Search results for "ban"

*keu /kɯ⁵³/ n 1maternal uncle 舅舅 2uncle (husband of paternal aunt) 姑丈 3father-in-law 岳父
nvkeu n (your) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (你/你们的)舅舅;姑丈;岳父
vkeu n (my/our) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (我/我们的)舅舅;姑丈;岳父
vngkeu n (his/her/their) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (他/她/他们的)舅舅;姑丈;岳父
Comments (0)

 

*wvng /wəŋ⁵³/ n 1paternal uncle 伯伯;叔叔 2husband of maternal aunt 姨丈
nvwvng n (your) paternal uncle; uncle (husband of maternal aunt) (你/你们的)伯伯;叔叔;姨丈
vngwvng n (his/her/their) paternal uncle; uncle (husband of maternal aunt) (他/她/他们的)伯伯;叔叔;姨丈
vwvng n (my/our) paternal uncle; uncle (husband of maternal aunt); older man (我/我们的)伯伯;叔叔;姨丈
Comments (0)

 

ban /bɑn⁵⁵/ n bucket; basin; plate; dish 盆子
Comments (0)

 

Ban /bɑn⁵⁵/ top 地名 Ban village (Kelaolong River valley) 班(克劳洛河谷村名)
Comments (0)

 

banda /bɑn³¹dɑ⁵⁵/ n barnyard millet 鸡爪谷;稗子 | Other types are zai, zvtan. 其他种类包括 zai, zvtan.
Comments (0)

 

bang /bɑŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be light-colored; faded; washed out 浅色 | bang wa pvsai pink 粉红色 | ko gyoq bangbang kya hreq vkon. That piece of clothing has already faded to a light color. 那件衣服已经褪色成浅褐色了.
Comments (0)

 

banggu /bɑŋ³¹gu⁵⁵/ n 1shadow 影子 2soul 灵魂 | (First Township) manggu /mɑŋ³¹gu⁵⁵/
Comments (0)

 

bangkop /bɑk⁵⁵kɔp⁵⁵/ n rattan threads, coated in lacquer, formerly worn tightly over the calf by men (in the southern part of the valley) 脚镯
Comments (0)

 

banyi /bɑ³¹ɲi⁵⁵/ n steamer (for cooking food, made of bamboo) 蒸器 | banyi mi vngza puq. Use the steamer to steam the rice. 用蒸子蒸饭. | Lisu loanword. 傈僳借词.
Comments (0)

 

Bvngpot /bək⁵⁵pɔt⁵⁵/ top 地名 Bangpot (Bapo) village 巴坡(四乡村名)
Comments (0)

 

dar /dɑr⁵³/ n riverbank (江、河)岸 | neup dar west bank (of a river) 西岸
Comments (0)

 

deup /dɯp⁵⁵/ v 1bang; hit 碰撞 | (一乡)vng te nya'vdeup rang. He banged into me. 他撞了我. 2dash; smash 摔;砸 | lung le pa'vdeupsheu. Smash it on the stone. (把它)摔到石头上.
vdeupsheu v bump into; collide 撞;碰撞
Comments (0)

 

dungma /duŋ³¹mɑ⁵⁵/ n largest of the ritual banners, traditionally used during the Kralchang festival 幡(卡雀哇节使用) | Ritual expression la dungma means "the highest summit of a mountain". la dungma 意味着“最高峰”.
Comments (0)

 

dvbang /də³¹bɑŋ⁵⁵/ adv too; really 太;不怎么 | vhrei ding be, dvbang di mvkyang. We won't get there by walking. 走路的话,走不起. | dvbang mvtei. It's not very big. 不是很大. | Often used with negative. 常常用于否定句.
Comments (0)

 

dvbu /də³¹bu⁵⁵/ n bandit 强盗
Comments (0)

 

kolaq /kɔ³¹lɑʔ⁵⁵/ n 1bandit 土匪 | kolaq vblaq. The bandits are coming to pillage. 土匪强盗来了. 2raids of pillaging, especially those of the Lisu in former times 袭击;强盗 | (Fourth Township) dvbu /də³¹bu⁵⁵/
Comments (0)

 

langban /lɑŋ³¹bɑn⁵⁵/ n (aluminum) basin 铝盆;盆子
Comments (0)

 

lateu /lɑ³¹tɯ⁵⁵/ n turban 包头巾 | Lisu loanword. 傈僳借词.
Comments (0)

 

lvban /lə³¹bɑn⁵⁵/ v week 礼拜 | lvban wa do weekly prayers 做礼拜(念经) | Chinese loanword, used mainly by Christians. 中文借词(基督教).
Comments (0)

 

lvban kyeum /lə³¹bɑn⁵⁵ cɯm⁵³/ n church 教堂
Comments (0)

 

lvban ni /lə³¹bɑn⁵⁵ ni⁵³/ n Sunday 星期天 | Used among Christians. 基督教.
Comments (0)

 

lvdar /lə³¹dɑr⁵⁵/ n white ritual banner, used when making prayers 幡(白色的祈祷时用的)
Comments (0)

 

lvng'la /ləŋ³¹lɑ⁵³/ n 1man 男人 2husband 丈夫
Comments (0)

 

nong /nɔŋ⁵⁵/ v discard; abandon 抛弃;丢弃 | vya ngei nong e. That's what I discarded. 那是我丢弃的.
Comments (0)

 

nvkeu /nə³¹kɯ⁵³/ n 1(your) maternal uncle (你/你们的)舅舅 2(your) uncle (husband of paternal aunt) 姑丈 3(your) father-in-law (你/你们的)岳父 > *keu
Comments (0)

 

nvmneup dar /nəm³¹nɯp⁵⁵ dɑr⁵³/ n west bank (of a river) (江、河)西岸
Comments (0)

 

nvwvng /nə³¹wəŋ⁵³/ n 1(your) paternal uncle (你/你们的)伯伯;叔叔 2(your) uncle (husband of maternal aunt) (你/你们的)姨丈 > *wvng
Comments (0)

 

svpeu /sə³¹pɯ⁵⁵/ v wrap (wound); bandage (伤口)包着
Comments (0)

 

tarcoq /tɑr³¹tsɔʔ⁵⁵/ n ritual banner planted in front of the house during funerals 幡(丧礼)
Comments (0)

 

unei prvn /u³¹nəi⁵⁵ prən⁵⁵/ n hairband; hair tie (usually cord) 扎头发的绳
Comments (0)

 

vban /ə³¹bɑn⁵⁵/ v injure accidentally 误伤 | nagoq na'vbaan ra neu. Be careful you don't accidentally hurt the infant. 小心伤着孩子.
Comments (0)

 

vkeu /ə³¹kɯ⁵³/ n 1(my/our) maternal uncle (我/我们的)舅舅 2(my/our) uncle (husband of paternal aunt) (我/我们的)姑丈 3(my/our) father-in-law (我/我们的)岳父 > *keu
Comments (0)

 

vngkeu /ək⁵⁵kɯ⁵³/ n 1(his/her/their) maternal uncle (他/她/他们的)舅舅 2(his/her/their) uncle (husband of paternal aunt) (他/她/他们的)姑丈 3(his/her/their) father-in-law (他/她/他们的)岳父 > *keu
Comments (0)

 

vngwvng /əŋ³¹wəŋ⁵³/ n 1(his/her/their) paternal uncle (他/她/他们的)伯伯;叔叔 2(his/her/their) uncle (husband of maternal aunt) (他/她/他们的)姨丈 > *wvng
Comments (0)

 

vwvng /ə³¹wəŋ⁵³/ n 1(my/our) paternal uncle (我/我们的)伯伯;叔叔 2(my/our) uncle (husband of maternal aunt) (我/我们的)姨丈 3older man (may not be related) 叔叔 > *wvng
Comments (0)

 

zvbang /zə³¹bɑŋ⁵⁵/ n fortune (essence of wealth and fertility)
Comments (0)

 

mowaq /mɔ³¹wɑʔ⁵⁵/ n married couple; husband and wife 夫妇;夫妻
Comments (0)

 

bvn /bən⁵⁵/ vt 及物动 1empty (of household utensils) (器皿)空 | ban mabvn? Is the plate empty? 盆子是空的吗? 2have free time 有空 | tvnni vtei ewa gya le di nvban e? How do you have free time to go out today? 今天怎么有空出来呀?
Comments (0)

 

kling /kliŋ⁵⁵/ v clear off (household utensils) 腾(器皿、容器) | gyaq ban pv'kling rvtsheu. (You two) clear this plate off a bit. (你俩)把这盆腾一下. | (First Township) kleung /klɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

ma- /mɑ⁵⁵/ polar question 是非问句 | na manvdi neu? Are you going or not? 你要去吗? | chvgya ni ko dar do shvn ju vcvng na mane? Was that you on the opposite bank fishing yesterday? 昨天在对岸钓鱼的人是你吗? | sha mamiin luung? Is the meat ready [cooked]? 肉(炖)熟了吗? | vng madi wa mamvdi wa? (He said) he's going or not? (他说)他要去吗,还是不去? | maleum na e, na nvgreung? You say it should be warm or not? 你说暖和不暖和?
Comments (0)

 

not /nɔt⁵⁵/ v harm; damage 妨害;有害于 | neu dvbang mvnngaq neu, vnggeu le not. Don't drink too much alcohol, it'll harm your health. 酒别喝太多,伤身体.
vnot vi 不及物动 be serious (of an illness) (疾病)严重
Comments (0)

 

pangngai /pɑŋ³¹ŋɑi⁵⁵/ n belt of rings made from waxed hemp threads, formerly worn by women around the waist 麻线做的环形腰带(以前女性穿的) | pangngai bang metal rings through which the waxed threads passed to form a belt (on each side of the waist) 以前腰带的金属环
Comments (0)

 

tul /tul⁵⁵/ v 1draw; unsheath (the hilt of a dagger) 拔出(柄) 2plunder; pillage; loot 抢夺 | tul vcvng bandit 强盗
Comments (0)

 

vjin /ə³¹ʑin⁵⁵/ vi 不及物动 soak 泡着 | gyoq ban do vjin. The clothing is soaking in the basin. 衣服在盆里泡着.
Comments (0)

 

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >