanulasta alihotequa yniqe anolehauema napesaui michunu yntaqe maha habaqua chipesabi?Por andar retozando vinote polucion fuera del vaso de tu consorte?Lit:Touching your spouse, did you ejaculate and because of this later(?) did you ejaculate?Conf, f1 1.1Pesa 'flow out' and epeso 'spill' are similar, but apparently distinct roots.Confidentcfepesodial. var.ipeso
pesolopesolonbreadpanPesolo natibino chicana?don't you have anything to eat with the bread?Arte f050ConfidentCf. Hitchiti/Mikasuki palasti; Ct pallaska; Tawasa píssouque pesolocomp.nhoneycomb
pesoropesorovbe:smallNayuchamimano, iniheti ininomima, chamāta, cume qilabonequana, ocototemano, Purgatorio hibuata, ininolehauemichu, napesorosomita hauela. The second, decrease in the penalties of Purgatory for the one who hears [the mass] and is contrite about their sins.El segundo, deminucion de las penas del Purgatorio, estando el que la oye contrito de sus pecados.1628 Cat 1.3Frequently used in discussions of diminishing punishments in Purgatory.Probablesp. var.pesora
pichopitʃo1nknifecuchilloArte, f9Confident2vbe whole, combine with to make a totalityser todoArte, f9Confident3adventirely, whollyenteramenteArte, f9ConfidentTawasa pítchot. Natchez payhewʔiš pich