Timucua - English


+
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
x
y
z

t


torobotorobo1adjfrozenheladoArte f34synyeloConfident2nice?Tentative3adjdry?Tentativetoroba
torosatorosaadjdifficultProbablecomp.inetorosainentorosatiquader.neasilyCaqi ibinemola, namarutimontequa, ibine chumota, torosatiqua, epesobileThe substance of wine is liquid and fluid and is easily spilled.(Lit. The substance of wine is like water and easily spilled.)
torosatiquaneasilyCaqi ibinemola, namarutimontequa, ibine chumota, torosatiqua, epesobileThe substance of wine is liquid and fluid and is easily spilled.(Lit. The substance of wine is like water and easily spilled.)der. oftorosadifficult-atinegative-qualoctorosa
torosiv1gather?Tentative2be:abundant?
tosotosovcall, attribute?Tentative
tosocotosokoncheek?mejilla?Tentative
toyatojaadjto be burned... anocomima taca etacostequa, hùema natoyosiqe he was lighting the candles for him and put out the candle and burned one of his fingers... estandole alumbrando, se acabò la cadela, y ardiendo se le los dedos ...Pareja 1627:f011v-015r 1.7Probabletoyo
tresordnumthreetresBorrowed
trigon*wheat*trigoBorrowed from SpanishBorrowed
trinidadsp. var. ofTrinidadTrinity
TrinidadnTrinityTrinidadBorrowedsp. var.trinidad
trompetasp. var. oftrõpeta
tronosnthronedial. var.tronos
tronosdial. var. oftronos
trõpetan*trumpet*trompetaBorrowedsp. var.trompetatrо̄peta
tubatubav1fail, fall shortfaltar o no llegar la cosaArte f127 'faltar o no llegar la cosa'yano chubobo qichiqichima eata molahacu, mucu eneno tubaqe, nana enenolehety, quentahanimate, §Lit:Furthermore, there are little stars but the eye fails to see them; they are things that cannot be seen1627 Cat 1.5Confident2be lower, lay down3descend?Tentative
tubasov1refuse2not:arrive
tubuvmiss, skip (an event)?
tucatukavglow
tuchetutʃevpunish
tuchiqetutʃikenfingernailuñavna oquoma, nabalunulehabe equelana toomama Diosisaraco puenohabema, ano inemi, nihitemano, acuta, yabimate, vna oquomate, tuchiqemate, puchinimi, atichicolomate, mucumate tana, ocoroqe, nabalunulehabela, we have to return to life [on the day that God calls us to judgment] resurrected with all our body parts, down to the hair and fingernails, emos de tornar a viuir re∫ucitando con todos nuestros miembros, ha∫ta cabellos, y vñas, Pareja 1627:f47v-48v 2.12.1BodyHapax LegomenonThe Muskogean is something like -kosi ~ -kcos(i)
NAIL (1), HOOF. Cr -laksa 'hoof; Mk ilbako:s-i 'fingernail', i:yako:s-i 'toenail'; Al (H), K (K) ilbaksi 'fingernail', iyyaksi 'toenail' (H), Al ilboco:sosi 'little finger' (H); Ct ibbakcoS / Cs ilbakcoS 'fingernail', Ct, Cs iyyakcoS / Ct iyakcos (B: iyakchus) 'toenail'. (MJ tilbak coS 'fingernail'.) ['Hoof and 'toenail' include LEG, 'fingernail' includes HAND. Also cf. Cr inki-sosowa 'fingernail' (M), ili-sosowa 'toenail' (M). Cf. NAPE.]
tucutukulive oak, acorncomp.tucunubalaname of a Timucua lineage (Oak lake)name of a Timucua lineage (Oak lake)comp.TucuruName of a Timucua towndial. var. oftuquo tuquo
tùcu tùcutùku tùkuIdeoblind?Used to describe a time when one cannot see, and sometimes seems to be in apposition to chucu 'black'. This either refers to lack of light or the inability to see.Probabletucutucu
tucunubalatukunubalanname of a Timucua lineage (Oak lake)comp. oftuculive oak, acorndial. var. oftuquo tuquonubalalakenubala