Search results for "eu"

-deung /dɯŋ⁵³/ n big; large 大的 | kyeumdeung big house 大房子 | (四乡)vsvng deung giant 巨人
Comments (0)

 

-sheu /ɕɯ³¹/ v : Agreement first- and second- person dual 第一、第二人称双数 | tvng nvwasheu? What are you two doing? (你俩)在做什么? | vne gyoq jvlsheu. The two of us are washing clothes. 我俩在洗衣服.
Comments (0)

 

-sheu /ɕɯ³¹/ v reflexive or middle voice 反身态;中间态 | vng geu jvlsheu. He's washing (his body). 他在洗澡(自己的身体).
vgyvngsheu vi 不及物动 be visible 看得见
Comments (0)

 

*cheum /tɕɯm⁵⁵/ n 1maternal aunt 姨妈 2aunt (wife of paternal uncle) 叔母;伯母 3stepmother 后母 | (Fourth Township) nyanya /ɲɑ⁵⁵ɲɑ⁵⁵/
nvcheum n (your) maternal aunt; aunt (wife of paternal uncle); stepmother (你/你们的)姨妈;叔母;伯母;后母
vcheum n (my/our) maternal aunt; wife of paternal uncle; stepmother; older woman (我的)姨妈;叔母;伯母;后母;阿姨
vngcheum n (his/her/their) maternal aunt; wife of paternal uncle; stepmother (他/她/他们的)姨妈;叔母;伯母;后母
Comments (0)

 

*keu /kɯ⁵³/ n 1maternal uncle 舅舅 2uncle (husband of paternal aunt) 姑丈 3father-in-law 岳父
nvkeu n (your) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (你/你们的)舅舅;姑丈;岳父
vkeu n (my/our) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (我/我们的)舅舅;姑丈;岳父
vngkeu n (his/her/their) maternal uncle; uncle (husband of paternal aunt); father-in-law (他/她/他们的)舅舅;姑丈;岳父
Comments (0)

 

baicheur /bɑi³¹tɕɯr⁵³/ n oak tree epiphyte (produces a liquid that animals drink, presenting an opportunity for hunters) 栎树附生植物(野生动物来喝里面产生的液体,猎人等在附近) | (First Township) maicheur /mɑi³¹tɕɯr⁵³/
Comments (0)

 

beu kvlang /bɯ⁵³ kə³¹lɑŋ⁵⁵/ n type of very small, glossy, black snake, sometimes poisonous 一种光滑,细小的蛇
Comments (0)

 

beu pvla /bɯ⁵³ pə³¹lɑ⁵⁵/ n snake venom 蛇毒
Comments (0)

 

beu pvshing /bɯ⁵³ pə³¹ɕiŋ⁵⁵/ n type of very small, poisonous snake 毒蛇(小) | Literally "green snake". 直译“绿蛇”. | (First Township) beu pvsheung /bɯ⁵³ pə³¹ɕɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

beu svri waq /bɯ⁵³ sə³¹ri⁵³ wɑʔ⁵⁵/ n lizard 四脚蛇
Comments (0)

 

beu svrvng /bɯ⁵³ sə³¹rəŋ⁵³/ n type of short, thin snake 一种细短的毒蛇 | Around one foot long, particularly poisonous and dangerous, able to climb trees. 约一尺,特别有毒和危险,能爬树.
Comments (0)

 

beu tvlang /bɯ⁵³ tə³¹lɑŋ⁵⁵/ n tiny, non-poisonous snake
Comments (0)

 

beu'leum /bɯ³¹lɯm⁵³/ n snake egg 蛇卵
Comments (0)

 

beu'naq /bɯ³¹nɑʔ⁵⁵/ n type of dark-colored snake 一种黑色的蛇
Comments (0)

 

beu'toq /bɯ³¹tɔʔ⁵⁵/ n type of black and white, non-poisonous snake 一种黑白色环相间的无毒蛇
Comments (0)

 

beu /bɯ⁵³/ n snake
Comments (0)

 

beu /bɯ³¹/ prt 助词 go (andative deictic, from speaker's point of reference) 去(动作向外,说话人所处位置) | na pvdi beu. You go ahead. 你去吧. | nga ding beung ning. I'm going. 我去吧. | singho sot sot gym taq laqvpoq beu. It will make life better and better. (这会)让生活变得更美好.
Comments (0)

 

beu /bɯ³¹/ prt 助词 remote past perfective 完成体(很久以前完成或发生) | vng Peching le dii beui. He went to Beijing (a long time ago). 他(很久以前)去北京了. | toi v'mlo beu forgot long ago 早就忘了 | na nvgreung beui ka pvmit. Remember your own words. 记住你自己的话.
Comments (0)

 

beu /bɯ⁵⁵/ v flush; float away (on water) (水流)冲走 | nga gyoq ngang mi beu luung. My clothing was apparently carried off by the water. 我的衣服被水冲走了.
Comments (0)

 

beubyer /bɯ³¹bʲɛr⁵⁵/ n flying snake 飞蛇 Chryseopelea
Comments (0)

 

beudung /bɯ³¹duŋ⁵³/ n snake nest 蛇窝 | Also called beu mvrvp, literally "fire pit snake". 也叫做 beu mvrvp,直译“火塘蛇”.
Comments (0)

 

beugang /bɯ³¹gɑŋ⁵³/ n big snake 大蛇
Comments (0)

 

beujing /bɯ³¹ʑiŋ⁵³/ n type of large, non-poisonous black snake 一种无毒的大黑蛇 | (First Township) beujeung /bɯ³¹ʑɯŋ⁵³/
Comments (0)

 

beul'lv'beul /bɯl⁵⁵lə³¹bɯl⁵⁵/ adv shaggy; all hairy 毛茸茸 | Negative connotation. 贬义.
Comments (0)

 

beum /bɯm⁵³/ v 1be many | ka mvnbeum neu. Don't talk so much. 话不要多. 2more | gya chuq beum. A little more here. 这多了一点.
Comments (0)

 

beum /bɯm⁵³/ vi 不及物动 1lie; crouch | dvgeui dvmbong lok beum. The dog is lying down in the yard. 狗在院子里卧着. 2(hen) incubate (an egg) (母鸡)孵(蛋) | kaq kaqdung do beum. The chicken is in the coop hatching an egg. 鸡在鸡窝里孵蛋.
svbeum vt 及物动 put (a child) to sleep 使(孩子)躺下(睡觉)
Comments (0)

 

beumbeum /bɯm⁵⁵bɯm⁵⁵/ quant 数量 very many 许多 | (四乡)shinggeung do pvchiq beumbeum rong. There are lots of birds on this tree here. 树上有许多鸟. | (First Township) beubeu /bɯ⁵⁵bɯ⁵⁵/
Comments (0)

 

beun /bɯn⁵⁵/ vi 不及物动 1be soft; pliable 泡软 2be make soft and pliable 使泡软 | tashiq ngang mi chuq pvbeeun. Soften the crispy rice crackers in water for a little while. 锅巴在水里泡软了.
svbeun vt 及物动 make spongy soft 使泡软
Comments (0)

 

beun'chv'beun /bɯn⁵⁵tɕə³¹bɯn⁵⁵/ adv messily; dishevelled 蓬蓬松松;乱蓬蓬 ko pvma uni beun'chv'beun kya. That woman's hair has gotten all dishevelled. 那个女人头发乱蓬蓬. > chvbeun
Comments (0)

 

beup /bɯp⁵⁵/ vi 不及物动 1be spoiled; rotten (because of dampness) (因潮湿)腐烂 | binma beup wound rots 伤口烂 2be half-cooked (of boiled rice) (煮的米)夹生 | vngza beeup luung. The rice is half-cooked. 米饭夹生了.
Comments (0)

 

beur /bɯr⁵³/ vi 不及物动 be fat (person or animal) | waq tvtei beur. The pig is pretty fat. 猪很肥. | vng beur beur e. He's very fat. 他很胖.
svbeur vt 及物动 fatten 使肥
Comments (0)

 

beuren /bɯ³¹rɛn⁵³/ n type of serpent mentioned in mythology 传说的一种龙
Comments (0)

 

beurong /bɯ³¹rɔŋ⁵³/ n roundworm (ascaris lumbricoides) 蛔虫
Comments (0)

 

beusheur /bɯ³¹ɕɯr⁵⁵/ n type of brightly colored, poisonous snake 一种红色的毒蛇 | Lives near people's homes. 住在家附近.
Comments (0)

 

beusop /bɯ³¹sɔp⁵⁵/ n snakeskin (蛇蜕的)皮 | Literally "snake shell". 直译“蛇壳”.
Comments (0)

 

beut /bɯt⁵⁵/ vt 及物动 lose 损失 | ngul beumbeum beut di. A lot of money has been lost. 钱损失了很多.
beutsheu vi 不及物动 perish 遇难
svbeut vt 及物动 cause loss; punish 使损失;罚
Comments (0)

 

beutei /bɯ³¹təi⁵⁵/ n python (mentioned in mythology) 传说中的巨蟒
Comments (0)

 

beutsheu /bɯt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 die in a violent accident 遇难 | vng gya do beutsheu e. He perished here. 他是在这儿遇难的. | Examples include drowning, falling off a cliff. 如:掉水里,从悬崖滚下等意外灾祸. > beut
Comments (0)

 

bleuqbleuq /blɯ⁵⁵blɯʔ⁵⁵/ v have a fishy smell 有腥气
Comments (0)

 

braqsheu /brɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ v take up (with both hands) 端起 | shong nvbraqsheu hold the chopsticks (with both hands) 端起筷子 > braq
Comments (0)

 

breum /brɯm⁵⁵/ n smallpox 天花
Comments (0)

 

breut /brɯt⁵⁵/ vi 不及物动 collapse (of a house) (房屋)倒塌;垮 | kyeup breut pvngwa. The house will collapse. 房子要倒塌了.
svbreut vt 及物动 bring down 弄垮
Comments (0)

 

bvneu /bə³¹nɯ⁵⁵/ n type of thorny plant with seeded wild fruit, very red when ripe 一种刺梅(红红的)
Comments (0)

 

bvnghreu /bəŋ³¹xrɯ⁵⁵/ n 1briar; bramble (e.g. blackberry vine) 荆棘;黑刺梅 2thorn | Much used in traditional medicine and tattooing. 用于传统医学、文面.
Comments (0)

 

bvngseup /bək⁵⁵sɯp⁵⁵/ n type of mosquito 野外的一种蚊子
Comments (0)

 

bvngteu /bək⁵⁵tɯ⁵³/ n short-tailed rodent 短尾鼠
Comments (0)

 

byeuq /bʲɯʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1melt (quickly) 融化(快) 2dissolve (quickly) 融解(快)
svbyeuq vt 及物动 make melt or dissolve (quickly) 使融化
Comments (0)

 

cereung /tsɛ³¹rɯŋ⁵⁵/ n longevity 长寿 | | celareung. May you have long life. (祝你)长寿.
Comments (0)

 

Cereung /tsɛ³¹rɯŋ⁵⁵/ top 地名 Cereung 自楼 | Near present-day Gongshan. 在贡山县城附近.
Comments (0)

 

ceu /tsɯ⁵⁵/ v sharpen (by scraping) 削(尖) | gyaq kam pvceu rvt. You sharpen this bamboo by scraping. 你把这个竹子削尖.
vceu vi 不及物动 be pointy
Comments (0)

 

ceu'v'ceu /tsɯ⁵⁵ə³¹tsɯ⁵⁵/ vi 不及物动 be very pointy and sharp 尖尖的
Comments (0)

 

ceumceum /tsɯm⁵³tsɯm⁵³/ adv 1well-behaved (of children) 规规矩矩的 | na ceumceum pvrong. You sit and be well-behaved. 你规规矩矩地坐着. 2honestly and sincerely 老老实实地
Comments (0)

 

Ceun /tsɯn⁵⁵/ nprop 专有名 fourth-born male 老四(男) | Term of address: Keuru. 称呼:Keuru.
Comments (0)

 

chakeu /tɕɑ³¹kɯ⁵⁵/ n hot water (for tea) 没有打过茶水
Comments (0)

 

chansheu /tɕɑt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1stretch oneself (of people, animals); lean forward 伸腰;探身 | vnggeu chansheu stretch one's body 身伸腰 2grow; creep (of plants, vines) 增长(植物、瓜藤) > chan
Comments (0)

 

chatsheu /tɕɑt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 jump
Comments (0)

 

cheqsheu /tɕɛʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 open wide (mouth) 张(开) | neui cheqsheu gape 张嘴
Comments (0)

 

cheu /tɕɯ⁵⁵/ 1vt 及物动 catch (with a fishing net) (用夹网)夹(鱼) | ngvplaq cheu beung ning. I'm going to catch fish. 我去夹鱼. 2n fishing net (hung on two long bamboo canes) 夹网
Comments (0)

 

cheu'meq /tɕɯ³¹mɛʔ⁵⁵/ n fishing net mesh 夹网眼
Comments (0)

 

cheu'plang /tɕɯ³¹plɑŋ⁵⁵/ n spirit takes that possession of shamans or those in an alcoholic frenzy (also called u'plang) 一种神灵(着魔巫师,发酒风的人) | (Fourth Township) chi'plang /tɕi³¹plɑŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

cheudor /tɕɯ³¹dɔr⁵³/ n fishing net pole 夹网竿
Comments (0)

 

cheugyvng /tɕɯ³¹ɟəŋ⁵³/ n fishing net 鱼网
Comments (0)

 

cheum /tɕɯm⁵³/ quant 数量 1more; much | cheum pvluu rvt. Take a little more. 多拿一点来. | na cheum ta so. You understand quite a bit (of what's being said.) 你还是很听得懂. | (四乡)chvnuq gvm taq rong live pretty well 好好地生活 2comparatively; quite 比较 | (Fourth Township) chunuq /tɕu³¹nuʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

cheup /tɕɯp⁵⁵/ vi 不及物动 chew; gnaw (sugar cane, corncob) 啃(甘蔗、玉米杆)
Comments (0)

 

cheuq /tɕɯʔ⁵⁵/ 1interj 感叹 damn (expresses displeasure or pain) 哎哟(表示被淋湿) | cheuq, nvshaq rang. Damn, you soaked me. 哎哟,我被淋湿了. 2v serve (someone) right, expressing schadenfreude 活该(表示幸灾乐祸) | wei, tvcheuqcheuq. Serves him right! 活该!
Comments (0)

 

chicheung /tɕi³¹tɕɯŋ⁵³/ vi 不及物动 be very small 小小的 | mvdur chicheung cu put forth tender little shoots 吐出点点嫩芽
Comments (0)

 

chideut /tɕi³¹dɯt⁵⁵/ n water rat 水鼠 | ngang do chideut lang. The water rat is swimming in the water. 水里有水鼠在游. |
Comments (0)

 

Chinreuidvm /tɕin³¹rɯi⁵³dəm⁵⁵/ top 地名 Chinreuidam (Fourth Township Village) 钦浪当(四乡村名)
Comments (0)

 

chireuq /tɕi³¹rɯʔ⁵⁵/ n type of bird 一种鸟
Comments (0)

 

choseu /tɕɔ³¹sɯ⁵³/ n classroom 教室 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

chotsheu /tɕɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ v take
Comments (0)

 

chv'peu'peup /tɕə³¹pɯ⁵⁵pɯp⁵⁵/ n type of bird 一种鸟
Comments (0)

 

chvbeun /tɕə³¹bɯn⁵⁵/ vi 不及物动 be unkempt (of hair) 头发乱蓬蓬
Comments (0)

 

chvgreup /tɕə³¹grɯp⁵⁵/ n skirt 裙子
Comments (0)

 

chvgreut /tɕə³¹grɯt⁵⁵/ v wrinkle 起皱
Comments (0)

 

chvgyaq vhreui /tɕə³¹ɟɑ⁵⁵ ə³¹xrɯi⁵⁵/ n last evening (before dark) 昨晚(天黑之前时分)
Comments (0)

 

chvhreu /tɕə³¹xrɯ⁵⁵/ n horn (of an animal) (动物)角 | It was traditionally prestigious to hang cattle horns in one's home. Hunters may also hang them as trophies. 作为猎人的战利品. | (Fourth Township) tvheu /tə³¹xɯ⁵⁵/
Comments (0)

 

chvkeui /tɕə³¹kɯi⁵⁵/ n burial objects (used by the deceased during their lifetime, left on top of the burial site, e.g. crossbow, loom) 坟墓上挂的死者物品(如弩弓、织布机)
Comments (0)

 

chvleum /tɕə³¹lɯm⁵⁵/ n wasp (small in size, with a dark purple body) 土蜂的一种(体型较小,身紫黑色)
Comments (0)

 

chvlneum /tɕəl³¹nɯm⁵⁵/ n womb; uterus 子宫
Comments (0)

 

chvngkeu /tɕək⁵⁵kɯ⁵⁵/ n rice wine moonshine 水酒
Comments (0)

 

chvteung /tɕə³¹tɯŋ⁵³/ n deep spot (good for fishing); still pool of water (in a river) (江流)深水潭(可以钓鱼的)
Comments (0)

 

co'ceuq /tsɔ³¹tsɯʔ⁵⁵/ n table 桌子 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

dajeu /dɑ³¹ʑɯ⁵⁵/ vi 不及物动 be set up (of a target) (靶子)摆放着
Comments (0)

 

dalsheu /dɑl⁵⁵ɕɯ³¹/ v stand (leaning) (斜靠着)站 | vya do mvndalsheu neu. Don't stand leaning there. 别站在那儿.
Comments (0)

 

dalsheu /dɑl⁵⁵ɕɯ³¹/ v admit; acknowledge 承认
Comments (0)

 

dangsheu /dɑk⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 rest against; lean on (of a person) 倚靠 | vya do mvndangsheu neu. Don't lean there. 别靠在那儿. > dang
Comments (0)

 

dareu /dɑ³¹rɯ⁵³/ v argue; fight 吵架 Fourth Township. 四乡话. > dvreu
Comments (0)

 

demsheu /dɛp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 communicate; be in touch (with someone) 于(某人)联系 | (First Township) lvnsheu /lət⁵⁵ɕɯ³¹/ | (Fourth Township) tepsheu /tɛp⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

deu /dɯ⁵³/ vi 不及物动 1be dark; gloomy 2darken (of the sky) (天)黑 | nvm deu di. The sky is getting dark. 天黑了.
svdeu vt 及物动 dim 使阴暗
Comments (0)

 

deu mvda /dɯ⁵³ mə³¹dɑ⁵⁵/ 1be surprised (unexpectedly, suddenly) 惊讶 | deu mamvda? Are you surprised? 你惊讶吗? 2seem strange 奇怪 3be confused 不知道是怎么回事
Comments (0)

 

deum /dɯm⁵⁵/ 1vt 及物动 pool (water) 使水聚集 2n midstream where current is gentler because of a blockage 江河中水流因受阻,比较平缓处
Comments (0)

 

deumching /dəp⁵⁵tɕiŋ⁵³/ n lower back 后腰 | Fourth Township. 四乡话. | (First Township) deumcheung /dvp⁵⁵tɕɯŋ⁵³/
Comments (0)

 

deun /dɯn⁵⁵/ vt 及物动 1use to pen (animals) 以...围起来 2spring (a trap or tool for catching animals) 下(捕捉猎物的工具)
Comments (0)

 

deung /dɯŋ⁵³/ n thump; thud 咚咚 | Onomatapoetic. 象声词.
Comments (0)

 

deup /dɯp⁵⁵/ v 1bang; hit 碰撞 | (一乡)vng te nya'vdeup rang. He banged into me. 他撞了我. 2dash; smash 摔;砸 | lung le pa'vdeupsheu. Smash it on the stone. (把它)摔到石头上.
vdeupsheu v bump into; collide 撞;碰撞
Comments (0)

 

deuqsheu /dɯʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 reflect (mentally) 反思 | mit nvnggvm pvdeuqsheu. You think hard on it. 你好好想(反思)一下.
Comments (0)

 

deursheu /dɯr⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 shake (from loud noise) 震动 | pvshin le deursheu taq dvreung. The rumbling is shaking my heart. 响的震动心.
Comments (0)

 

deut /dɯt⁵⁵/ n mouse; rat 老鼠 | (Fourth Township) dit /dit⁵⁵/
Comments (0)

 

deutdeung /dɯt⁵⁵dɯŋ⁵³/ n large mouse or rat 大老鼠
Comments (0)

 

deutdung /dɯn³¹duŋ⁵³/ n mouse burrow 老鼠洞
Comments (0)

 

deutgrong /dɯt⁵⁵grɔŋ⁵³/ n rodent path 老鼠道(草丛里老鼠爬行留下的路)
Comments (0)

 

deutna /dɯt⁵⁵nɑ⁵⁵/ n bait (for rodents) (老鼠)诱饵
Comments (0)

 

deutplu /dɯt⁵⁵plu⁵⁵/ n wild rodent (medium-sized, with a white stomach) 野鼠(体型中大,肚子白色)
Comments (0)

 

deutsai /dɯt⁵⁵sɑi⁵⁵/ n type of rodent 一种啮齿目的动物 | A kind of deuttei. 一种 deuttei.
Comments (0)

 

deuttei /dɯt⁵⁵təi⁵⁵/ n large type of rodent 一种啮齿目的动物(大)
Comments (0)

 

Dinggeu /diŋ³¹gɯ⁵³/ top 地名 Dinggeu (Second Township village) 丁给(二乡村名) | (First Township) Deunggeu /Dɯŋ³¹gɯ⁵³/
Comments (0)

 

dongnaq deu /dɔŋ³¹nɑʔ⁵⁵ dɯ⁵⁵/ n lush jungle (茂盛的)野外丛林
Comments (0)

 

dungbeur /duŋ³¹bɯr⁵³/ n facial hair; beard 胡子
Comments (0)

 

dvbeqsheu /də³¹bɛʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 fall; drop 坠落 | vng kyeum'u pang dvbeqsheu. He fell down from the roof. 他从屋顶摔下来. | (Fourth Township) dvbleqsheu /də³¹blɛʔ⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

dvbeum /də³¹bɯm⁵⁵/ 1v pile up | hvbiq gya do padvbeumsheu. Pile up the potatoes here. 把土豆堆在这儿. 2n pile | kam ti dvbeum a pile of bamboo 一堆竹子 3v plus; add (numbers)
Comments (0)

 

dvbleu /də³¹blɯ⁵³/ n wormwood (a type of plant) 蒿子(一种草) | Common plant, with a foul odor, can be boiled and rubbed inside the anus to ease diarrhea. Source of a river name in Burma, Dvbleu rvmei. 常见的植物,有难闻的气味,可煮揉肛门内缓解腹泻. 缅甸河名的来源.
Comments (0)

 

Dvbvleu /də³¹bə³¹lɯ⁵³/ top 地名 Dabaleu village (Kelaolong River valley) 迪布里(克劳洛河谷村名)
Comments (0)

 

Dvbvleu rvmei /də³¹bə³¹lɯ⁵³ rə³¹məi⁵³/ top 地名 Dabaleu river 迪布里河(克劳洛河谷村名)
Comments (0)

 

dvbyeu /də³¹bʲɯ⁵³/ v refine (oil) 炼(油)
Comments (0)

 

dvdeu /də³¹dɯ⁵³/ v boil; pan-fry (large chunks of meat) 熬;煮;煎(大块肉) | sha dvdeu boil (large chunks of) meat 熬肉
Comments (0)

 

dvdeum /də³¹dɯm⁵³/ n pond 池塘;水池 | ngang dvdeum
Comments (0)

 

dvgaqsheu /də³¹gɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 perform the ritual of protection invoking the spirit Gramla 执行保护仪式(呼吁守护神 Gramla
Comments (0)

 

dvgeu /də³¹gɯ⁵³/ num nine (9)
Comments (0)

 

dvgeu /də³¹gɯ⁵⁵/ 1v cover up 遮;遮掩;遮盖 | gya mi padvgeusheu. Use this to cover yourself up. 用这个遮住你自己. 2n covered item 遮蔽物
Comments (0)

 

dvgeui /də³¹gɯi⁵⁵/ n dog | (First Township) dvgi /də³¹gi⁵⁵/
Comments (0)

 

dvgeui kvt /də³¹gɯi⁵⁵ kət⁵⁵/ n expletive; curse words 脏话;淫秽的话 | Literally "dog talk". 直译“狗语”.
Comments (0)

 

dvgeui meul /də³¹gɯi⁵⁵ mɯl⁵³/ n dog fur 狗毛
Comments (0)

 

dvgeui sa /də³¹gɯi⁵⁵ sɑ⁵³/ n incisor (tooth) 犬齿;门牙
Comments (0)

 

dvgeui wa /də³¹gɯi⁵⁵ wɑ⁵³/ v commit adultery 通奸;私通 | Literally "act like a dog". 直译“像狗”.
Comments (0)

 

dvgeuitvng /də³¹gɯi⁵⁵təŋ⁵⁵/ n puppy 小狗
Comments (0)

 

dvgeung /də³¹gɯŋ⁵³/ 1vi 不及物动 be willing 愿意 2v want 想(做、说) | nga wa madvgeung. I don't want to do it. 我不想做. 3v consent (to certain conditions) 答案(条件)
Comments (0)

 

dvgeung dvgeung /də³¹gɯŋ⁵⁵ də³¹gɯŋ⁵⁵/ adv slowly 慢慢地
Comments (0)

 

dvgeup /də³¹gɯp⁵⁵/ v prick 刺;刺痛
Comments (0)

 

dvgleum /də³¹glɯm⁵⁵/ v mass (for an attack) 集中主攻 | (一乡)tvleum te dvgleum. The wasps are massing for an attack. 群峰来叮.
Comments (0)

 

dvgleup /də³¹glɯp⁵⁵/ v 1insert 插入 2integrate 使嵌入
Comments (0)

 

dvgleut /də³¹glɯt⁵⁵/ v swallow whole (a large chunk of something) (把大块的东西)囫囵吞下 | shacheq dvgeuitvng mi vya keuq dvgleeut di. The little dog directly swallowed whole a chunk of meat. 小狗把肉块直接吞了.
Comments (0)

 

dvgreung /də³¹grɯŋ⁵³/ v 1sway; rock 摇晃 | gyaq tvrung dvgreung ra. This pillar is swaying. 这柱子摇晃了. 2waver 动摇 3cause to waver 使动摇
Comments (0)

 

dvgyeuqsheu /də³¹ɟɯʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 moan 感叹 | tvkya nadvgyeuqsheu? Why are you moaning that way? 你为什么感叹?
Comments (0)

 

dvjeu /də³¹ʑɯ⁵⁵/ v set up (a target) 摆放(靶子) | langga dvjer
Comments (0)

 

Dvjeulong /də³¹ʑɯ⁵⁵lɔŋ⁵⁵/ top 地名 Dajeu river valley 河谷名
Comments (0)

 

dvjeum /də³¹ʑɯm⁵³/ v wink; blink 眨(眼)
Comments (0)

 

dvjeup /də³¹ʑɯp⁵⁵/ n crop 庄稼
Comments (0)

 

Dvjeuwang /də³¹ʑɯ⁵⁵wɑŋ⁵³/ top 地名 Dajeu river 河流名
Comments (0)

 

dvjitsheu /də³¹ʑit⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 bunch together (of woven fabric) 挤在一处(编织品) > jit
Comments (0)

 

dvngbeum /dəm³¹bɯm⁵⁵/ quant 数量 how much; how much; how many 多少 | (一乡)na ngul dvngbeu vl? How much money do you have? 你有多少钱? | (一乡)ngang dvngbeu rvnaq? How deep is the water? 水有多深? | gya dvngbeum e? How much is this? 这是多少? | (First Township) dvngbeu /dəŋ³¹bɯ⁵⁵/ | (Fourth Township) tabeum /tɑ³¹bɯm⁵⁵/
Comments (0)

 

dvngsheu /dək⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 hover (of birds on rising currents in the sky) (飞禽靠上升的气流在空中)停滞
Comments (0)

 

dvreu /də³¹rɯ⁵³/ v scold; abuse 骂(人) | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

dvreung /də³¹rɯŋ⁵³/, /də³¹rɯŋ⁵³/ 1vi 不及物动 be noisy 吵闹;(人声)嘈杂 | vngning ti gyaq dvreung ra. They were noisy all night. 他们嘈杂了一夜. | ko pe cangko dvreung ra. The noisy sound of singing is coming from over there. 那边传来唱歌的声音. 2v boom; rumble; resound 轰鸣 | muq dvreung there's the sound of thunder 有雷声
Comments (0)

 

dvreup /də³¹rɯp⁵⁵/ vi 不及物动 be blocked 封闭;封山 | (一乡)lvka tvwvn te dvrit gyi. The mountains are blocked by snow. 山被雪封了. | (First Township) dvrit /də³¹rit⁵⁵/
Comments (0)

 

dvzeung /də³¹zɯŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be falling 正在下 | tvwvn dvzeung. Snow is falling. 雪正在下.
Comments (0)

 

Dvzeungdvm /də³¹zɯŋ⁵³dəm⁵⁵/ top 地名 Dazeungdam (First Township village) 迪政当(一乡村名)
Comments (0)

 

ebesheu /ɛ⁵⁵bə³¹ɕɯ³¹/ conn 1in that case 这样的话...也 2no matter what 无论如何 | ebesheu, na pvdi beu. No matter what, you're going. 无论如何,你去吧. 3but 可是 | (Fourth Township) edisheu /ɛ⁵⁵di⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

edineu conn if... then 如果...就
Comments (0)

 

edisheu /ɛ⁵⁵di⁵⁵ɕɯ³¹/ conn 1that being the case 这样的话...也 | edisheu nga mvding. If that's how it is, I'm not going either. 这样的话,我也不去. 2no matter what 无论如何 | vtei wa edisheu no matter what 不管怎么样;无论如何 | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

etsheu /ɛt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1smile 2laugh | tvkya nv'etsheu? Why are you laughing? 你为什么笑? | (First Township) gyetsheu /ɟɛt⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

eu /ɯ⁵³/ v 1turn millstone 推磨 | vng rvngtaq eu. He's turning the millstone. 他在推磨. 2turn; twist (bending) 扭弯 | vng mvtep ti klong eu. He's bending a pair of bamboo fire tongs. 他在扭弯一把竹子火夹.
Comments (0)

 

eum /ɯm⁵⁵/ v thump (with a stick) (用粗棍)打 | vng talaq mi vng eum. He's pummeling him with a stick. 他用棍子打他.
Comments (0)

 

eup /ɯp⁵⁵/ vi 不及物动 suffocate (from smoke) (烟)呛 | vng neut mi eup. He was suffocated by the smoke. 他被烟呛着了.
sv'eup vt 及物动 be suffocated with smoke 使被(烟)呛
Comments (0)

 

gansheu /gɑt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 start walking (of toddlers) 开始起步 | nagoq tvsa gansheu. The baby just started walking. 娃娃刚刚起步. > gan
Comments (0)

 

geu'ra /gɯ³¹rɑ⁵³/ n diligence; work ethic 勤劳 | geura vl
Comments (0)

 

geu /gɯ⁵⁵/ v want | nga mvgeung. I don't want it. 我不要.
Comments (0)

 

geu /gɯ⁵⁵/ nclf 名量 animal (一)只(动物);头;匹 | pvchiq ti gung one bird 一只鸟 | (Fourth Township) gung /guŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

geu /gɯ⁵⁵/ prt 助词 tag question 是否问句(是不是) | vng gya geu e? Is he Chinese or not? 他是不是汉人? | (Fourth Township) gung /guŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

geu /gɯ³¹/ prt 助词 nominalizer 名物化 | (一乡)shingwvt lang geu vcvng the person who brought flowers 送花的那个人 | First Township. 一乡话.
Comments (0)

 

geui /gɯi⁵³/ v shoot; fire
Comments (0)

 

geui /gɯi⁵³/ v call (of rooster) (公鸡)啼
Comments (0)

 

geui /gɯi⁵³/ v lift | dvnggu pvgeuisheu. Lift open the wooden plank. 把木板掀开.
Comments (0)

 

geuisvng /gɯi³¹səŋ⁵⁵/ adv 1really; truly 真的;确实;果然;果真 2definitely 一定 | (First Township) gyesvng /ɟɛ³¹ŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

geul /gɯl⁵⁵/ vi 不及物动 be stuck at an impasse, with no way forward 无路可走 | (一乡)gi tvp mal geul gi. Can't go any further, we're at an impasse. 走不成了,无路可走.
svgeul vt 及物动 force; teach lesson 逼;教训
Comments (0)

 

geumsheu /gɯp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1bend down; crouch 弯腰;蹲踞 2lie face down 趴下
Comments (0)

 

geung /gɯŋ⁵⁵/ nclf 名量 tree (一)棵(树) | shing ti geung one tree 一棵树
Comments (0)

 

geup /gɯp⁵⁵/ v sink down; extend down 凹下去
Comments (0)

 

geuq /gɯʔ⁵⁵/ vt 及物动 1say; speak | tvng nvgeuq pvngwa? What are you going to say? 你要说什么? | geuq mazu speak wrongly 说错 2call over (people) 叫(人) | vngning chuq nvgeuq beu. Go call over them here for a minute. 去叫一下他们. 3call (of animals) 叫(动物) 4make a sound
svgeuq vt 及物动 make ring 使响
Comments (0)

 

geur /gɯr⁵⁵/ 1n sweat | geur vpuq can't help but sweat 忍不住出汗 | nga pvreq mi geur vpuk. I'm sweating from fear. 我害怕得冒汗了. | geur vlai give off sweat 冒汗 2v sweat 出汗 | nga geur ding. I'm sweating. 我出汗了.
Comments (0)

 

geurhuap /gɯr³¹xʷɑp⁵⁵/ n fan 扇子 | Literally "sweat fan". 直译“汗扇”.
Comments (0)

 

geurti /gɯr³¹ti⁵³/ n sweat 汗水
Comments (0)

 

geut /gɯt⁵⁵/ vt 及物动 1carry with both hands 2be able to lift 抬得动 | gya ma'vgeut. This can't be lifted. 这个背不动.
Comments (0)

 

geut /gɯt⁵⁵/ vi 不及物动 1be crowded 拥挤 | geut ra, koko taq pvrep. It's too crowded, move (stand) over a bit. 太挤了,站过去一点. | geut kei, ko taq pvrong. It's too crowded, move (sit) over a bit. 太拥挤了,坐过去一点. 2be tight | lvgru geut the shoe is tight (鞋子)挤
svgeut vt 及物动 squeeze crowd 挤;使感觉拥挤
Comments (0)

 

gisheuq /gi³¹ɕɯʔ⁵⁵/ n bedbug 臭虫
Comments (0)

 

gleugleu /glɯ⁵³glɯ⁵³/ v smell fishy 有腥气
Comments (0)

 

gleup /glɯp⁵⁵/ vi 不及物动 1get stuck in 陷进 2disappear gradually 渐渐消失 | vng ruq do gleup di. He disappeared into the gully. 他消失在山沟里了.
svgleup vt 及物动 implant 嵌进
Comments (0)

 

greum /grɯm⁵⁵/ vi 不及物动 smell deliciously (of burning meat) 焦味 | sha greum ra. The meat smells good. 肉香味.
Comments (0)

 

greumgyaq /grɯm³¹ɟɑʔ⁵⁵/ v 1argue 吵架 2scold; get angry; be bad-tempered 骂;发怒;脾气暴躁 | greumgyaq wa abuse or scold someone 斥责; 骂 | vng vcvng greumgyaq e. He's a person with a bad temper. 她是个脾气暴躁的人. | (Fourth Township) geumgyaq /gɯm³¹ɟɑʔ⁵⁵ /
Comments (0)

 

greung /grɯŋ⁵⁵/ v speak; tell; say (humans only) 讲;说(人) | nga mi greung. I'll speak now. 我来说了. | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

greung /grɯŋ⁵³/ v 1cry; howl (of wolves) (狼)叫 2cry; chirp (鸟)叫
Comments (0)

 

greup /grɯp⁵⁵/ v reduce (量)缩小;减少 | (一乡)vngza chuq gyeup ri, vcvng te keu ri me vl? Is the reason there's less food that someone stole it? 粮食少了一点是不是有人偷掉了?
Comments (0)

 

groqsheu /grɔʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 wedge mouth between the front legs (of a dog while sleeping) (狗睡觉时把嘴)夹(在两只前腿间)
Comments (0)

 

guaqsheu /gʷɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ v be wearing (clothing) 穿着(衣服) > gua
Comments (0)

 

gubeut /gu³¹bɯt⁵⁵/ v finish 完成 | ngul cvp gu mvbeut haven't finished paying a debt 还没有还完钱
Comments (0)

 

guqsheu /guʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 doze (of a dog by the firepit) (狗)睡(在火塘边) | dvgeui mvkung tung do guqsheu. The dog is dozing in the corner by the firepit. 狗睡在火塘边.
Comments (0)

 

gvdeu /gə³¹dɯ⁵⁵/ n hedgehog 刺猬
Comments (0)

 

gvgyeum /gə³¹ɟɯm⁵⁵/ v smash (using a huge stone) (用巨石)砸
Comments (0)

 

gvleum /gə³¹lɯm⁵³/ n young bamboo, from which rattan strips can be peeled 当年生长的幼竹,可用来剥竹蔑
Comments (0)

 

gvleuq /gə³¹lɯʔ⁵⁵/ n taro flower (edible after cooking) 芋头花(食物)
Comments (0)

 

Gvmeu /Gə³¹mɯ⁵⁵/ n God (traditional religion); omniscient celestial divinity and creator 天神;造物主 | Gvmeu dvngtvi very large (as large as the deity) 庞大(天帝一样大)
Comments (0)

 

Gvmeu mvjvl /Gə³¹mɯ⁵⁵ mə³¹ʑəl⁵³/ n celestial feminine spirit 天神子女
Comments (0)

 

Gvmeu mvli /Gə³¹mɯ⁵⁵ mə³¹li⁵³/ n celestial dwelling place (traditional religion) 神住居的地方(传统宗教)
Comments (0)

 

gvmotsheu /gə³¹mɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 move back and forth 动来动去
Comments (0)

 

gvneum /gə³¹nɯm⁵⁵/ n household; whole family 一家人
Comments (0)

 

gvneun /gə³¹nɯn⁵⁵/ v 1tangle up (a ball of string) 弄乱(线团) 2teach (someone bad) a lesson (对坏人)教训 (Fourth Township. 四乡话.) 3work with (trying to fix) 摆弄(修理) (Fourth Township. 四乡话.)
Comments (0)

 

gvrolsheu /gə³¹rɔl⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 lie down
Comments (0)

 

gyadeu /ɟɑ³¹dɯ⁵³/ n night 晚上 | gyadeung gyala all night long 整夜
Comments (0)

 

gyapsheu /ɟɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ v 1open wide 敞开 | (一乡)vyeung te nvkcheung gyapsheu ge. It's the two of us who opened the door wide. 是我两把门敞开的. 2dig open 掘开
Comments (0)

 

gyeu /ɟɯ⁵⁵/ n tree-spring hunting snare 扣子(捕猎工具) | sha gyeu lei. Set the noose for the prey. 下野兽的扣子.
Comments (0)

 

gyeu /ɟɯ⁵⁵/ interj 感叹 sound for calling dogs 叫狗声
Comments (0)

 

gyeumbrai /ɟɯm³¹brɑi⁵³/ n sweet buckwheat 甜荞
Comments (0)

 

gyeumbrai pi /ɟɯm³¹brɑi⁵⁵ pi⁵³/ n sweet buckwheat flour 甜荞面 | gyeumbrai pi mi pvleq pvnai. Knead the sweet buckwheat flour into fried bread. 用甜荞面来捻粑粑.
Comments (0)

 

gyeung /ɟɯŋ⁵⁵/ n large bag 袋子 | cv'lyo (suliao) gyeung plastic bag 塑料袋子
Comments (0)

 

gyeuq /ɟɯʔ⁵⁵/ v twist together (rope) 搓(绳) | gya pvgyeuq rvt sheu. You two twist this together. 你俩来搓这个.
Comments (0)

 

gyoqbeuq /ɟɔ³¹bɯʔ⁵⁵/ n thick quilt (used on top) 被窝 | Thick, used on top. 比较厚,用在上面.
Comments (0)

 

heu /xɯ⁵⁵/ nclf 名量 minute 分钟 | tvn nali ti heu kya di. Now there's aleady a minute (gone by). 现在已有一分钟了.
Comments (0)

 

heu /xɯ⁵³/ v poke; pierce
Comments (0)

 

heu /xɯ⁵³/ vi 不及物动 be rough; coarse 粗糙
Comments (0)

 

hraqsheu /xrɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 get angry and respond defiantly (espeically of an animal when provoked) (动物受刺激)发怒;顶嘴
Comments (0)

 

hreiteun /xrəi³¹tɯn⁵⁵/ n foot of the bed 床尾 | (First Township) hreitin /xrɛi³¹tin⁵⁵/
Comments (0)

 

hreu /xrɯ⁵⁵/ v cut into one's body (uncomfortably) | tvng hreu raq e? What is this thing cutting into my body? 是什么东西硌我? | (Fourth Township) heu /xɯ⁵³/
Comments (0)

 

hreu /xrɯ⁵⁵/ n bamboo internode (used as a cup for drinking) 竹节(喝饮料);竹杯
Comments (0)

 

hreujen /xrɯ³¹ʑɛn⁵³/ n strap for basket carried on the back (usually made of woven rattan strips) 背篓绳(藤篾编的) | (Fourth Township) svjen /sə³¹ʑɛn⁵³/
Comments (0)

 

hreujen weq /xrɯ³¹ʑɛn⁵³ wɛʔ⁵⁵/ n centipede 蜈蚣 | (Fourth Township) kajan beq /kɑ³¹ʑɑn⁵⁵ bɛʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

hreul /xrɯl⁵³/ n charcoal | Used for smelting iron or for burning in a brazier. 用于炼铁或在火盆里烧的.
Comments (0)

 

hreuma /xrɯ³¹mɑ⁵³/ n basket of woven bamboo strips 一种篮子
Comments (0)

 

hreuq /xrɯʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be thin; be lean | na nvhreuq ra. You got thin. 你瘦了. | (Fourth Township) cheui /ɯi⁵⁵/
svhreuq vt 及物动 make emaciated 使瘦
Comments (0)

 

hrolsheu /xrɔl⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 hide oneself (urgently or degradingly) 躲藏(紧急、下贱) | vng vra le hrolsheu e? Where did he hide himself? 他躲哪儿去了? > hrol
Comments (0)

 

hrvmsheu /xrəp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 cover or block (with one's body) (用身体)扑盖;盖住
Comments (0)

 

hrvngsheu /xrək⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 look up; hold head high 仰头,抬起头;昂首,抬头 | pvhrvngsheu. Lift up your head. 抬起头来.
Comments (0)

 

hrvnsheu /xrət⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1climb up 爬(高处) | shing le pvhrvnsheu ra. Climb on up the tree. 爬树上来. 2board (vehicle) 上(车) | nga mudo le hrvnsheu ning. I want to get in the car. 我想上车. > hrvn
Comments (0)

 

huapsheu /xʷɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 fan oneself 扇动
Comments (0)

 

hyitsheu /xʲit⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 scoot oneself over (臀部不离地)移动;挪动 > hyit | (Fourth Township) shitsheu /ɕit⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

igyeuq /i³¹ɟɯʔ⁵⁵/ n 1string; thread 线 2rope 麻绳;绳子 | (Fourth Township) bvng'ri /ŋ³¹ri⁵³/
Comments (0)

 

ikeui /i³¹kɯi⁵⁵/ n hemp thread 麻线 > keui
Comments (0)

 

ipgyeu /im⁵⁵ɟɯ⁵⁵/ vi 不及物动 1nap; doze off 瞌睡 | ipgyeu vgyoong 冲瞌睡 2be drowsy | (First Township) gyeupgyeu /ɟɯp⁵⁵ɟɯ⁵⁵/
Comments (0)

 

jaqsheu /ʑɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 be brave or courageous 勇敢 | vng wa jaqsheu vcvng. He's brave. 他敢干. > vjaq
Comments (0)

 

jesheu /ʑɛ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 quibble 狡辩 | keu jin keu jin jesheu. Though it's stolen, they're still quibbling. 偷了还狡辩.
Comments (0)

 

jeu /ʑɯ⁵³/ 1n sugar 2vi 不及物动 be sweet | ur jeu sweet hands (of a good brewer) 甜手(酿酒人)
Comments (0)

 

jeu /ʑɯ⁵⁵/ v wash (face) 洗(脸) | mvr jeusheu
Comments (0)

 

jeum'lv'jeum /ʑɯm⁵⁵lə³¹ʑɯm⁵⁵/ adv twinkling (stars); blinking (eyes) 一闪一闪(星星、眼睛) | gurmet jeum'lv'jeum the stars twinkling 星星闪烁
Comments (0)

 

jeum /ʑɯm⁵⁵/ 1vi 不及物动 be enough 2v quench (one's thirst) 解渴 | saq bal jeum quench one's thirst 解口渴 3v relieve (an itch) (痒)消除 | pvsaq jeum ding. I'm not itchy (since you scratched it). (你抓一抓后现在)我不痒了.
Comments (0)

 

jeum /ʑɯm⁵³/ v wink; blink 眨眼睛 | meqjeum jeum'lv'jeum wa you're blinking (or winking) 你眨眼睛
Comments (0)

 

jeung /ʑɯŋ⁵³/ v 1rise (of smoke) (炊烟)升 2make smoky (烟)熏 | nga le mv'eu jeung ra. I'm getting all smoky. 烟熏我了.
Comments (0)

 

jeup /ʑɯp⁵⁵/ n cicada
Comments (0)

 

jeup /ʑɯp⁵⁵/ vi 不及物动 be ground up (or fine-ground); be broken up (into little bits) 碎;细碎 | tabong mvjeup ra. The corn has not been ground up into pieces. 玉米没有(磨)碎.
svjeup vt 及物动 grind 使碎
Comments (0)

 

jeup /ʑɯp⁵⁵/ v roof; put up (a roof); thatch (用茅草等)盖(屋顶) | vngning kyeum jeup ra. The two of them are putting a roof on the house. 他们在盖房子.
Comments (0)

 

jeupchvl /ʑɯp⁵⁵tɕəl⁵³/ n small cicada 小蝉 | (一乡)jeupchvl kyegeu reup. Catch a small cicada. 抓着一只小蝉.
Comments (0)

 

jeupnvm /ʑɯp⁵⁵nəm⁵³/ n monsoon season (heavy rains) 蝉鸣叫时下雨的季节 | Literally "cicada days", approximately from April to June, divided into jeupchvl and jeupmei. 直译“蝉天”,大概在四、五、六月份左右,分 jeupchvl jeupmei.
Comments (0)

 

jeur /ʑɯr⁵⁵/ v indirect causative (force; cause; allow; make someone do something) 役使(让;使;叫) | nga na le vngza kei svjeur. I am making you eat the food. 我让你吃饭. | pu rong jeur. There was an owl in there (revealed by someone poking around a tree). 原来有猫头鹰在那里. | Preceding main verb must be volitional, or else morphological causative is used. In control and purposeful, the causer makes one object act on another. 前一个动词只能是自主动词. 主题役使第一个客体致使第二个客体.
Comments (0)

 

jeur /ʑɯr⁵³/ v sound the alarm 发警声 | kaq tvng le jeur e? Why is the chicken sounding the alarm? 鸡为什么发警声? | Used of particular small animals, e.g. chicks or mice. 好像专用于小鸡遇见一些小虫或老鼠等它恐惧的事物时发出的警声.
Comments (0)

 

jibeu /ʑi³¹bɯ⁵⁵/ n guitar 吉他
Comments (0)

 

jikyeum /ʑi³¹cɯm⁵³/ n airplane 飞机
Comments (0)

 

jotsheu /ʑɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1ride (horse, bicycle etc.) 骑(马、自行车等) | vgeui vchit do jotsheu. The monkey is riding the goat. 猴子骑羊. 2straddle 跨上
Comments (0)

 

jvmeu /ʑə³¹mɯ⁵⁵/ vi 不及物动 be overcast | nvm jvmeu cloudy day 阴天
Comments (0)

 

kakreum /kɑ³¹krɯm⁵³/ n law 法律 | kreum derives from Tibetan "rule". 源于藏语“统治”.
Comments (0)

 

kam'reu /kɑm³¹rɯ⁵⁵/ n bamboo root (used to make tobacco pipe bowls) 竹根(可制造烟锅)
Comments (0)

 

kamdeu /kɑm³¹dɯ⁵⁵/ n bamboo forest 竹林
Comments (0)

 

kamseum /kɑp⁵⁵sɯp⁵⁵/ n seeds produced when bamboo blooms 竹子开花结的籽
Comments (0)

 

kamsheu /kɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 traverse; cross (bridge, river) 过(桥、河) | na uzu pvkamsheu beu. You cross the bridge first. 你先过桥吧.
Comments (0)

 

kang'reu /kɑŋ³¹rɯ⁵⁵/ n tiger bone 虎骨
Comments (0)

 

kangdeung /kɑŋ³¹dɯŋ⁵³/ n big tiger 大虎
Comments (0)

 

kangseum /kɑk⁵⁵sɯm⁵³/ n tiger skin 虎皮
Comments (0)

 

kaphyeur /kɑp⁵⁵xʲɯr⁵³/ n meteor; shooting star 流星;扫把星 | (一乡)kapsheur zer gi. A shooting star went by. 流星飞过去了. | (First Township) kapsheur /kɑp⁵⁵ɕɯr⁵³/
Comments (0)

 

kaqleum /kɑ³¹lɯm⁵³/ n chicken egg 鸡蛋
Comments (0)

 

kaqleum mon /kɑ³¹lɯm⁵³ mɔn⁵⁵/ n type of divination practiced with eggs 蛋卜
Comments (0)

 

kaqmeul /kɑ³¹mɯl⁵⁵/ n chicken feather 鸡毛
Comments (0)

 

kaqreum /kɑ³¹rɯm⁵⁵/ n chicken plague 鸡瘟
Comments (0)

 

karsheu /kɑr⁵⁵ɕɯ³¹/ v open up 张开 | vngwvt karsheu flower opens up 花朵张开
Comments (0)

 

keu /kɯ⁵⁵/ vi 不及物动 rob; steal 偷;偷盗 | vng keu ra. He's stealing. 他在偷.
svkeu vt 及物动 cause to steal 使偷
Comments (0)

 

keui /kɯi⁵⁵/ nclf 名量 long thin objects (thread, rattan) (一)根(线、藤) | cvri ti keui one thread 一根线 | vngkeui ti keui one length of rope 绳子一根 | (Fourth Township) bring /briŋ⁵⁵/
ikeui n hemp thread 麻线
Comments (0)

 

keui /kɯi⁵³/ v snuggle up to; hug (someone's neck, especially when they're asleep) 搂(他人的脖颈,多指睡觉时)
Comments (0)

 

keuleu /kɯ³¹lɯ⁵³/ n inveterate thief; kleptomaniac 惯偷
Comments (0)

 

keuma /kɯ³¹mɑ⁵³/ n thief
Comments (0)

 

Keunding /kɯn³¹diŋ⁵³/ 1top 地名 Keunding (Third Township village) 肯顶(三乡村名) 2nprop 专有名 Keunding clan 肯顶家族 | (First Township) Keundeung /kɯn³¹dɯŋ⁵³/
Comments (0)

 

keung /kɯŋ⁵³/ v go stale; harden (叶子因老)变硬 | gyaq kvn keung. This vegetable is stale. 这菜硬了.
Comments (0)

 

keuq /kɯʔ⁵⁵/ adv also | nga keuq Pung Svr e. I'm also Pung Svr. 我也是Pung Svr. | vpei keuq di. Dad is also going. 爸爸也去.
Comments (0)

 

keuq /kɯʔ⁵⁵/ v lead; bring along | nagoq keuq lead along the child 领小孩
tvkeuq vt 及物动 pull; tug 拉出
Comments (0)

 

keut /kɯt⁵⁵/ vt 及物动 cook; boil 煮(菜) | kvn pvkeutsheu. Cook the greens. 把菜煮上.
Comments (0)

 

keut /kɯt⁵⁵/ v squeak (蛇)叫 | beu keut ra. The snake is squeaking. 蛇在叫. | In fact the noise made by the rodent the snake attacks. 实际上是老鼠发的警声.
Comments (0)

 

kleum /klɯm⁵³/ v chop (something soft) 用力砍(软质的东西) | (一乡)shvm te pvkleum. Chop it forcefully with the knife. 你用力猛砍.
Comments (0)

 

kleup /klɯp⁵⁵/ v 1lie 撒谎 2cheat; deceive 骗;诈骗;哄骗 | kleup vcvng liar 骗子 | kleupka rumor 谣言
Comments (0)

 

kleut /klɯt⁵⁵/ v remove (hairs from an animal) 褪(毛) | vngning waq kleut. They're removing the hairs (in the process of killing a pig). 他们在(杀猪)褪猪毛.
kleutsheu vi 不及物动 shed (蛇)蜕皮
Comments (0)

 

kleutsheu /klɯt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 slough off; shed (of a snake) (蛇)蜕皮 > kleut
Comments (0)

 

klotsheu /klɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1throw off; struggle free of 挣脱 2spring from; emerge 出来 > klot
Comments (0)

 

klungsheu /kluk⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 leap (往上)跳 | vng tei klungsheu be sheu mvdaaq. Even with a big leap he couldn't reach. 他怎么跳也够不着. > klung
Comments (0)

 

kongsheu /kɔk⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1wake up 起(床) | vng tvntaq mvkoksheu. He still hasn't gotten out of bed. 他还没起床. 2stand up 起来 > kong
Comments (0)

 

kraqsheu /krɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ v shake; shake out 抖;抖落 | na gyoq chuq pvkraqsheu. Shake your clothing a bit. 把你的衣服抖一下.
Comments (0)

 

kreun /krɯn⁵⁵/ v withstand; bear (someone's temper) 忍受得了(怪脾气) | vng mvkreun. I can't stand him. 我受不了他了.
Comments (0)

 

kreup /krɯp⁵⁵/ v sew | nga gyoq kreup. I am sewing clothing. 我缝衣服.
Comments (0)

 

ku'nyeum /ku³¹ɲeum⁵⁵/ n type of tree, looks similar to Korean pine 一种树(有点像红松树)
Comments (0)

 

kureu /ku³¹reu⁵³/ n donkey 驴子
Comments (0)

 

Kvbeung /kə³¹bɯŋ⁵⁵/ nprop 专有名 Kabeung clan 家族名
Comments (0)

 

kvcheup /kə³¹tɕɯp⁵⁵/ v tie up (animals or items to put inside a cage or basket) (把动物,物品装入笼子,篮子里)捆紧
Comments (0)

 

kvlvmsheu /kə³¹ləp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 run | pakvlvmsheu beu. You go run by. 你跑着过去. > kvlvm
Comments (0)

 

kvn'gyeu /kən³¹ɟɯ⁵³/ n vegetable seed 菜种子
Comments (0)

 

kvpsheu /kəp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 rely on; depend; trust 依赖;依靠;信任
Comments (0)

 

kvrisheu /kə³¹ri⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1wander; take a stroll 转悠;游荡 | vra le nakvrisheu meu? Where are you wandering off to today? 你今天到那儿转悠了? 2take a turn 转动 3be dizzy 头晕 | meq kvrisheu > kvri
Comments (0)

 

kvseqsheu /kə³¹sɛʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1boast 自夸(含贬义) 2brag 吹牛
Comments (0)

 

kvsvnsheu /kə³¹sət⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 boast; show off 自夸;自我炫耀 | vng ewa kvsvnsheu. He boasts like that. 他那样自夸(说). > kvsvn
Comments (0)

 

kyebeuq /cɛ³¹bɯʔ⁵⁵/ n bamboo cabinet (竹子编的)柜子
Comments (0)

 

kyereung /cɛ³¹rɯŋ⁵⁵/ n cricket 蟋蟀
Comments (0)

 

kyeu /cɯ⁵⁵/ n type of bamboo 一种竹子
Comments (0)

 

kyeu'mi /cɯ³¹mi⁵³/ n type of dried tofu strips produced from bamboo shoots 一种竹笋加工成的腐竹食品
Comments (0)

 

kyeul /cɯl⁵⁵/ 1v spit at | ewa vcvng kyeeul mvnkyeeul? How can you not spit at that kind of person? 这样的人怎么不唾他. 2n spit; saliva 口水;唾液 | kyeul dvbeq spit 吐痰
Comments (0)

 

kyeulkyeul /cɯl⁵³cɯl⁵³/ adv in succession; one after another 依次
Comments (0)

 

kyeum /cɯm⁵³/ 1n house 房子 | kyeum ti lung one house 一座房 2n home 3n family 家庭 4nclf 名量 household (一)户 | (Fourth Township) ceum /cɯm⁵⁵/
Comments (0)

 

kyeum dvjeum /cɯm⁵³ də³¹ʑɯm⁵⁵/ n household duties 家务
Comments (0)

 

kyeumboq /cɯm³¹bɔʔ⁵⁵/ adv area near the house 房附近 | kyeumboq kyeumchem on all sides of the house 房子四周
Comments (0)

 

kyeumchem /cɯp⁵⁵tɕɛm⁵⁵/ n side of the house 房边
Comments (0)

 

kyeumdeung /cɯm³¹dɯŋ⁵³/ n large house 大房子
Comments (0)

 

kyeumdeut /cɯm³¹dɯt⁵⁵/ n house mouse 家鼠
Comments (0)

 

kyeumgyoqra /cɯm³¹ɟɔʔ⁵⁵rɑ⁵⁵/ n young, usually unmarried girl 姑娘;年轻女子
Comments (0)

 

kyeumkol /cɯm³¹kɔl⁵⁵/ n base; foundation (of a building) 地基
Comments (0)

 

kyeumma /cɯm³¹mɑ⁵⁵/ n longhouse, consisting of two parallel rows of hearth areas, used by nuclear families 一种长屋(家人公共住所) | Archaic. Literally "mother house". 古代.直译“妈家”.
Comments (0)

 

kyeumpa /cɯp⁵⁵pɑ⁵⁵/ n longhouse, consisting of a row of hearth areas apportioned according to married couples 一种长屋(家人公共住所) | Archaic. Literally "father house". 古代.直译“爸家”.
Comments (0)

 

kyeumpeut /cɯp⁵⁵pɯt⁵⁵/ n garden plot (surrounding the house) (房屋周围的)园地
Comments (0)

 

kyeumpru /cɯp⁵⁵pru⁵⁵/ n house dance 家舞
Comments (0)

 

kyeumput /cɯp⁵⁵put⁵⁵/ n geomancy (siting of a house according to principles of geomancy) 风水
Comments (0)

 

kyeumsep /cɯp⁵⁵sɛp⁵⁵/ adv area near the house 房子附近
Comments (0)

 

kyeup /cɯp⁵⁵/ v hibernate (动物)冬眠 | gya do beu kyeup. Here there's a snake hibernating. 这里有蛇冬眠.
Comments (0)

 

kyitsheu /cit⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 squeeze one's way in 挤进;塞进出
Comments (0)

 

Kyvngbvyeuqlong /cəŋ⁵⁵bə³¹jɯʔ⁵⁵lɔŋ⁵⁵/ top 地名 Kyangbayeu river valley in Dulongjiang, mentioned in mythology 神话传说中的独龙江河谷名
Comments (0)

 

la rong kyeum /lɑ³¹rɔŋ⁵³ cɯm⁵³/ n Buddhist temple 寺庙(佛教) Literally "house where god lives". 直译“神住的家”. > lakyeum
Comments (0)

 

Labeu /lɑ³¹bɯ⁵⁵/ nprop 专有名 Bai ethnic group 白族
Comments (0)

 

Labeun /lɑ³¹bɯn⁵⁵/ nprop 专有名 dog name (often for dogs with long hair) 狗的名字(通常是体毛较长的狗)
Comments (0)

 

laiqsheu /lɑiʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1come out 出来 2relieve oneself (with a bowel movement) 解(大便) 3confess (one's crime) 招供 | vng ka laiqsheu. He confessed. 他招供了. > lai
Comments (0)

 

lakeu /lɑ³¹kɯ⁵³/ n plow
Comments (0)

 

lakyeum /lɑ³¹cɯm⁵³/ n Buddhist temple 寺庙(佛教) | Literally "house of god". 直译“神家”. | (Fourth Township) laceum /lɑ⁵⁵cɯm⁵³/
Comments (0)

 

langgeui /lɑŋ³¹gɯi⁵³/ n nape; back of the neck 脖子(后部) | (First Township) langgi /lɑŋ³¹gi⁵³/
Comments (0)

 

langhreu /lɑk⁵⁵xrɯ⁵⁵/ n fishing spear 鱼叉
Comments (0)

 

lateu /lɑ³¹tɯ⁵⁵/ n turban 包头巾 | Lisu loanword. 傈僳借词.
Comments (0)

 

lesheu /lɛ³¹ɕɯ⁵³/ n idler; lazy person 懒人
Comments (0)

 

leu /lɯ⁵³/ vi 不及物动 have sex 干(性交) | Taboo word. 禁忌词.
svleu vt 及物动 force into sex 使干
Comments (0)

 

leum /lɯm⁵³/ 1vi 不及物动 be warm or hot 暖和 2v warm up; heat up 热;加热 | vngza sheul maleum ning? Should I heat up the cold rice? (我)要不要把冷饭热一下? | (Fourth Township) vkat /ə³¹kɑt⁵⁵/
Comments (0)

 

leum /lɯm⁵³/ v lay (egg) 产(卵);下(蛋) | vng'leum leum lay an egg 产卵
Comments (0)

 

Leumdvm /lɯm³¹dəm⁵⁵/ top 地名 Leumdam (First Township village) 冷木当(一乡村名) | Part of Dazeungdam. 村名,在迪政当村委会内.
Comments (0)

 

leumsheu /lɯp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 warm oneself (by the fire) 烤火 | tvmi pvleumsheu ra. You come over and warm yourself. 你过来烤火.
svleumsheu vi 不及物动 warm oneself 取暖
Comments (0)

 

leumshing /lɯp⁵⁵ɕiŋ⁵⁵/ n type of hardwood tree 一种质地坚硬的树 | (First Township) leumsheung /lɯp⁵⁵ɕɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

leup /lɯp⁵⁵/ vt 及物动 1bury | vngning tvnni vcvng leup. Today they're burying a man. 他们今天埋(死)人. 2submerge (in a flood) 淹没 3dive 潜水 | ngang leup
Comments (0)

 

lisheu /li⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 look back; turn one's head 回头(看) | vng tei hrong be sheu mvlisheu. Even when I call after him, he doesn't turn around. 我怎么喊他也不回头.
Comments (0)

 

liteung /li³¹tɯŋ⁵³/ n number one wife (when polygamy was practiced) 第一个妻子(以前一夫多妻的时代)
Comments (0)

 

longdeut /lɔŋ³¹dɯt⁵⁵/ n type of rodent 一种老鼠 | A kind of deuttei. 一种 deuttai.
Comments (0)

 

loseu /lɔ³¹sɯ⁵⁵/ n teacher 老师 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

loseu /lɔ³¹sɯ⁵⁵/ n screw 螺丝 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

lungdeut /luŋ³¹dɯt⁵⁵/ n type of large wild rodent (lives in caves) 石鼠(野外石洞里生活) | Literally "rock mouse". 直译“石鼠”.
Comments (0)

 

Lunggeui lvka /luŋ³¹gɯi⁵³ lə³¹kɑ⁵⁵/ top 地名 Gaoligong Mountains 高黎贡山
Comments (0)

 

lungseu /luk⁵⁵sɯ⁵³/ n whetstone 磨刀石
Comments (0)

 

lvban kyeum /lə³¹bɑn⁵⁵ cɯm⁵³/ n church 教堂
Comments (0)

 

lvgeut /lə³¹gɯt⁵⁵/ v suspect (e.g. of stealing) 猜疑;怀疑(偷盗) | vng keu lvgeut noo. I suspect him of stealing. 我猜疑他是偷东西的.
Comments (0)

 

Lvka'taq /lə³¹kɑ⁵⁵tɑʔ⁵⁵/ top 地名 Lakata 山外 | Lvkataq vcvng "beyond the mountains" people (impolite) 山外的人(不礼貌) | Present-day Dazeungdam (upriver, mountainous area) 现在的迪政当(江上).
Comments (0)

 

lvmgreu /ləm³¹grɯ⁵⁵/ n ensemble of three stones which, in former times, comprised the hearth 壁炉(以前三个石头在一起) | Archaic. 古代.
Comments (0)

 

lvmzeuq /ləm³¹zɯʔ⁵⁵/ n hunting spirit 神猎手
Comments (0)

 

lvnsheu /lət⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 be named 叫(名字);姓 | na tvng nvlvnsheu? What's your name? 你叫什么名字? > lvn
Comments (0)

 

lvsheung /lə³¹ɕɯŋ⁵³/ n pine sprout, used in traditional New Year ritual to represent cultural unity 松芽苗
Comments (0)

 

mageu /mɑ³¹gɯ⁵⁵/ adv usually; often 平常 | kang mageu do ma'vgyvngsheu. Big cats are usually hard to see. 老虎平常很难见到.
Comments (0)

 

mameu /mɑ³¹mɯ⁵⁵/ n soldier; troops 军人;军队 | Tibetan loanword. 藏语借词.
Comments (0)

 

maqsheu /mɑʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 fall silent; shut up 缄口
Comments (0)

 

masheu /mɑ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 hide oneself (with advance warning) 躲藏 > ma
Comments (0)

 

medineu /mɛ⁵⁵di⁵⁵nɯ³¹/ conn if not; otherwise 否则 | nagoq za di neu, krakraq mvnkyeum le pvsheul, medineu za mvgvm. If the baby gets sick, bring it to a hospital quick or else the illness may not get better. 婴儿病的话,赶快送医院,否则病是不会好的.
Comments (0)

 

meqjeum /mɛ³¹ʑɯm⁵³/ n 1eyebrow 眉毛 2eyelash 睫毛
Comments (0)

 

meqni /mɛ³¹ni⁵⁵/ n rheum (sleep dust in the eyes) 眼屎 | Literally "eye shit". 直译“眼粪”
Comments (0)

 

meqpeun /mɛ³¹pɯn⁵⁵/ n eyelid 眼皮
Comments (0)

 

metsheu /mɛt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 yield; submit (e.g. of a bullied animal crawling on the ground, trying not to provoke) 屈从;屈服(动物不敢反抗,爬在地上) | ka metsheu submit to someone's words (out of fear or contempt) 不回嘴,让别人说 > met
Comments (0)

 

meu mvjvl /mɯ⁵⁵ mə³¹ʑəl⁵³/ n wild goose 大雁
Comments (0)

 

meu /mɯ³¹/ prt 助词 1perfective non-visual (daytime occurrence) 完成体(白天完成或发生,兼表非亲见意义) | Pung zaai meu. Pung got sick (as I discovered upon my return). 阿普生病了(早上还好好的,我回来发现他病了). 2mirative evidential (discovery of result) 发现体(结果) | vng (tvnni) gyoq jvl meu. He washed clothes (today, as I saw from the clothes hanging up). 她今天洗衣服了. | vya pvgyvnggyvng meu. Just go have a look, just have a look. 你去看看一下. | geu svraqsheu meu, tvng nvso. They might have been feeling a little ashamed, you know? 他们可能是感到惭愧,你知道吗?
Comments (0)

 

meu /mɯ⁵⁵/ 1n money | vtvng meu e? How much money is it? 多少钱? 2nclf 名量 yuan; unit of money (一)元;块 | ngul ti meu one unit of money 一元钱 3num ten thousand (10,000) | ti meu ten thousand 一万
Comments (0)

 

meul /mɯl⁵⁵/ n hair, body 毛发;羽毛 | dvgeui vngmeul dog hair 狗毛 |
Comments (0)

 

meum /mɯm⁵³/ v hold (liquid) in mouth 含(水)
Comments (0)

 

meun /mɯn⁵⁵/ vi 不及物动 be rotten (木)朽 | tvrung meun pvngwa. The pillar is rotting through. 柱子要腐烂了.
Comments (0)

 

meung /mɯŋ⁵³/ n type; category 种类;群体 | meung meung vngza all kinds of crops 各种各样的食物 | pvmameung the female gender 女人们 | Lisu pemeung Lisu people 傈僳族 | shinwvt ti meung a type of flower 一种花
Comments (0)

 

meuq /mɯʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be overcast (天)阴 | tvnni nvm meuq pvngwa. Today the sky will be overcast. 今天天要阴了.
Comments (0)

 

meut /mɯt⁵⁵/ v 1blow; blow away | nei pvmeeut. You go ahead and blow. 你来吹. 2play (musical instrument) 拉(乐器);弹
Comments (0)

 

mitbeum /mit⁵⁵bɯm⁵⁵/ vi 不及物动 be worried; be full of anxiety 忧虑;心事重重
Comments (0)

 

mitsheu /mit⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1think of 思想 | mitsheu mvmitsheu without hesitation 不假思索 2miss 思念 | kyeum le dop vmitsheu really miss home 很想家 > mit | (First Township) nitsheu /nit⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

muq dvgeui /muʔ⁵⁵ də³¹gɯi⁵⁵/ n stick insect 竹节虫 | Literally "sky dog". 直译“天狗”.
Comments (0)

 

mv'eu /mə³¹ɯ⁵⁵/ n smoke (from a fire) 火烟 | neut mv'eu cigarette smoke
Comments (0)

 

mv'leu /mə³¹lɯp⁵⁵/ vclf 动量 loop; circle; orbit (一)圈
Comments (0)

 

mv'neup /mə³¹nɯp⁵⁵/ v assault; pounce on
Comments (0)

 

mvcheu /mə³¹tɕɯ⁵³/ adv however one wishes 随便;随意 | mvcheu mvn'geuq neu. Don't just say whatever you want. 别随便说. | (四乡)nyaq ding. I'll go when I wish. 我随便去. | (Fourth Township) nyaq /ɲɑʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

mvdeum /mə³¹dɯm⁵⁵/ v 1return (item) 归还(东西) 2retaliate; take revenge 包袱
Comments (0)

 

mvdeum /mə³¹dɯm⁵³/ v 1return (from midway) (中途)返回 | vng mvdeum di. He went back (when only part way there). 他返回去了. 2retreat 撤退
Comments (0)

 

mvdeum /mə³¹dɯm⁵³/ n torch; lamp 火把 | tvmi mvdeum | (First Township) nvdeum /nə³¹dɯm⁵³/
Comments (0)

 

mvdursheu /mə³¹dur⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 be budding 含苞
Comments (0)

 

mvgeu /mə³¹gɯ⁵³/ n horse
Comments (0)

 

mvgeu ja /mə³¹gɯ⁵³ ʑɑ⁵⁵/ n horse feed; fodder
Comments (0)

 

mvgeun /mə³¹gɯn⁵³/ n baggage; load 行李
Comments (0)

 

mvgrangsheu /mə³¹grɑk⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 stand on end (of animal hair, when an animal gets angry) (动物因发怒)竖立(毛发)
Comments (0)

 

mvgreu /mə³¹grɯ⁵⁵/ n trivet (tripod for holding pots over the fire pit) (火塘上支锅的)三脚架 | lung mvgreu stone trivet 三脚架(石) | Most trivets are made from iron today, but stone ones may still be used in a few remote areas (e.g. Kelaolong) and on hunting outings. 目前大多数三脚架是由铁作的.仍然可以找到石头作的三脚架在少数边远地区(如克劳洛)和打猎出游的时候.
Comments (0)

 

mvgreung /mə³¹grɯŋ⁵⁵/ n spear; lance (can be of bamboo or wood; and tipped with iron)
Comments (0)

 

mvhreun /mə³¹xrɯn⁵³/ n type of dark, round mushroom 菌类(黑色、圆团状)
Comments (0)

 

mvjeu /mə³¹ʑɯ⁵⁵/ adv 1many | mvjeu svlvpsheu pvngwang. I really want to study. 我多想学习. 2than 3most; -est 4more | gya mvjeu gvm. This is better. 这个更好.
Comments (0)

 

mvkeum /mə³¹kɯm⁵⁵/ n pillow 枕头 | vmra mvkeum ridge 田埂
Comments (0)

 

Mvkeumdvm /mə³¹kɯm⁵⁵dəm⁵⁵/ top 地名 Makeumdam 木肯门登((四乡山名) | Known in the Fourth Township as gaq puri "navel of the world". 四乡话把它叫做 gaq puri, "地球的肚脐".
Comments (0)

 

mvneu /mə³¹nɯ⁵⁵/ adv long period of time 时间很久 | mvneuneu mvnwa neu. Don't do it for too long. 别做太久.
Comments (0)

 

mvneun /mə³¹nɯn⁵⁵/ v tangle (thread) 弄乱(线)
Comments (0)

 

Mvngzeuq /məŋ³¹zɯʔ⁵⁵/ top 地名 Mangzeu