quilokʷilon godmother/godchild (reciprocal term)madrina/ahijadoQuilomalema. Godson and godmother or goddaughter and godmother, QuilomalemaAhijado, y madrina, o a hijada y madrina. Quilomalema.1612 Bap 4.494.1.9KinshipConfident
quilukʷiluvclean, sweeplimpiar, barrerCacare cacare quilunu le habele.Esto y esto y aquello o estas y aquellas cosas se han de limpiar.Arte f57 1:1Sometimes used with iniheti inino 'sin' in the sense 'cleanse of sin'ConfidentNat peeL-, PMusk *pasdial. var.yquilusp. var.qùilu
qùilusp. var. ofquiluclean, sweep close (a house)?
qùiribaquokʷìribakʷonMarchmarzoAcu nacu, Diosima, asoma equelama aye carema, chio asostemaqua, Acuma qùiribaquo mes de (Março monoma) pale palemosota hica chio monomate, equelachico, chiqequa mate quenequa, IESVS de Nazareth, chio acomaleta, chionaba bitaletequa, [Fol 85v following] aruquilesiromanda, tana tacu tacumota pale palemosotantela.and in the time that the trees begin to flower or produce flowers, which was the 25th of March.Given as the month in which the Virgin conceived and explained in the text as equivalent to the month marzo in Spanish.8.4.1.4Monthcomp. ofacumoon, month