Timucua - English


+
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
x
y
z

s


sica urusika uruvbe a dwarf?comp. ofisicadwarf, lameuruaccompanyisica
sicalisikalinoysterostionArte, f53ConfidentCrcvkalvsicali abo pahacomp.sikali abo pahamanoyster bed, oyster pile
sicali abo pahasikali abo pahamanoyster bed, oyster pilepila de ostrascomp. ofsicalioysterpahahousesicali
sichisitʃifichidishonor complete? forbidden
sichilisitʃilifichilihide, skin
sicilian*SicilySiciliaBorrowed from SpanishBorrowed
sicomorosikomoronsycamore
sicurisikurin1storkcigüeña1.6.1.2BirdProbable2swancisneTentative
sicuyasikujanwolfloboAppears only once, but in an unambiguous context.1.6.1.1MammalConfident Hapax Leg.
siesievstrangle (with cuna)ejecutar (con cuna)Hapax Legomenon
silasilasp. var. ofsilesweat
silaqensouth?Hapax Legomenon
silesilentomatotomateArte, f17; Gr sili 'brains, senses, forehead, tomato'Confident
silesilensweatsudorConfidentsp. var.sila
silisilin1toil, sweatesfuerzo, sudorArte, f17Confident2brainsesoArte, f17; Gr. sile 'perspiration, sweat', Gr sili 'brains, senses, forehead, tomato'Confident3foreheadfrenteArte, f17; Gr. sile 'perspiration, sweat', Gr sili 'brains, senses, forehead, tomato'sp. var.silyConfident
silibacarasilibakaranscorpion-like insectinsecto parecido a un escorpion1.6.1.7InsectProbable
sillan*saddle*sillaBorrowed from SpanishBorrowed
SiloenpropSiloe, a pool where Jesus performed a miracle*SiloeBorrowed
silysilisp. var. ofsiliforehead
-sinisinivrecipsfxreciprocalConfidentcfhutautasinisp. var.-sinì-sinysinsinosine
-sinìsp. var. of-sinirecip
-sinysinisp. var. of-sinirecip
SiõnpropZion
sipacasipakaadj1despicable, miserablemiserable, ruinArte, f35Confident2thinflacoSanta Clara monjaleta isonima charaleqe hebausinoletemano, Federico Emperadorlenima, na equelaletemano, Christianoma, enatimosoninoaco naquelaletequa, Moro, aro aromota, yrituquita Assisio hicayayima vquahabeleta, nacumotafatequa mõja chupinatocota iobotari pahama, santa Clara ano hebualeta, hibuanima nãtaqe, Moro caremichunu, yobo apalumichu naqino, acota iqita ecantaqe, yano beheropontaqe, queniqe santa Clarano, yqilabota sipacota, fatequalahacu, Calizoyoma, Custodiama SS Sacramento, echeta fatequa, vquata iri iqipõte michu beta, naemocosimita, ituhuta anocomile, tamalota isinimano, "caqi ano patafilestacarema, mine ano hubuasonomabeta, hachibono inemima hãta caqi pahama nataronta eatema nimelabobota ni iputusibonihaue, tarita iputuhaue, ninamoquatila:" monima hebuanomate, homatiqua numa abobeta "chi iputusibohanano" moponoqe, Morocare Tuqui tuquimota michunu putunima lutumosota hoqe yano chototaqe yano mucutolo chumota tuli tulimota, abosintaqe quenela motela.We read in the life of St Clare that at the time when King Frederick was afflicting the church, as the Moors attacked Assisi, and went up the walls of the monaster to injure and offend the honor of the nuns, St Clare who was the Abbess, although she was sick and thin, with great faith grabbed the most holy Sacrament, and turned with it toward the walls where the the enemies were climbing and prayed to the Lord in this way "Defend these your servants, who for your sake have left the world and for your love have shut themselves up here. Defend them, Lord, for I cannot." As soon as she said these words, they heard a voice that said "I will defend you" and thus the Moors at that moment were put to flight, with such confusion, that many of them fell from the walls, and others were [struck] blind and did not know where to go.Leemos en la vida de santa Clara que al tiempo que el Rey Federico afligia à la Yglesia, como los Moros acometiessen à Assisio, y subiessen ya por los muros del monesterio para agrabiar, y ofender el honor de las monjas, Santa Clara que era las Abedessa, aunque estava enferma y flaca, con grã fè arrebatò de la custidia del SS Sacramento, y bolvie[n]dose con ella hazia los muros, por donde subian los enemigos, Orò al Señor desta manera "Defiende estas tus siervas, que por tu causa dejaron el mundo, y por tu amor se encerraron aqui, defiendelas Señor pues yo no puedo". Apenas pronunciò estas palabras, quando oyeron una voz que dezia "Yo os defenderé" y assi los Moros al momento se pusieron en huyda, con tanta turbacionn , que muchos se despeñarõ por los muros, y otros ciegos no sabian por donde yr. Surus tom 4 Vigli. de fruct. sanctij discur 27.Pareja 1627b:f278v-279 1.1Confidentsipaco
sipire[part of 'hangnail']comp.hue sipirehuen