Search results for "om"

beu pvla /bɯ⁵³ pə³¹lɑ⁵⁵/ n snake venom 蛇毒
Comments (0)

 

beu /bɯ³¹/ prt 助词 go (andative deictic, from speaker's point of reference) 去(动作向外,说话人所处位置) | na pvdi beu. You go ahead. 你去吧. | nga ding beung ning. I'm going. 我去吧. | singho sot sot gym taq laqvpoq beu. It will make life better and better. (这会)让生活变得更美好.
Comments (0)

 

brom /brɔm⁵⁵/ vi 不及物动 1expand; swell 膨胀 | ngo le brom swell up 膨起 2pluck up (one's courage) 鼓起
svbrom vt 及物动 cause to swell 使膨胀
Comments (0)

 

bvna /bə³¹nɑ⁵³/ post 后置 comitative (with) 随伴格(和、与) | ing bvna tikat together with us 和我们一起 | nga bvna nvdi. Come with me. 你根我去. | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

bvngnga /bəŋ³¹ŋɑ⁵⁵/ n Rhizoma Paridis (medicinal herb) 重娄(药材)
Comments (0)

 

bvni bvna /bə³¹ni⁵⁵ bə³¹nɑ⁵⁵/ n domestic animals 家禽家畜
Comments (0)

 

chaq /tɕɑʔ⁵⁵/ vt 及物动 come down (from upriver); arrive from above (从上游方)到达 | vng tvnche chaq rvt. He just now arrived (from upriver). 他刚刚(从上游)到了.
Comments (0)

 

cheuq /tɕɯʔ⁵⁵/ 1interj 感叹 damn (expresses displeasure or pain) 哎哟(表示被淋湿) | cheuq, nvshaq rang. Damn, you soaked me. 哎哟,我被淋湿了. 2v serve (someone) right, expressing schadenfreude 活该(表示幸灾乐祸) | wei, tvcheuqcheuq. Serves him right! 活该!
Comments (0)

 

chi'kip /tɕi³¹kip⁵⁵/ n bottom beam: part of a loom, consisting of a piece of wood in two parts, for winding the fabric, with a tension device at the ends 低轴(织布机)
Comments (0)

 

chom /tɕɔm⁵⁵/ n rob (on the road) (土匪或者坏人来途中)抢劫 | vng svra choom wa. (I heard) his things were stolen. 说他被抢了. | Archaic. 古代.
Comments (0)

 

choseu /tɕɔ³¹sɯ⁵³/ n classroom 教室 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

chvlneum /tɕəl³¹nɯm⁵⁵/ n womb; uterus 子宫
Comments (0)

 

chvt /tɕət⁵⁵/ v have a stomach virus 翻肠子 | pvgyeu chvt
Comments (0)

 

cot /tsɔt⁵⁵/ n 1time 时间;时候 | (一乡)vng loq cot do pvgi. Go there when he comes back home. 你在他回来(到家)的时间去. 2moment 时刻 | (Fourth Township) sot /sɔt⁵⁵/
Comments (0)

 

cvnvt /tsə³¹nət⁵⁵/ n reed: part of a loom, consisting of a bamboo rod with heddle rings of thread or plastic, keeping the warp threads separate 筘(织布时上下交线用的线)
Comments (0)

 

da /dɑ⁵⁵/ vi 不及物动 1inflate; expand 膨胀 2swell (stomach) (肚子)胀 | nga pa dang. My stomach is swollen. 我肚子胀.
svda vt 及物动 cause swelling 使膨胀
Comments (0)

 

dadvm /dɑ³¹dəm⁵³/ 1v compete 竞争 2n competition; contest 比赛
Comments (0)

 

demsheu /dɛp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 communicate; be in touch (with someone) 于(某人)联系 | (First Township) lvnsheu /lət⁵⁵ɕɯ³¹/ | (Fourth Township) tepsheu /tɛp⁵⁵ɕɯ³¹/
Comments (0)

 

deu /dɯ⁵³/ vi 不及物动 1be dark; gloomy 2darken (of the sky) (天)黑 | nvm deu di. The sky is getting dark. 天黑了.
svdeu vt 及物动 dim 使阴暗
Comments (0)

 

deursheu /dɯr⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 shake (from loud noise) 震动 | pvshin le deursheu taq dvreung. The rumbling is shaking my heart. 响的震动心.
Comments (0)

 

di /di⁵³/ vi 不及物动 1walk 2go 3come | na pvdi ra. You come here. 你过来. | (First Township) gyi /ɟi⁵³/
svdi vt 及物动 make walk 使走
Comments (0)

 

di /di³¹/ prt 助词 1go (andative deictic marker from any point of reference, often the speaker) 去(动作向外,可能是说话人正处的位置,兼表亲见意义) | vng shing ri le dii di. (I saw that) he went to carry firewood. (我看见)他去背柴了. | nga sheng le ding di wa geuq kleup e. Someone said I went to the county capital, but he was lying. (某人说)我去县城了,是谎话. 2immediate past perfective (visual evidential) 完成体(刚刚完成,兼表亲见意义) | ngang vsu di. The water is boiled. 水(烧)开了. | In both senses, typically not used with a first-person agent, unless reporting someone else's statement about the speaker. Speaker is directly reporting a witnessed event. 一般不用于第一人称做施事,除非表示说话人转述他人的话. 动作的发生是说话人亲眼目睹的. | (First Township) gyi /ɟi³¹/
Comments (0)

 

dilam /di³¹lɑm⁵⁵/ n custom; propriety; standards 礼仪;规矩;习惯 | Literally "walk the path". 直译“走路”.
Comments (0)

 

do /dɔ⁵³/ interj 感叹 let's go 走吧 | do, loq shin. Let's go, let's head back (the two of us). 走吧,我俩回去吧.
Comments (0)

 

domu /dɔ³¹mu⁵³/ v praise; bless 赞颂
Comments (0)

 

dopma /dɔp⁵⁵mɑ⁵⁵/ n woman who practices voodoo poisoning 做放蛊的女人 | Lisu loanword. 傈僳语借词.
Comments (0)

 

du /du⁵⁵/ v 1arrive 到达 | ang maduu rvt? Has he arrived? 他到了吗? 2reach (a certain time, someone's turn) 论到;到(时间) | vng le du reach his turn 论到他 | tical ti deum du di. It's 11 o'clock. 十一点了.
Comments (0)

 

duduq /du³¹duʔ⁵⁵/ 1n vomit (呕吐的)秽物 2v vomit 呕吐 | nga duduq pvgeung. I want to vomit. 我想吐. | duduq duq vomit 呕吐
Comments (0)

 

duq /duʔ⁵⁵/ vi 不及物动 vomit; throw up 呕吐;吐 | vng duuq luung. He threw up. 他呕吐了.
svduq vt 及物动 make vomit 使呕吐
Comments (0)

 

dvgeui wa /də³¹gɯi⁵⁵ wɑ⁵³/ v commit adultery 通奸;私通 | Literally "act like a dog". 直译“像狗”.
Comments (0)

 

dvldung /dəl³¹duŋ⁵⁵/ n stretcher (temple): part of a loom, consisting of a hollow piece of bamboo slipped between two layers of the warp, to keep cloth stretched to a proper width during weaving 型板(织布机)
Comments (0)

 

dvm /dəm⁵³/ vi 不及物动 1be full | ngang dvm di. It's full of water. 水满了. | vngza mvdvm food not filled (to the top) 饭不满 | (一乡)kei dvm laqnyvvl! May you eat your fill! 祝你能吃得饱! | rong dvm sheu mal can't seat any more (fit) 坐不下,坐不成 2increase | cheum vkat dvm make it a little hotter 加热一点 3compare 对比
svdvm vt 及物动 fill up 使满
Comments (0)

 

dvma /də³¹mɑ⁵⁵/ n betrothed young woman (not yet married or moved in with her in-laws) (未过门的)媳妇 | dvma lu integrate a daughter-in-law into her in-laws' household 欢迎新媳妇进家庭
Comments (0)

 

geu /gɯ³¹/ prt 助词 nominalizer 名物化 | (一乡)shingwvt lang geu vcvng the person who brought flowers 送花的那个人 | First Township. 一乡话.
Comments (0)

 

glom /glɔm⁵³/ v set (of the sun, stars) (太阳)落(山) | nvm glom di. The sun just set. 太阳落山了.
Comments (0)

 

gor /gɔr⁵⁵/ vi 不及物动 be completely bald 秃头 | u gor bald-headed 秃头
svgor vt 及物动 make bald 使光秃
Comments (0)

 

grom /grɔm⁵³/ n coffin 棺材
Comments (0)

 

gu'ngaq /gu³¹ŋɑʔ⁵⁵/ n egg (from a chicken) 鸡蛋 | Child language. 儿语.
Comments (0)

 

gvmche /gəp⁵⁵tɕɛ³¹/ adv really (do something); resolutely 好好地 | gvmche pvrong. You take care now [when leaving someone's house]. 好好地住吧[离开某人的家].
Comments (0)

 

gvneun /gə³¹nɯn⁵⁵/ v 1tangle up (a ball of string) 弄乱(线团) 2teach (someone bad) a lesson (对坏人)教训 (Fourth Township. 四乡话.) 3work with (trying to fix) 摆弄(修理) (Fourth Township. 四乡话.)
Comments (0)

 

gyomeira /ɟɔ³¹məi⁵⁵/ n elder; old person 老年人 | gyomeipei older man 年纪大的男人 | gyomei ti gyoq one old man 一位老头儿 | Usually over 45 years old, but also relative to the speaker's age. 经常四十五岁以上,而且相对于说话者的年龄. | (Fourth Township) yomei /jɔ³¹mɛi⁵⁵/
Comments (0)

 

gyoqra chichi /ɟɔ³¹rɑ⁵³ tɕi⁵⁵tɕi³¹/ n Chinese loom 织布机(汉族的)
Comments (0)

 

gyor /ɟɔr⁵³/ v completive marker (accomplish, be able) 得了(能做) | wa mvgyor can't do 做不了 | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

hrap /xrɑp⁵⁵/ v 1arrive from downriver (从下游方)到达 2arrive at the top 到(上面)
Comments (0)

 

hreu /xrɯ⁵⁵/ v cut into one's body (uncomfortably) | tvng hreu raq e? What is this thing cutting into my body? 是什么东西硌我? | (Fourth Township) heu /xɯ⁵³/
Comments (0)

 

hrin /xrin⁵⁵/ v touch bottom (in deep water) (深水中脚)触到水底 | gya deum tei rvnaq hreq te mvhrin. This water is very deep, feet can't touch the bottom. 这水很深,脚无法触地. |
Comments (0)

 

hrol /xrɔl⁵⁵/ v hide (something, e.g. stolen goods) 藏(东西) | gya gyuq lok pvhrool. Hide this down below (on the side of a path). 把这个藏在下面(路边). | Negative connotation. 贬义. | (Fourth Township) hol /xɔl⁵⁵/
hrolsheu vi 不及物动 hide oneself 躲藏
Comments (0)

 

huahua wa /xʷɑ⁵⁵xʷɑ⁵⁵ wɑ⁵³/ v welcome; greet 欢迎 | Lisu loanword. 傈僳语借词.
Comments (0)

 

jeur /ʑɯr⁵⁵/ v indirect causative (force; cause; allow; make someone do something) 役使(让;使;叫) | nga na le vngza kei svjeur. I am making you eat the food. 我让你吃饭. | pu rong jeur. There was an owl in there (revealed by someone poking around a tree). 原来有猫头鹰在那里. | Preceding main verb must be volitional, or else morphological causative is used. In control and purposeful, the causer makes one object act on another. 前一个动词只能是自主动词. 主题役使第一个客体致使第二个客体.
Comments (0)

 

jong'lv'jong /ʑɔŋ⁵⁵lə³¹ʑɔŋ⁵⁵/ adv on top and bottom 一上一下 | pvcheuq jong'le'jong lungplang do rong. The birds are sitting in rows on the flagstones. 鸟在石板上一上一下地坐着.
Comments (0)

 

joq /ʑɔʔ⁵⁵/ 1vi 不及物动 be inauspicious (due to some type of phenomenon or omen appearing) (通过某种现象显示的)不吉利 | ewa kya jooq e. This kind of thing happening is unlucky. 发生这样的事不吉利. 2n strange phenomenon 怪事
Comments (0)

 

jvmom /ʑə³¹mɔm⁵⁵/ n type of plant 一种植物
Comments (0)

 

kai /kɑi⁵⁵/ v come true (of sayings or curses) (话、诅咒)灵验 | mondi ka kei chi. The curse will come true. 诅咒会灵验的.
Comments (0)

 

kam /kɑm⁵³/ v 1defend 维护 | (一乡)vng te vng tei kam. She really defends him. 她最维护他了. 2justify (someone) (为谁)辩解
Comments (0)

 

kampom /kɑp⁵⁵pɔm⁵⁵/ n bamboo bundle 竹捆
Comments (0)

 

kaq nvpom /kɑʔ⁵⁵ nə³¹pɔm⁵⁵/ n chicken crop (pouch in the gullet where food is stored) 鸡嗉子 | Literally "chicken stomach". 直译“鸡胃”.
Comments (0)

 

kaqleum /kɑ³¹lɯm⁵³/ n chicken egg 鸡蛋
Comments (0)

 

kom /kɔm⁵³/ v fry (eggs etc.) 煎(鸡蛋等)
Comments (0)

 

kongtung /kɔk⁵⁵tuŋ⁵⁵/ n somersault 跟斗 | kongtung leisheu do a somersault 翻跟头 | kongtung v'ngaq fall during a somersault 翻跟头摔跤
Comments (0)

 

krom /krɔm⁵⁵/ 1v jump; hop 蹦跳 | sha gyu le krong di. The prey got away by hopping down. 猎物往下面蹦跳(跑)了. 2nclf 名量 jump
Comments (0)

 

kvppom /kəp⁵⁵pɔm⁵⁵/ n cuckoo bird 布谷鸟
Comments (0)

 

kvra /kə³¹rɑ⁵⁵/ 1quant 数量 all 所有 | vya, kvra e svra everything we had 我们所有的东西 2prt 助词 accomplish (an action) 完成 | kamsheu kvra chi they made it across (the river) 他们过江了(Follows another verb. 加在另一个动词的后面.)
Comments (0)

 

kya /cɑ⁵³/ v 1accomplish, be able (completive) 得了(能做) | nga di mvkyang. I can't walk. 我走不动了. | lu svkya bring something over (应该)拿过来 | nga loq svkya. I have to get back. 我得回去. | dop kya very formidable 很厉害 | vcvng mvkya can't fit people 坐不下人 2happen 发生 3reach (time, age etc.) 到(时间、年龄) | nga vpei dvgeu cal ning kya. My father is ninety years old. 我的父亲到了九十岁. | vteum neu vhreui kya sa. By then it was evening. 到了晚上. 4get sick 生病 | ze kya vcvng leper 麻风病人
Comments (0)

 

kyeum /cɯm⁵³/ 1n house 房子 | kyeum ti lung one house 一座房 2n home 3n family 家庭 4nclf 名量 household (一)户 | (Fourth Township) ceum /cɯm⁵⁵/
Comments (0)

 

kyeumput /cɯp⁵⁵put⁵⁵/ n geomancy (siting of a house according to principles of geomancy) 风水
Comments (0)

 

laiqsheu /lɑiʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1come out 出来 2relieve oneself (with a bowel movement) 解(大便) 3confess (one's crime) 招供 | vng ka laiqsheu. He confessed. 他招供了. > lai
Comments (0)

 

lei /ləi⁵⁵/ v cross over; overcome (a concrete obstacle) (通过一定的障碍物)移动 | lvka lei cross a mountain 翻山
Comments (0)

 

lom /lɔm⁵³/ v 1outdo; exceed (in ability) (本事)比得上 | nei nga mvnlom. You can't outdo me. 你比不上我. 2overtake; catch up with (someone) 赶得上
Comments (0)

 

lu /lu⁵³/ vt 及物动 1take; pull out | shong nvlu. Take the chopsticks. 拿过来筷子 | ko pvlu rvt sheu. You two take that out. (你俩)把那个拿过来. 2marry (a woman); take a wife | pvma lu
Comments (0)

 

lvbor /lə³¹bɔr⁵⁵/ v commit suicide 自杀 | vng lvbor wa wa. Apparently he committed suicide. 说他自杀了.
Comments (0)

 

lvm /ləm⁵³/ nclf 名量 fathom; armspan (traditional measure of length with outstretched arms) (一)寻(测量单位)
Comments (0)

 

lvpvt /lə³¹pət⁵⁵/ v compensate; make up 补偿
Comments (0)

 

lvsom /lə³¹sɔm⁵⁵/ n musk (used as medicine) 麝香(一种药材)
Comments (0)

 

meqma /mɛ³¹mɑ⁵⁵/ n taboo of seeing a woman's blood, especially during tattooing or giving birth 血液液禁(看到女人的血忌血液禁忌) | Literally "violation of sight" 直译“违反视线”.
Comments (0)

 

mop /mɔp⁵⁵/ vt 及物动 1fall (headfirst) (头朝下)跌倒 2stomp on someone's head (with a foot on their neck) (摁住脖颈)使脸撞地
Comments (0)

 

mvdeum /mə³¹dɯm⁵³/ v 1return (from midway) (中途)返回 | vng mvdeum di. He went back (when only part way there). 他返回去了. 2retreat 撤退
Comments (0)

 

mvdong /mə³¹dɔŋ⁵⁵/ n shuttle: part of a loom, with weft string 梭子(织布机)
Comments (0)

 

mvgyep /mə³¹ɟɛp⁵⁵/ v press from both sides (to pick up, e.g. food with chopsticks) 夹;钳 | magyeq be pressed from both sides; wedged between 夹着
Comments (0)

 

mvhreun /mə³¹xrɯn⁵³/ n type of dark, round mushroom 菌类(黑色、圆团状)
Comments (0)

 

mvjeq /mə³¹ʑɛʔ⁵⁵/ n mushroom 蘑菇
Comments (0)

 

mvjvl /mə³¹ʑəl⁵³/ n 1uterus; womb 子宫 2female (often used with ethnic or clan groups) (某民族、家族)女子
Comments (0)

 

mvkka /mək⁵⁵kɑ⁵⁵/ n collective; common 集体 | mvkka le svdeu gathered for the collective 集体集中 | mvkka vmra collective land (pre-1949 system of collective swiddening) 集体土地(解放前集体火山地制度)
Comments (0)

 

mvkvm /mə³¹kəm⁵⁵/ n type of mushroom 一种蘑菇
Comments (0)

 

mvli /mə³¹li⁵³/ n 1place 地方 | | mvli dvm flatland 平地 2world 世界 3home village 家乡 4open country; field 野外 | mvli dang | (Fourth Township) gaq /gɑʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

mvnem /mə³¹nɛm⁵⁵/ v press from both sides (筷子)夹
Comments (0)

 

mvnni /mən³¹ni⁵³/ n day after tomorrow 后天
Comments (0)

 

mvnvt /mə³¹nət⁵⁵/ v 1bite (someone's neck) 咬住(脖子) 2throttle; grab (someone's neck) 抓住(脖子)
Comments (0)

 

mvseu /mə³¹sɯl⁵⁵/ 1n news (of someone or something) 消息 2v inform (of news); trade gossip 告知(消息) | mvseul wa gossip and stir up discord (between two other people) 挑拔离间
Comments (0)

 

na'ngom /nɑ³¹ŋɔm⁵³/ n loach 扁头鱼
Comments (0)

 

ngom /ŋɔm⁵³/ vt 及物动 munch (e.g. on fried noodles) 吃(炒面) | pvseu pv'ngom ra. Come chomp on some fried noodles. 你来吃炒面. | Onomatapoetic. 象声词.
Comments (0)

 

ngvm /ŋəm⁵⁵/ vi 不及物动 be aromatic; rich and fragrant smelling (e.g. of fresh meat) 醇香(鲜肉味) | tvng ngvm raq e? What smells so good? 是什么香?
Comments (0)

 

ngvp /ŋəp⁵⁵/ 1vi 不及物动 chomp (大口)咬 | na dvgeui mi nv'ngvp rang. Your dog chomped me. 你的狗咬了我. 2nclf 名量 chomp (一)大口
sv'ngvp vt 及物动 make bite 使咬
Comments (0)

 

ngvt /ŋət⁵⁵/ 1vt 及物动 move (something) | mvnngvt neu. Don't move that. 你别动(那个). | vngpeu kor svra, vya ngvt sa me. Don't move that, it's valuable. 那个赚钱的东西,你不要动. | shing'lvp ngvtsheu leaves are moving (in the wind) 叶子动 2v touch 触摸 3v swing; sway 摇动
ngvtsheu vi 不及物动 move oneself 动弹
Comments (0)

 

nvben /nə³¹bɛn⁵⁵/ n cockscomb (公鸡)冠子
Comments (0)

 

nvmden /nəm³¹dɛn⁵⁵/ n altar (long shelf inside the house used during rituals, where the shaman's auxiliary spirits reside and are presented with offerings) 坛(家里面,仪式当中供奉神灵的)
Comments (0)

 

nvpom /nə³¹pɔm⁵⁵/ n stomach
Comments (0)

 

nyeum /ɲɯm⁵⁵/ vi 不及物动 1be dirty; be filthy 2revile (think someone is filthy) 嫌脏 | vng nga le nyeum ra. He thinks I'm filthy. 他嫌脏我.
Comments (0)

 

nyishi /ɲi³¹ɕi⁵³/ v love romantically (someone of the opposite sex) 爱(异性) | nga vng le nyishing. I love her (him). 我爱她(他).
Comments (0)

 

om /ɔm⁵³/ vi 不及物动 crawl (of a baby) 爬行
Comments (0)

 

ong /ɔŋ⁵⁵/ post 后置 from; via 从(经由) | na vra ong nvdi? Where are you from? 你是从哪里来的?
Comments (0)

 

pang /pɑŋ⁵⁵/ post 后置 from (initial point) 从(起点) | ko pang pvdi go from there 从那边去 | (一乡)mvkpei mvli pe loq he returned from Tibetan territory 他从藏区回来了 | (First Township) pe /pɛ³¹/ | (Fourth Township) wei /wəi³¹/
Comments (0)

 

penma /pɛn³¹mɑ⁵³/ n beater: part of a loom, consisting of a piece of wood slipped in to pack the new weft threads tightly into the fabric 铺网机(织布机的部分) | (First Township) cenma /cɛn⁵⁵mɑ⁵³/
Comments (0)

 

pise /pi³¹sɛ⁵⁵/ n competition 比赛 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

pom /pɔm⁵⁵/ 1vi 不及物动 hug; hold in one's arms 2nclf 名量 bundle; sheaf (一)捆
svpom vt 及物动 hug 使抱
Comments (0)

 

pom'lom /pɔm³¹lɔm⁵⁵/ n type of bird 一种鸟
Comments (0)

 

poqsheu /pɔʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1flip oneself over 翻(身) 2become; change into 变成 | vngza kyi lokur ngvp wa vcvng poqsheu. That's what he had become: a person who could wolf down a whole big bamboo basket (of meat). 他成为了一个人能吃一大竹筐(肉)的人. > poq
Comments (0)

 

pra /prɑ⁵⁵/ n omen; sign 征兆;预兆
Comments (0)

 

pralmang /prɑl³¹mɑŋ⁵⁵/ n ally (other clans or families from whom one receives brides in marriage exchanges) 盟友(传统婚姻交换制度,其他娶女性的家族,氏族)
Comments (0)

 

prase /prɑ³¹sɛ⁵³/ n common people 老百姓
Comments (0)

 

prvt /prət⁵⁵/ v 1welcome; receive (a guest) 接待 | lambroq prvt sheu mvnsoo. You don't know how to welcome friends. (你)朋友也不会接待. 2have relations 交往
prvtsheu vi 不及物动 communicate 联系
Comments (0)

 

prvtsheu /prət⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 communicate; be in touch 联系 | vng nga le mvprvtsheu ra. He didn't communicate with me. 他没跟我联系. > prvt
Comments (0)

 

pvdeu /pə³¹dɯ⁵³/ v 1like 喜欢 | kei pvdeu like to eat 喜欢吃 2feel the urge (to go to the bathroom) 想(大小便)
Comments (0)

 

pvma /pə³¹mɑ⁵⁵/ n 1woman 女人 2wife 妻子 | pvma svtu ask for a woman's hand in marriage 求婚 | pvma dvjon provide a dowry for the bride 提供嫁妆 | pvma tvpeu pay matrimonial compensation (to the bride's family) 支付彩礼
Comments (0)

 

pvng /pəŋ⁵⁵/ post 后置 1under; down; bottom 下;下面;下方 | sara pvng do tvng e? What's under the table? 桌子下是什么? 2back 后;后面 | (First Township) jap /ʑɑp⁵⁵/
Comments (0)

 

pvrqsheu /pərʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ v dangle from mouth (cigarette, pen etc) 衔着(在嘴巴里) > pvr
Comments (0)

 

pvtin /pə³¹tin⁵⁵/ n honeycomb 蜂巢
Comments (0)

 

rombuchi /rəm³¹bu⁵⁵tɕi⁵⁵/ n elephant 大象 | Tibetan loanword. 藏语借词.
Comments (0)

 

sa /sɑ³¹/ prt 助词 nominalizer 名物化 | Tvrung kvt tei wa geuq sa? How do you say it in Dulong? 独龙语怎么说? | kei sa ngaq sa food and drink 吃的喝的 | (一乡)vsan nyi vgyvng sa see you tomorrow 明天见
Comments (0)

 

sa /sɑ⁵⁵/ v 1give (a gift); present with 送(礼物) | gya pvsa beu. You go present this. 你去送这个. 2accompany; take (someone somewhere) 送(人) | nga na le sang ning. I'll take you. 我去送你.
Comments (0)

 

sasa /sɑ⁵⁵sɑ⁵⁵/ adv comfortably 舒舒服服的
Comments (0)

 

seui /sɯi⁵⁵/ v comb (hair) 梳(头发) | u pvseui rang. Help me comb a bit. 帮我梳一下头.
Comments (0)

 

seum /sɯm⁵⁵/ v 1greet; receive 接;迎接 | vpei seum le ding. I am going to greet my father. 我去接我爸爸. 2welcome; bid someone welcome 欢迎
Comments (0)

 

seumwvt /sɯm³¹wət⁵⁵/ n peach blossom 桃花
Comments (0)

 

shama /ɕɑ³¹mɑ⁵⁵/ n broom 扫帚
Comments (0)

 

shing'lushom nvm /ɕiŋ³¹lu⁵⁵ɕɔm⁵³nəm⁵³/ n late, rainy season (when leaves fall) 落叶时下雨的季节 | (First Township) sheung'lushom nvm /ɕɯŋ⁵⁵lu⁵⁵ɕɔm⁵³nəm⁵³/
Comments (0)

 

shingdeu dongnaq /ɕiŋ³¹dɯ⁵⁵ dɔŋ⁵⁵nɑʔ⁵⁵/ n dark, gloomy forest 阴森森 | (First Township) sheungdeu dongnaq /ɕɯŋ⁵⁵dɯ⁵⁵ dɔŋ⁵⁵nɑʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

shom /ɕɔm⁵³/ v descend; go down 下去 | (Fourth Township) yeutsheu /jɯt⁵⁵ɕɯ³¹/
shopsheu vi 不及物动 look displeased; droop eyelids 拉下(脸);垂下
tvshom vt 及物动 move down 搬下
Comments (0)

 

shu /ɕu⁵⁵/ n 1habit 习惯 2custom 习俗 | Gya shu Han people's customs 汉族的习俗
Comments (0)

 

som /sɔm⁵³/ v incinerate (small insects and random items by throwing them in the fire) (把小虫、杂碎的东西扔到火里)烧
Comments (0)

 

soma /sɔ³¹mɑ⁵⁵/ n organic waste (leaves etc. to be cleared out of the house) 有机垃圾(树叶等,打扫房子时)
Comments (0)

 

Songdom'long /sɔŋ³¹dɔm⁵⁵lɔŋ⁵⁵/ top 地名 Songdomlong mountain (near Krongdvm) 山名(离孔当很近)
Comments (0)

 

sv'ngaq /sə³¹ŋɑʔ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) drink; invite to drink 使喝;请(人)喝 > ngaq
Comments (0)

 

sv'ngong /sə³¹ŋɔŋ⁵⁵/ vt 及物动 starve (someone) to death 使饿死 > v'ngong
Comments (0)

 

sv'nyvm /sə³¹ɲəm⁵⁵/ v compare (length) 比较(长短)
Comments (0)

 

svblan /sə³¹blɑn⁵⁵/ v sober (someone) up 使醒酒
Comments (0)

 

svbrom /sə³¹brɔm⁵⁵/ vt 及物动 cause to swell 使膨胀 > brom
Comments (0)

 

svdeng /sə³¹dɛŋ⁵⁵/ vt 及物动 tire (someone) out 使劳累 > den
Comments (0)

 

svdong /sə³¹dɔŋ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) drink 使(人)喝 > dong
Comments (0)

 

svduq /sə³¹duʔ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) vomit 使呕吐 > duq
Comments (0)

 

svgeut /sə³¹gɯt⁵⁵/ vt 及物动 1squeeze 2crowd someone in 使感觉拥挤 > geut
Comments (0)

 

svlisheu /sə³¹li⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1shed (skin); slough off 脱皮 | beu svlisheu the snake sheds its skin 蛇脱皮 2metamorphose (of a pupa becoming a moth) 变(蛹变蛾)
Comments (0)

 

svloq /sə³¹lɔʔ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) return 使回;带回(人) > loq
Comments (0)

 

svlvng /sə³¹ləŋ⁵⁵/ vt 及物动 1make take 使拿 2hold > lvng
Comments (0)

 

svmeur /sə³¹mɯr⁵⁵/ v hold (something solid) in mouth 含(固体物)
Comments (0)

 

svmom /sə³¹mɔm⁵⁵/ n 1foam; froth 泡沫 2froth 水花
Comments (0)

 

svpom /sə³¹pɔm⁵⁵/ vt 及物动 hug 使抱 > pom
Comments (0)

 

svta /sə³¹tɑ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) listen 使听 > ta
Comments (0)

 

svzom /sə³¹zɔm⁵⁵/ vt 及物动 incinerate (make something burn up) 使烧尽 > zom
Comments (0)

 

svzung /sə³¹zuŋ⁵⁵/ vt 及物动 make (a child) go to the bathroom 使(孩子)大小便 > zung
Comments (0)

 

tarcha /tɑr³¹tɕɑ⁵⁵/ n 1Trung loom 织布机(独龙族的) | gya neu vmei tarcha e. This is mother's loom. 这是妈妈的织布机. 2loom warp beam (a bamboo spindle on which the warp is mounted) 经轴;织轴(织布机) | Typically a portable backstrap loom with several wooden rods, tied between the weaver and any secure point. 用背垫条可携带的一个小织布机.
Comments (0)

 

te'ngu /tɛ³¹ŋu⁵³/ n comparison 比喻 | vng te'ngu waq e. He's saying it as a comparison (an example). 他说的是比喻.
Comments (0)

 

te /tɛ⁵⁵/ v 1compare | dvgeui te compare to a dog 比做狗 2describe.as 形容
Comments (0)

 

teuq /tɯʔ⁵⁵/ 1n room (with firepit) 房间 2nclf 名量 room (一)间(房屋)
Comments (0)

 

teut /tɯt⁵⁵/ v remove (from stove or cooking platform) (从火塘架上)取;拿下 | koq taq pvteutsheu. Take that pot off (the fire). 把那锅取下来.
Comments (0)

 

tom /tɔm⁵⁵/ vt 及物动 pour | ngang chuq pvtoom rvt. Pour a little water. 倒点水来.
Comments (0)

 

tombu /tɔm³¹bu⁵⁵/ n ladle; dipper; spoon
Comments (0)

 

tv'om /tə³¹ɔm⁵³/ n type of bracken 一种蕨菜
Comments (0)

 

tvngkom jorjit /tək⁵⁵kɔm⁵³ ʑɔr⁵⁵ʑit⁵⁵/ n type of woodpecker 一种啄木鸟
Comments (0)

 

tvngsheum /tək⁵⁵ɕɯm⁵⁵/ n broom 扫帚
Comments (0)

 

tvpeu /tə³¹pɯ⁵³/ 1vt 及物动 compensate; make up for 补偿 | mvli tvpeu land tax (tribute given historically to outsider sovereigns) 地方税(传统给外地的统治者) 2n compensation; payment 补偿物 | tvpeu tlot reveal the matrimonial compensation (traditionally) 揭示嫁妆 3n compensation offered to spirit of the deceased, all items but especially food 供奉亡魂的食物 | tvpeu neu alcohol offered ceremonially to the spirit of the deceased 供奉亡魂的酒 > peu
Comments (0)

 

tvpeun /tə³¹pɯn⁵⁵/ n tomb 坟墓
Comments (0)

 

Tvrung mvjvl /tə³¹ruŋ⁵³ mə³¹ʑəl⁵³/ nprop 专有名 Trung women 独龙女子
Comments (0)

 

tvshom /tə³¹ɕɔm⁵³/ vt 及物动 move down 使下;搬下 | tvnni kaq pashoom zaq. Today move the chickens down from the mountain. 今天把鸡(从山上)搬下来. > shom
Comments (0)

 

ulon > lon | (Fourth Township) ngu'lon /ŋu⁵⁵lɔn⁵⁵/
Comments (0)

 

ur /ur⁵⁵/ n arm (from the shoulder to the fingertips) 胳膊(肩膀到手指) | ur ti ur one hand 一只手
Comments (0)

 

useui /u³¹sɯi⁵⁵/ n comb 梳子
Comments (0)

 

vblvn /ə³¹blən⁵³/ vi 不及物动 1pass; disappear 过去 | vngji vblvn di. Time passed. 时间过了. | vng vblan luung. He has already gone past (here). 他已经(从这儿)过去了. 2have an upset stomach (involving flatulence) (因着凉肚子)疼 | cer vblvn have an upset stomach (due to the cold) 指因着凉肚子疼(或拉肚子)
Comments (0)

 

vbom /ə³¹bɔm⁵³/ n rope bridge 溜索 | Primarily for crossing rivers, made of a woven bamboo or metal cable, attached by a wooden harness (utaq) which glides over the cable. 主要用于穿越河流,由一个竹子编织或金属线,通过连接一个滑过电缆的木制的线束 (utaq) .
Comments (0)

 

vchaq /ə³¹tɕɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 come down (from upriver or the mountains); arrive from above (从上游方、山上)到 vng vchaq zaq. He's come down. 他到了. > chaq
Comments (0)

 

vcheum /ə³¹tɕɯm⁵⁵/ n 1(my/our) maternal aunt (我/我们的)姨妈 | (一乡)vcheum te pvleq kyekueq nyvzeung. My aunt gave me a piece of fried bread. 姨妈给了我一小块粑粑. 2(my/our) aunt (wife of paternal uncle) (我/我们的)叔母;(我/我们的)伯母 3(my/our) stepmother (我/我们的)后母 4older woman (may not be related) 阿姨 > *cheum
Comments (0)

 

vchit /ə³¹tɕit⁵⁵/ n 1domesticated goat 2mountain goat 山羊
Comments (0)

 

vchvng /ə³¹tɕəŋ⁵⁵/ vi 不及物动 1fit (can be loaded inside a container) 装得下 | gya ma'vchvng. It can't hold this. 这个装不下了. 2can be accommodated 容纳得下
Comments (0)

 

vda /ə³¹dɑ⁵³/ interj 感叹 come on (let's start) 来(开始吧)
Comments (0)

 

vgut /ə³¹gut⁵⁵/ vi 不及物动 return (after leaving home) (出门)回 | vra oong na'vgut ra. He returned from there. 你从那里回来.
Comments (0)

 

vgyol /ə³¹ɟɔl⁵⁵/ vi 不及物动 be accustomed to; have the habit 习惯
Comments (0)

 

vgyolsheu /ə³¹ɟɔl⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 be accustomed to 习惯 > vgyol
Comments (0)

 

vkrep /ə³¹krɛp⁵⁵/ v 1bite (on bone) 咬(骨头) 2chew (on something crispy) 嚼咬(脆的东西)
Comments (0)

 

vlai /ə³¹lɑi⁵⁵/ vi 不及物动 1come out (长)出来 2rise (of the sun) (太阳)出来 3occur; happen 发生
Comments (0)

 

vlu /ə³¹lu⁵⁵/ vi 不及物动 1) take out 拿得出 2) fetch down (from somewhere) 取得出(下) > lu
vlusheu harvest 获得

Comments (0)

 

vng- /əŋ³¹/ vi > n 不及物动 > nominalizer 名物化 | vtvng tvng vngsvr nvso? What new things are there? 有哪些新的发现? | Optional when following the noun head.
Comments (0)

 

vnong /ə³¹nɔŋ⁵³/ v give (something unwanted) 给(人不想要的东西)
Comments (0)

 

vnvn /ə³¹nən⁵⁵/ vi 不及物动 1reply; answer 回答;答案 | vng ka ma'vnvn. He doesn't respond. 他不答话. 2promise; consent 承诺
Comments (0)

 

vpap /ə³¹pɑp⁵⁵/ vi 不及物动 1be brought down (from a high place) (从高处)取下 | wang'lu vpap di. The wine jar's been taken down. 坛子取下了. 2fall (from a high position) (官职)下降 | vng pon vpap wa. Apparently he fell from the leadership. 说他的职务降了.
Comments (0)

 

vplvng /ə³¹pləŋ⁵⁵/ v hit (something solid) 弹出来 | shvm vra le vplvng di? What did the knife hit? 刀子弹到哪儿去了?
Comments (0)

 

vpvr /ə³¹pər⁵³/ v be dangling from mouth 衔着
Comments (0)

 

vrom /ə³¹rɔm⁵⁵/ n far-off place 远方 | vng vrom le dii beu. He went to a far-off place. 他去远方了.
Comments (0)

 

vsan ni /ə³¹sɑn⁵⁵ ni⁵³/ n tomorrow 明天 | (First Township) vsang nyi /ə³¹sɑŋ⁵⁵ ɲi⁵³/ | (Fourth Township) vsvng ni /ŋ³¹ni⁵³/
Comments (0)

 

vshom /ə³¹ɕɔm⁵⁵/ vi 不及物动 1miscarry 流产 2abort (a child) 堕胎 | vng nagoq vshoom wa. (They say) she had an abortion. (说)她流产了. | (First Township) shop /ɕɔp⁵⁵/
Comments (0)

 

vtom /ə³¹tɔm⁵⁵/ vi 不及物动 1) pour out (water) 倒出(水) cha ma'vtom. The tea is not pouring out (since the mouth of the pot is blocked up). 茶倒不出来(壶嘴被堵了). 2) rain 下(雨) nvm vtom pvngwa. It's going to rain. 要下雨了. > tom
Comments (0)

 

wvt /wət⁵⁵/ 1n flower | shingwvt vngwvt every flower 每一朵花 2v bloom; reveal 开(花) | seum wvt pvngwa. The peach tree is going to bloom. 桃树要开了. 3v practice divination 占卜 | mon wvt
Comments (0)

 

zom mvdur /zɔm⁵³ mə³¹dur⁵³/ n soft, edible bud of the Chinese mahogany tree (Toona sinensis) 香椿嫩芽(可食) | zom mvdur blvng jin kei nyi. The Chinese mahogany leaves can be cooked and eaten. 香椿嫩芽可以炒吃.
Comments (0)

 

zom /zɔm⁵³/ vi 不及物动 burn up 烧尽 | shing zom di. The firewood is all burned up. 柴烧完了.
svzom vt 及物动 incinerate 使烧尽
Comments (0)

 

zom /zɔm⁵³/ n Chinese mahogany tree (Toona sinensis) 香椿树
Comments (0)

 

zvni /zə³¹ni⁵³/ n ally (to whom one gives women in marriage in traditional marriage exchange) 盟友(嫁给女性,传统婚姻交换) | Cf. pralmang.
Comments (0)

 

beu kvlang /bɯ⁵³ kə³¹lɑŋ⁵⁵/ n type of very small, glossy, black snake, sometimes poisonous 一种光滑,细小的蛇
Comments (0)

 

blong /blɔŋ⁵³/ vi 不及物动 1crawl; slither (of worms, insects) (虫)爬 | na vnggeu do bvling blong. There's an insect crawling on you. 你的身上有虫(爬). 2slide down (something long and thin) (长条形的)滑下 | shing gyu le blong di. Slide down the log. 木头往下滑了.
svblong vt 及物动 cause to crawl; make slide down 使爬;使滑下
Comments (0)

 

breq /brɛʔ⁵⁵/ vi 不及物动 have sharp pain (e.g. from a thorny plant) 辣疼 | ur breq sharp pain in the arm 手辣疼
svbreq vt 及物动 cause searing pain 使辣疼
Comments (0)

 

brvksa /brək⁵⁵sɑ⁵⁵/ n outdoor sleeping place (plants laid down somewhere flat) 睡处(野外)
Comments (0)

 

bung'lv'bung /buŋ⁵³lə³¹buŋ⁵³/ adv pow pow; booming sound of fighting 咚咚 | Onomatapoetic. 象声词.
Comments (0)

 

bvna /bə³¹nɑ⁵⁵/ n livestock; domesticated animals 牲畜 | bvna su raise animals 养牲畜 | Cf. bvna sha, pangdong sha.
Comments (0)

 

byan /bʲɑn⁵⁵/ vi 不及物动 1melt (slowly, of something solid) (慢慢)融化 2dissolve (slowly) (慢慢)融解 | kua byan pvngwa. The sugar is going to dissolve. 糖要融化了.
svbyan vt 及物动 make melt or dissolve slowly 使融化
Comments (0)

 

cheum /tɕɯm⁵³/ quant 数量 1more; much | cheum pvluu rvt. Take a little more. 多拿一点来. | na cheum ta so. You understand quite a bit (of what's being said.) 你还是很听得懂. | (四乡)chvnuq gvm taq rong live pretty well 好好地生活 2comparatively; quite 比较 | (Fourth Township) chunuq /tɕu³¹nuʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

chit /tɕit⁵⁵/ v 1blame (someone) 怪(别人) | nga le mvnchitsheu neu. Don't blame me. 你们俩别怪我. 2be angry at 3make angry 使生气
Comments (0)

 

chvkeui /tɕə³¹kɯi⁵⁵/ n burial objects (used by the deceased during their lifetime, left on top of the burial site, e.g. crossbow, loom) 坟墓上挂的死者物品(如弩弓、织布机)
Comments (0)

 

chvkor /tɕə³¹kɔr⁵⁵/ n whirlpool (formed because of some obstruction) 河流因地形的阻拦,影响形成的漩涡 | ngang chvkor | (First Township) ngangkor /ŋɑŋ³¹kɔr⁵⁵/
Comments (0)

 

cin /tsin⁵⁵/ v pluck (e.g. hairs from a beard) 拔出(毛发)
Comments (0)

 

co'naq /tsɔ³¹nɑʔ⁵⁵/ n direction in which spirits face, and towards which a dead person should be facing in order to become a spirit 一种鬼灵存在的方向 | (一乡)mvr co'naq lai le maqvpoq hreq pvwasheu. Don't turn your face in the direction of the spirits. 不要把脸朝向鬼灵存在的那个方向. | After a person dies and his face is in the spirit direction, he will remain dead (unable to become a spirit). 人死后如果脸朝向“朝拿”,就会继续死人.
Comments (0)

 

cung wa /tsuŋ³¹ wɑ⁵³/ v engage in commerce; buy and sell 做买卖 | cung wa vcvng merchant, businessman 生意人 | cungwa kyeum small shop 小卖部
Comments (0)

 

cvm /tsəm⁵⁵/ v 1be sociable; get on well with others 和群 | vng lambroq le mvcvm vcvng e. He's not very sociable with friends. 他(跟朋友)是个不和群的人. 2muster; gather up completely 集中(全部) | nungngua cvm herd all of the cattle together (so that none are missing) 把牛集中起来 | (Fourth Township) rvm /rəm⁵⁵/
Comments (0)

 

deutplu /dɯt⁵⁵plu⁵⁵/ n wild rodent (medium-sized, with a white stomach) 野鼠(体型中大,肚子白色)
Comments (0)

 

du /du⁵³/ v excavate; dig up (something in particular) 掘开;挖(找某个东西)
Comments (0)

 

dvgleut /də³¹glɯt⁵⁵/ v swallow whole (a large chunk of something) (把大块的东西)囫囵吞下 | shacheq dvgeuitvng mi vya keuq dvgleeut di. The little dog directly swallowed whole a chunk of meat. 小狗把肉块直接吞了.
Comments (0)

 

dvreung /də³¹rɯŋ⁵³/, /də³¹rɯŋ⁵³/ 1vi 不及物动 be noisy 吵闹;(人声)嘈杂 | vngning ti gyaq dvreung ra. They were noisy all night. 他们嘈杂了一夜. | ko pe cangko dvreung ra. The noisy sound of singing is coming from over there. 那边传来唱歌的声音. 2v boom; rumble; resound 轰鸣 | muq dvreung there's the sound of thunder 有雷声
Comments (0)

 

eup /ɯp⁵⁵/ vi 不及物动 suffocate (from smoke) (烟)呛 | vng neut mi eup. He was suffocated by the smoke. 他被烟呛着了.
sv'eup vt 及物动 be suffocated with smoke 使被(烟)呛
Comments (0)

 

gorla /gɔr³¹lɑ⁵⁵/ n very common type of black and white bird 田鸟 | v'mra do gorla vjar. There are gorla birds on the field. 田地里有田鸟.
Comments (0)

 

grvng /grəŋ⁵⁵/ 1n winnowing pan (household receptacle woven from bamboo, with large holes on all four sides and a small base) 一种竹编的四方形口较大,底较小的容器 2nclf 名量
Comments (0)

 

gvleum /gə³¹lɯm⁵³/ n young bamboo, from which rattan strips can be peeled 当年生长的幼竹,可用来剥竹蔑
Comments (0)

 

Gvmeu /Gə³¹mɯ⁵⁵/ n God (traditional religion); omniscient celestial divinity and creator 天神;造物主 | Gvmeu dvngtvi very large (as large as the deity) 庞大(天帝一样大)
Comments (0)

 

gvt /gət⁵⁵/ vi 不及物动 be hoarse (from making torturous, agonizing sounds) (因过度痛哭声音)沙哑
Comments (0)

 

gya /ɟɑ⁵³/ interj 感叹 here (when giving someone something) (语气词)给 | gya na gyoq. Here is your clothing. 给,你的衣服.
Comments (0)

 

hrei /xrəi⁵⁵/ n foot; lower leg (from knee to toes) 脚;小腿 | (Fourth Township) hi /xi⁵⁵/
Comments (0)

 

hri /xri⁵³/ vi 不及物动 be appropriate; compatible (of something long term) 适合 | hri mvhri ma'vsa don't know if they're compatible or not (of a couple) 不知道他们是不是合适
Comments (0)

 

hrvm /xrəm⁵³/ n second level of the sky, to which the lives of men and women are connected 天空中的第二级,以其中男女性的生命连接 | Cf. hrvmmei
Comments (0)

 

hrvmchi /xrəp⁵⁵tɕi⁵³/ n small drying area just above the hearth, made of bamboo and suspended from the hrvmmei, used to dry wood and meat 火塘上方的架子,用来晒干东西
Comments (0)

 

hyit /xʲit⁵⁵/ v push; slide over (something that remains on the ground) (底部不离地面地)挪动;移动 | panteu koko nvhyit. Push the chair over there. 推椅子吧. | (Fourth Township) shit /ɕit⁵⁵/
hyitsheu vi 不及物动 slide oneself over 移动
Comments (0)

 

hyung /xʲuŋ⁵⁵/ v leak out (air from a room or a mattress) (房屋、被窝)漏(风) | gya lap lok hyung ra. Air is leaking out here. 这边漏风了. | (Fourth Township) shung /ɕuŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

ja /ʑɑ⁵⁵/ v fill up (something empty) 装满
Comments (0)

 

kahyaq /kɑ³¹xʲɑʔ⁵⁵/ n hoe (with metallic heads purchased in commercial exchanges) 锄头 | (Fourth Township) kasha /kɑ⁵⁵ɕɑ⁵³/
Comments (0)

 

kamseum /kɑp⁵⁵sɯp⁵⁵/ n seeds produced when bamboo blooms 竹子开花结的籽
Comments (0)

 

kan /kɑn⁵⁵/ v call; summon (especially domestic animals) 唤(家畜) | dvgeui pvkaan rvt. Call the dog over. 把狗唤过来.
Comments (0)

 

kap /kɑp⁵⁵/ n type of spirit that lives in rocky places, has a human appearance, supposedly was originally human, both male and female versions are very attractive, causing humans to lose consciousness and forget the way home 居住在岩石上的一种神灵,相貌像人,传说是由人变成的,男女都十分俊美,但经常使人神志不清,迷茫忘返回家
Comments (0)

 

kaqchit /kɑ³¹tɕit⁵⁵/ n type of disease that affects chickens, the main symptom of which are ulcers growing on the head 一种鸡病,主要症状是在头部长疮
Comments (0)

 

kaqra /kɑ³¹rɑ⁵⁵/ n brood of chickens (from the same mother) 一群鸡
Comments (0)

 

keui /kɯi⁵³/ v snuggle up to; hug (someone's neck, especially when they're asleep) 搂(他人的脖颈,多指睡觉时)
Comments (0)

 

keuleu /kɯ³¹lɯ⁵³/ n inveterate thief; kleptomaniac 惯偷
Comments (0)

 

kleum /klɯm⁵³/ v chop (something soft) 用力砍(软质的东西) | (一乡)shvm te pvkleum. Chop it forcefully with the knife. 你用力猛砍.
Comments (0)

 

kleut /klɯt⁵⁵/ v remove (hairs from an animal) 褪(毛) | vngning waq kleut. They're removing the hairs (in the process of killing a pig). 他们在(杀猪)褪猪毛.
kleutsheu vi 不及物动 shed (蛇)蜕皮
Comments (0)

 

klotsheu /klɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1throw off; struggle free of 挣脱 2spring from; emerge 出来 > klot
Comments (0)

 

kolai interj 感叹 clearly (expressing frustration with someone who seems to think otherwise) 嘛(就是这样,对别人疑问捎带不满) | (四乡)vng vsvng ni looq kolai. He'll clearly be back tomorrow. 他明天会回来的嘛. | ewa e kolai! That's clearly how it is! 肯定是这样的嘛.
Comments (0)

 

kraq /krɑʔ⁵⁵/ 1v win | vng kraq di. He won. 他赢了. 2vi 不及物动 be formidable; awesome 厉害 | vng mvgyvl wa le tvtei kraq. He is good at the work he does. 他做工作做得很厉害. 3vi 不及物动 be severe; fierce 尖;狠 4adv quick | kraq pvgeuq. Say it quick. 快说.
vkraq vi 不及物动 be surprised; be frightened 吃惊;吓
Comments (0)

 

kreun /krɯn⁵⁵/ v withstand; bear (someone's temper) 忍受得了(怪脾气) | vng mvkreun. I can't stand him. 我受不了他了.
Comments (0)

 

kuchi /ku³¹tɕi⁵⁵/ n circular food chest with cover, woven from very thin straps of bamboo 食品盒(圆形,竹编的)
Comments (0)

 

kui /kʷi⁵⁵/ v suffer losses; come to grief 亏;吃亏 | nga kui gyaq kui. I've suffered too much. 我太亏了.
Comments (0)

 

kv'nyi /kə³¹ɳi⁵⁵/ adv nearby (home) 附近 | Fourth Township. 四乡话.
Comments (0)

 

kvlvm /kə³¹ləm⁵³/ v 1hurl (a long distance) (往远处)扔 | vng mi taq kvlvp gyu le kvlam di. He threw down the pot cover. 他把锅盖往下面扔了. 2fling (something disc-shaped) 抛(片状物)
kvlvmsheu vi 不及物动 run
Comments (0)

 

kvrel /kə³¹rɛl⁵³/ v develop; evolve (of something large) 推移(巨大的物体)
Comments (0)

 

kvrwa /kər³¹wɑ⁵⁵/ n pancake usually made from sweet buckwheat, often less chunky than pvleq 粑粑(甜荞麦)
Comments (0)

 

kvsvn /kə³¹sən⁵⁵/ v praise; compliment 赞扬;称赞 | (Fourth Township) kvsvl /kə³¹səl⁵⁵/
kvsvnsheu vi 不及物动 boast 自夸
Comments (0)

 

kyeu'mi /cɯ³¹mi⁵³/ n type of dried tofu strips produced from bamboo shoots 一种竹笋加工成的腐竹食品
Comments (0)

 

lalaka(ka) /lɑ⁵⁵lɑ⁵³kɑ⁵⁵(kɑ⁵⁵)/ adv inconveniently (do something) 不方便作谋事 | lalaka(ka) mvton not finish something because of the difficulty (因为不方便)不会完成谋事
Comments (0)

 

lam'loq /lɑm³¹lɔʔ⁵⁵/ v return (home, midway, of a bad dog that should be following its master) (狗跟随主人出门时中途)返回(家) | vng tvnni lam'loq wa. Today it just ran back home. 它今天中途跑回(家)去了.
Comments (0)

 

lot /lɔt⁵⁵/ n bezoar (a concretion trapped in the stomach of certain ruminants, used in Chinese medicine) 牛黄(用于中医)
Comments (0)

 

Lu mvjvl /lu⁵⁵ mə³¹ʑəl⁵³/ nprop 专有名 Dragon Daughter (Nagakanya in Sanskrit), reputedly the most beautiful woman in the world (Buddhist figure) 龙女,传说是世上最美丽的女子(佛教的任务)
Comments (0)

 

lvmgreu /ləm³¹grɯ⁵⁵/ n ensemble of three stones which, in former times, comprised the hearth 壁炉(以前三个石头在一起) | Archaic. 古代.
Comments (0)

 

midung /mi³¹duŋ⁵⁵/ n type of wild rodent which lives on mountains, has no tail, and resembles a domestic mouse 高山上的一种野鼠,无尾巴,外形似家鼠 | (First Township) nidung /ni³¹duŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

miq /miʔ⁵⁵/ v twist; turn (something hard) 扭;拧(硬质的东西)
Comments (0)

 

muring /mu³¹riŋ⁵³/ n soot (from fire, on the ceiling) (火)烟子 | (First Township) mureung /mu³¹rɯŋ⁵³/
Comments (0)

 

mv'eu /mə³¹ɯ⁵⁵/ n smoke (from a fire) 火烟 | neut mv'eu cigarette smoke
Comments (0)

 

mvgyu nvm /mə³¹ɟu⁵³ nəm⁵³/ n spring-summer reason (when mvgyu trees blossom) 春夏之际(某种花树开时)
Comments (0)

 

mvkkong /mək⁵⁵kɔŋ⁵⁵/ n common type of hunting trap 一种捕捉工具(扣子)
Comments (0)

 

mvrca prap /mər³¹tsɑ⁵⁵ prɑp⁵⁵/ slap someone's face 打耳光
Comments (0)

 

neuqni /nɯn³¹ni⁵⁵/ v become smoky; fill with smoke (烟锅上的)烟渍
Comments (0)

 

ngam /ŋɑm⁵⁵/ vt 及物动 1stick out (especially from a hole or window) (从洞口、窗户)伸;伸出 | gya oong pv'ngaam rvt. Stick it out from here. 从这里伸过来. | ur ngam stick out a hand 伸出手 2crane one's neck; extend one's head 探头
ngamsheu vi 不及物动 extend oneself 探头
sv'ngam vt 及物动 extend out 使(从洞里)伸出
Comments (0)

 

ngangsaq /ŋɑk⁵⁵sɑʔ⁵⁵/ n sound of water (booming sound of river water or waterfall) 水声(江水或瀑布的轰鸣声)
Comments (0)

 

ngulkri /ŋul³¹kri⁵⁵/ n large metal earring, generally decorated with stone and from Tibet 耳环(金属和石头作的,来自西藏)
Comments (0)

 

nungkyung /nuk⁵⁵cuŋ⁵⁵/ n payment received by the mother of a woman who is getting married 新娘的母亲支付 | Literally "milk prize". 直译“奶奖”.
Comments (0)

 

nvgoq /nə³¹gɔʔ⁵⁵/ n 1lower back (between the buttocks and the waist) 后腰和臀部之间的部位 2tenderloin (牛、猪)腰肉 (Cut of meat from along the backbone near the tail, traditionally reserved for elders during the butchering. 传统来说在屠宰过程中专门保留给老人家.)
Comments (0)

 

nvm /nəm⁵³/ n auxiliary spirit from which shamans get magic powers in traditional religion (宗教)一种神灵,据说巫师借助其法力施巫术
Comments (0)

 

nvmneq /nəm³¹nɛʔ⁵⁵/ n mind's eye (ability of certain people, especially shamans, to see invisible beings, sometimes described as being like a pair of glasses) 灵魂之眼(某些人,尤其是巫师,能看到无形众生,有时被描述为像一副眼镜) | First Township. Cf. megyvng. 一乡话.
Comments (0)

 

nvru tung /nə³¹ru⁵⁵ tuŋ⁵⁵/ n nook; corner (of a room, especially near the firepit) 靠近火塘的角落;(屋)角落
Comments (0)

 

nyigra /ɲi³¹grɑ⁵³/ v 1worry; be concerned 担心;担忧 | vpei vmei nyigra so mother and father will be worried 爸爸妈妈会担心 2feel estranged from others (in one's heart) (心里对别人)有隔阂
Comments (0)

 

nyvreu /ɲə³¹reu⁵⁵/ n blood money (compensation traditionally given in cases of murder) 杀手酬金(付给被害人家属的抚恤金)
Comments (0)

 

pa /pɑ⁵⁵/ n belly (from nipple to the waist) 肚子 | nga pa raai shi. I'm hungry. 我饿了. | nga pa raai gri. I'm starving. 我饿死了. | (Fourth Township) pvwa /pə³¹wɑ⁵⁵/
Comments (0)

 

panghuaq /pɑk⁵⁵xʷɑʔ⁵⁵/ n means (of dealing with something) 办法 | Chinese loanword. 中文借词.
Comments (0)

 

pangngai /pɑŋ³¹ŋɑi⁵⁵/ n belt of rings made from waxed hemp threads, formerly worn by women around the waist 麻线做的环形腰带(以前女性穿的) | pangngai bang metal rings through which the waxed threads passed to form a belt (on each side of the waist) 以前腰带的金属环
Comments (0)

 

pap /pɑp⁵⁵/ v 1take down (from a high shelf) (从高架上往下)搬移 2lower; reduce 降低 | kong pap lower the price 降价
papsheu vi 不及物动 descend (从高处)下
Comments (0)

 

papsheu /pɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 go down; descend (from a high place) (从高处)下 | mvdo papsheu get out of the car 下车 > pap
Comments (0)

 

pen /pɛn⁵⁵/ v 1stick; paste (something sticky) 贴(黏糊材料) 2dab; smear |
Comments (0)

 

petsheu /pɛt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1crawl (of insects) (虫)爬着 | na hrei do bvling peqsheu. There's an insect crawling on your foot. 你的脚上有虫. 2approach; come near 附着
Comments (0)

 

peui /pɯi⁵⁵/ v recite; repeat from memory 背诵
Comments (0)

 

pottong /pɔt⁵⁵tɔŋ⁵⁵/ n control; administrative responsibility (under the Guomindang) 控制;管理(国民党时期)
Comments (0)

 

pung /puŋ⁵⁵/ vt 及物动 open up (something with a cover) 打开(瓶子筒盖) | gya pvpuung rvt. Open this up. 把这个打开.
Comments (0)

 

pvr /pər⁵⁵/ v dangle from mouth 衔着 | vya neui do mvnpvr neu. Don't have that hanging out of your mouth. 那个别衔在嘴里. | neuigong do sha pvr have meat dangling from you the mouth 嘴里含肉
pvrqsheu v dangle from mouth 衔着
svpvr vt 及物动 stuff in mouth 使衔
Comments (0)

 

pvreu /pə³¹rɯ⁵⁵/ n bamboo rat (Rhizomys, large in size) 竹鼠(体型很大)
Comments (0)

 

pvsiq pvsai /pə³¹siʔ⁵⁵ pə³¹sɑi⁵⁵/ vi 不及物动 be rosy; ruddy (complexion) (气色)红润 | (First Township) pvseuq pvsai /pə³¹sɯʔ⁵⁵ pə³¹sɑi⁵⁵/
Comments (0)

 

pvta /pə³¹tɑ⁵⁵/ 1n little span 小拃 2nclf 名量 little span (unit of measurement from thumb to little finger) (一)小拃(从拇指指尖到小指指尖)
Comments (0)

 

pya /pʲɑ⁵⁵/ v mock; make fun of (by imitating someone's actions or noises) (模仿动作、声音)嘲笑 | vng nga le pya ra. She's making fun of me. 她在嘲笑我.
Comments (0)

 

pya /pʲɑ⁵⁵/ v designate someone to scare animals and birds away from crops nearly ready to harvest 庄稼快成熟时派专人在地里驱赶偷吃庄稼的飞禽野兽 | pya wa scarecrow 稻草人
Comments (0)

 

pyoyang /pʲɔ³¹jɑŋ⁵³/ v praise; commend 表扬 | Chinese loanword. 汉语借词.
Comments (0)

 

ral /rɑl⁵⁵/ vt 及物动 arrange warp (before weaving, to ensure colors will come in the right order) 搭配(经线)
Comments (0)

 

raq /rɑʔ⁵⁵/ v weave; knit (particularly the motion of the feet on the loom) 织(布) | vng gyoq raq ra. She's knitting clothing. 她在织布.
Comments (0)

 

ren /rɛn⁵⁵/ vi 不及物动 be opportune; ripe (moment) (时机)成熟
Comments (0)

 

reum /rɯm⁵⁵/ n infectious disease (domestic animals) 瘟疫 | dvgeui reum dog disease 狗瘟
Comments (0)

 

reusheu /rɯ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 berate unfairly; take one's pain or anger out on someone (who doesn't deserve it) (因疼痛或某种原因)迁怒于 | vng nga le reusheu. He's berating me unfairly. 他迁怒于我.
svreusheu v berate unfairly 迁怒于
Comments (0)

 

ri /ri³¹/ prt 助词 1experiential (aspect) 过(曾经经历某种事情) | gya vng kei mvri. He has never eaten this. 这个他没吃过. 2non-visual perfective (took place at night, unseen by speaker) 夜间发生(非亲见意义) | toigyaq ngang taai ri. Last night the water (in the river) rose. 昨夜(江)水上涨了.(Compare with ip. 与 ip 相比.)
Comments (0)

 

rvm /rəm⁵⁵/ 1vi 不及物动 be enough, sufficient or complete (数目)齐全 | kaq mvrvm. There are not enough chickens. 鸡不全了(数目不够). | vngza rvm vngji harvest time 收获的时间 2v make sufficient by adding (to the original number) (在原有的数目上)加 | ngei gya rvm ning. I'm adding this one. 我加上这个.
Comments (0)

 

rvnei /rə³¹nəi⁵³/ n putty; type of sticky substance pasted onto branches to catch birds, made from fruit peel 一种用野果皮加工成的粘性物,涂在树枝上用于捕鸟
Comments (0)

 

sat /sɑt⁵⁵/ vt 及物动 rouse; wake (somebody) 唤醒 | Pung pvsat beu. You go rouse Pung. 你去唤醒阿普.
Comments (0)

 

seuq /sɯʔ⁵⁵/ v wipe; erase (something foul) 擦;抹(污秽物) | gyaq kani pvseuq sheu. Wipe away these bird droppings. 把这鸡屎擦掉. | nvrol seuqsheu wipe oneself 擦屁股
Comments (0)

 

shaq /ɕɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be wet; damp (of something usually dry) 湿 | na lvgru shaq di. Your shoes are wet. 你的鞋湿了. | vngshaq soaked through 湿透 | (First Township) shai /ɕɑi⁵⁵/
tvshaq vt 及物动 get wet 使湿
Comments (0)

 

sheul /ɕɯl⁵³/ vi 不及物动 1be cool; cold | ngang sheul di. The water is cold. 水凉了. 2be cool 变凉 3blow in (of wind into a room) 漏风 | nvmbeung sheul wind blows in 风吹
Comments (0)

 

sheuq /ɕɯʔ⁵⁵/ vi 不及物动 pull out; extract (firewood from a firepit) (从火塘里)抽出(柴火)
Comments (0)

 

sholaq /ɕɔ³¹lɑʔ⁵⁵/ 1v raise; bring up 培养 2v educate 教育 3n caregiver; maid 保姆 4n hired hand 帮佣 (Now uncommon. 不经常用。)
Comments (0)

 

shong /ɕɔŋ⁵⁵/ v take down (something pinned or put on); remove 取下(穿着的东西) | wvp pvshoong. Remove the needle (from the thread). 把针(从线上)取下来.
Comments (0)

 

shongma /ɕɔŋ³¹mɑ⁵⁵/ n type of auxiliary spirit, and by extension of the person to whom it imparts the power of vision and healing, which are less than those of the nvmsa 一种神
Comments (0)

 

sv'ngam /sə³¹ŋɑm⁵⁵/ vt 及物动 extend out (from a hole) 使(从洞里)伸出 > ngam
Comments (0)

 

svbluq /sə³¹bluʔ⁵⁵/ vt 及物动 break through (basket, article of clothing, anything with a soft bottom) 弄破(篮子、衣物等软质的底部) > bluq
Comments (0)

 

svbvng /sə³¹bəŋ⁵⁵/ vt 及物动 make something blow away 使飘 > bvng
Comments (0)

 

svbvt /sə³¹bət⁵⁵/ vt 及物动 dry (something wet) 使干 > bvt
Comments (0)

 

svdam /sə³¹dɑm⁵⁵/ vt 及物动 cause someone to get lost 使迷路 > dam
Comments (0)

 

svdi /sə³¹di⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) walk 使走 > di
Comments (0)

 

svgam /sə³¹gɑm⁵⁵/ vt 及物动 impede; block access (with some obstacle) (设障碍)使不能通行 > gam
Comments (0)

 

svgeul /sə³¹gɯl⁵⁵/ vt 及物动 1force (into a corner or to a point of no return) 逼(到角落或无退路的地方) 2teach a lesson (with common sense) (用道理)教训 > geul
Comments (0)

 

svgin /sə³¹gin⁵⁵/ v trust; believe (somebody or something) 相信 | nga na kvt svgin. I trust your word. 我相信你的话.
Comments (0)

 

svglaq /sə³¹glɑʔ⁵⁵/ vt 及物动 make a hole (in the bottom) 使(底)破(洞) > glaq
Comments (0)

 

svgua /sə³¹gʷɑ⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) put on clothing 使穿(上衣、裤子) > gua
Comments (0)

 

svgyong /sə³¹ɟɔŋ⁵⁵/ vt 及物动 tire (someone) out 使累 > gyong
Comments (0)

 

svgyvng /sə³¹ɟəŋ⁵⁵/ vt 及物动 cause (someone) to look 使看 > gyvng
Comments (0)

 

svjot /sə³¹ʑɔt⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) ride (e.g. a horse) 使骑
Comments (0)

 

svkam /sə³¹kɑm⁵⁵/ vt 及物动 make (someone) cross (a river) 使过(江)
Comments (0)

 

svkra /sə³¹krɑ⁵⁵/ v fetch (grain from the storehouse) (到粮仓)取(粮食)
Comments (0)

 

svmaq /sə³¹mɑʔ⁵⁵/ n grit (at the bottom of a pot) 锅灰 | Traditionally used for face tattooing. 以前用来做文面.
Comments (0)

 

svnyvmsheu /sə³¹ɲəp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 follow after others (in doing something) 看着别人才去做
Comments (0)

 

svpvr /sə³¹pər⁵⁵/ vt 及物动 stuff (in someone's mouth) 使衔 > pvr
Comments (0)

 

svpvt /sə³¹pət⁵⁵/ v 1divide up (and give to others) 分给 2cause someone to get 使得到
Comments (0)

 

svreum /sə³¹rɯm⁵⁵/ v put in a package; wrap (something in a bag) | cha manasvreum lung sheu? Have you two wrapped up the tea leaves? 你俩装茶叶了吗?
Comments (0)

 

svreusheu /sə³¹rɯ⁵⁵ɕɯ³¹/ v berate unfairly; take one's pain or anger out on someone (who doesn't deserve it) (因疼痛或某种原因)迁怒于 > reusheu
Comments (0)

 

svtang /sə³¹tɑŋ⁵⁵/ n earth (terrestrial domain where humans dwell) 世界 | svtang mvli
Comments (0)

 

svtot /sə³¹tɔt⁵⁵/ vt 及物动 1join; connect 连接 2bequeath; hand down 遗留 | vng svtot his successor 他的继承人 3save someone's life 救活 | saq svtot > tot
Comments (0)

 

svwei /sə³¹wəi⁵⁵/ vt 及物动 give poison (to someone) 使中毒 > wei
Comments (0)

 

svza /sə³¹zɑ⁵⁵/ vt 及物动 1sicken 使生病;使疼 2cause (someone) pain 使疼 > za
Comments (0)

 

ta /tɑ⁵⁵/ vt 及物动 1listen | manvtasheu? Do the two of you hear? (你俩)在听吗? 2hear 听见 3be willing (to do something) | rvna (ka) mvta not be willing to rest 不肯休息
svta vt 及物动 make someone listen 使听
vtasheu vi 不及物动 be audible 听得见
Comments (0)

 

tabong tong /tɑ³¹bɔŋ⁵⁵ tɔŋ⁵³/ n corncob (from which the kernels have not been removed) 玉米棒(未掰下籽的)
Comments (0)

 

tabongchvl /tɑ³¹bɔk⁵⁵tɕəl⁵³/ n small corn (type of corn that ripens early, common before recent introduction of larger varieties) 一种早熟的玉米
Comments (0)

 

teup /tɯp⁵⁵/ vi 不及物动 be willing (to do something) 肯;愿意(做某事) | vng loq ka mvteup. He's not willing to go back. 他不肯回去.
Comments (0)

 

teur /tɯr⁵⁵/ vi 不及物动 flow out completely; drain (of blood, pus etc.) (血)流尽 | kaq sheui teur di. The blood of the chicken killed has drained away. (杀的)鸡血流尽了.
svteur vt 及物动 shed blood 使(血)流尽
Comments (0)

 

toppa /tɔp⁵⁵pɑ⁵⁵/ n quiver (woven from animal skin) 箭包(用兽皮缝制的)
Comments (0)

 

tvcaq /tə³¹tsɑʔ⁵⁵/ 1n sieve; sifter 筛子 2v sift (something particularly fine) 筛(细)
Comments (0)

 

tvchonsheu /tə³¹tɕɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ v prepare (to do something) 准备(做某事) > tvchon
Comments (0)

 

tvchoq /tə³¹tɕɔʔ⁵⁵/ v instigate; incite; take the lead (in doing something bad or something one shouldn't do) 怂恿;带头(做坏事或不应该做的事) | keu le nvchvl mi tvchooq e. It's your child who instigated the theft. 是你的孩子带头偷的.
Comments (0)

 

tvpaq /tə³¹pɑʔ⁵⁵/ v split open (an animal from the back) (把动物从脊背上)划开
Comments (0)

 

tvrol /tə³¹rɔl⁵³/ n quiver for carrying poisonous arrows, made from bamboo and covered with a flap of skin 箭筒
Comments (0)

 

tvsha reut /tə³¹ɕɑ⁵⁵ rɯt⁵⁵/ v make things difficult (for someone) 让人佷辛苦
Comments (0)

 

tvshi /tə³¹ɕi⁵⁵/ n type of yeast used in former times, which came from Chawalong in Tibet 一种酵母,以前从察瓦龙进口的
Comments (0)

 

tyer /tʲɛr⁵³/ v 1hold (something large) in mouth (大口地)含 2gobble (food) (大口地)吃(食物)
Comments (0)

 

up /up⁵⁵/ v rule; dominate 统治 | Possible Kachin (Jingpo) loanword via Rawang. 这个词来源于缅北独龙语(日旺语),可能是景颇语借词.
Comments (0)

 

urai /u³¹rɑi⁵⁵/ n mythological monster with long hair and a narrow face, can make people laugh to their deaths from tickling 传说的一种鬼怪,长发,脸盘狭小,能使人因痒发笑致死
Comments (0)

 

v'ngam /ə³¹ŋɑm⁵⁵/ vi 不及物动 extend out (from a hole) (洞里)伸出 ko do tvng v'ngam e? What's that extending out over there? 那儿伸出来的是什么? > ngam
Comments (0)

 

vdeum /ə³¹dɯm⁵³/ 1) vi 不及物动 accumulate; be stored (e.g. water in a pool) (水)积(成塘) gya do ngang vdeeum ri. Water is stored here. 这里积了水了. 2) vi 不及物动 drink from the same glass, cheek to cheek 喝同心酒 neu vdeum 3) n granary; barn; storehouse 粮仓 > deum
Comments (0)

 

vdu /ə³¹du⁵⁵/ vi 不及物动 1) arrive; make it (to a destination) 到得了 tvn sheng le ma'vdu. Now we can't make it to the county capital. 现在到不了县城了. 2) happen upon (while something bad is happening) 撞见(干坏事) vng keu vlang vdung. I happened upon him while he was stealing. 他偷窃的时候被我撞见了. lung mi na'vdu ra neu. He ran into the rock (while in the process of doing something bad). 他撞到了岩石(做坏事的时候). Impersonal, used without personal pronouns. 客观的,没有人称代词使用 > du
Comments (0)

 

vga /ə³¹gɑ⁵³/ interj 感叹 hey (to draw someone's attention or stop someone from doing something) 哎(表示提醒) | vga na'vdvpsheu ra neu. Hey, be careful you don't fall. 哎,小心摔倒.
Comments (0)

 

vgap /ə³¹gɑp⁵⁵/ vi 不及物动 be wedged; be jammed or pressed from both sides 夹着 > gap
svgap vt 及物动 jam between 使夹
Comments (0)

 

vgvng /ə³¹gəŋ⁵³/ v support with one's hand (someone old, sick, or drunk) 扶(老、病、醉)
Comments (0)

 

vji /ə³¹ʑi⁵⁵/ vi 不及物动 catch up (to someone) 赶上;追上 vng tvn ma'vji. I can't catch up with him now. 现在追不上他了. > ji
Comments (0)

 

vneul /ə³¹nɯl⁵⁵/ v 1call over (ask someone to do something) 使唤(做某事) | vngning le jeujeu shingshi kei vneul. Have them taste how sweet the fruit is. 请他们尝尝水果得香甜. 2let; allow | vng wa pa'vneulsheu. Let him do it. 让他做. | gu vneul let people guess 让人猜测 | (Fourth Township) vneun /ə³¹nɯn⁵⁵/
Comments (0)

 

vnung /ə³¹nuŋ⁵⁵/ v shoot (from a close distance) (近距离)射 | sep le nvdiqdiq pa'vnuung. Go close and shoot. 走近了射.
Comments (0)

 

vpla /ə³¹plɑ⁵³/ n ash (from the stove or firepit) 灶灰;火塘灰
Comments (0)

 

vsat /ə³¹sɑt⁵⁵/ vi 不及物动 awaken (from bed) > sat
Comments (0)

 

vshiq /ə³¹ɕiʔ⁵⁵/ vi 不及物动 get crispy (of rice at the bottom of the wok) (米在锅底)成(锅巴) | (First Township) vsheuq /ə³¹ɕɯʔ⁵⁵/
Comments (0)

 

vzeu /ə³¹zɯl⁵³/ v approach (head on); come near 逼近(跟前)
Comments (0)

 

wal /wɑl⁵⁵/ 1v apportion; distribute (items) 分(东西) 2nclf 名量 part; some (一)部分;一些 | ti wal loq di. Some of them are going back. 一部分(人)回去了. 3num half (一)半 | ti wal pvluu rvt. Take half. 拿一半来.
Comments (0)

 

wang'u wangmi /wɑŋ³¹u⁵⁵ wɑŋ⁵³mi⁵⁵/ n entire river (from source to mouth) 江头江尾
Comments (0)

 

wei /wəi⁵³/ interj 感叹 hey (to draw someone's attention) 喂(提醒人家)
Comments (0)

 

wen /wɛn⁵⁵/ v