为 "ral" 的搜索结果

bailung /bɑi³¹luŋ⁵⁵/ n acorn 栎果 | Literally "oak stone", a traditional food. 直译“栎石”,传统的食物.
Comments (0)

 

beu pvshing /bɯ⁵³ pə³¹ɕiŋ⁵⁵/ n type of very small, poisonous snake 毒蛇(小) | Literally "green snake". 直译“绿蛇”. | (First Township) beu pvsheung /bɯ⁵³ pə³¹ɕɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

beudung /bɯ³¹duŋ⁵³/ n snake nest 蛇窝 | Also called beu mvrvp, literally "fire pit snake". 也叫做 beu mvrvp,直译“火塘蛇”.
Comments (0)

 

beusop /bɯ³¹sɔp⁵⁵/ n snakeskin (蛇蜕的)皮 | Literally "snake shell". 直译“蛇壳”.
Comments (0)

 

bral /brɑl⁵⁵/ v 1relax; feel relieved 解乏 | chuq rvna sa e, gyong chuq labral. Rest a little bit, take a load off if you're tired. 休息一会儿,解一下乏. 2sober up 酒醒 | vng neu bral di, loq neu. He sobered up and went back. 他酒醒了,回去了.
Comments (0)

 

bvling /bə³¹liŋ⁵⁵/ n 1insect (general) 虫(总称) 2worm | (First Township) bvleung /bə³¹lɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

chaka /tɕɑ³¹kɑ⁵⁵/ n type of traditional hoe made of naturally warped wood, similar to gola, except for the addition of a metallic piece at the head 小弯锄(带金属头)
Comments (0)

 

chot /tɕɔt⁵⁵/ v make ritual aspersions (throwing or sprinkling, e.g. water, flour, alcohol) (仪式当中)洒(酒、水、面) | vshi chot funeral aspersions 丧礼仪式 | Tibetan loanword. 藏语借词.
Comments (0)

 

chvhraq sop /tɕə³¹xrɑʔ⁵⁵ sɔp⁵⁵/ n Adam's Apple 喉结 | Literally "throat shell". 直译“喉咙壳”.
Comments (0)

 

chvhri /tɕə³¹xri⁵⁵/ n gall bladder | (四乡)sheui tvhi bear gall 熊胆 | (四乡)vsvr tvhi bharal bladder 岩羊胆 | Animal gall bladders are commonly used as medical remedy. The size of a slaughtered animal's gall bladder is a sign of the slaughterer's future prosperity. 经常用于药材. 屠宰动物的胆囊大小是屠夫的未来繁荣的标志. | (Fourth Township) tvhi /tə³¹xi⁵⁵/
Comments (0)

 

cu bv'ling /tsu⁵⁵ bə³¹liŋ⁵⁵/ n shrimp | Literally "lake insect". 直译“湖虫”. | (First Township) cu bv'leung /tsu⁵⁵ bə³¹lɯŋ⁵⁵/
Comments (0)

 

dilam /di³¹lɑm⁵⁵/ n custom; propriety; standards 礼仪;规矩;习惯 | Literally "walk the path". 直译“走路”.
Comments (0)

 

do /dɔ³¹/ post 后置 1locative (at, on) 在(表示方位和方向) | gya do pvrong. Sit here. 坐这里. 2temporal (at, when) 在(时间) | (Fourth Township) kei /kəi³¹/
Comments (0)

 

dul /dul⁵³/ vi 不及物动 occur (of a natural disaster) 发生(灾害) | gya do duul gyang. There was a landslide here. 这里滑坡了. | Rockslide, flooding, mudslide etc. 滑坡洪水泥石流等.

svdul vt 及物动 cause landslide 使滑坡
Comments (0)

 

dung /duŋ⁵⁵/ n 1hole (in roof, in clothing, nostril etc.) 2natural source of salt water, where takins go to drink 盐水的源头
Comments (0)

 

dungma /duŋ³¹mɑ⁵⁵/ n largest of the ritual banners, traditionally used during the Kralchang festival 幡(卡雀哇节使用) | Ritual expression la dungma means "the highest summit of a mountain". la dungma 意味着“最高峰”.
Comments (0)

 

dvgeui kvt /də³¹gɯi⁵⁵ kət⁵⁵/ n expletive; curse words 脏话;淫秽的话 | Literally "dog talk". 直译“狗语”.
Comments (0)

 

dvgeui wa /də³¹gɯi⁵⁵ wɑ⁵³/ v commit adultery 通奸;私通 | Literally "act like a dog". 直译“像狗”.
Comments (0)

 

dvng- /dəŋ³¹/ adv 1so (to such a degree) 这么(程度) | dvngtei so big 这么大 2several | vdvng ni several days 几天 | dvngmei several [filler word] 几个
Comments (0)

 

dvngmei /dəŋ³¹məi⁵⁵/ interj 感叹 filler word 填空 | Literally "several". 直译“几个”.
Comments (0)

 

dyer /dyer⁵⁵/ vi 不及物动 be bare 光秃 | u dyer bald-headed (naturally) 光头(自然的) | mvli dyerdyer the land is bare 地上不长草
Comments (0)

 

geurhuap /gɯr³¹xʷɑp⁵⁵/ n fan 扇子 | Literally "sweat fan". 直译“汗扇”.
Comments (0)

 

grai /grɑi⁵³/ vi 不及物动 die (by freezing or starving) (冻、饿)死 | vng lvka do grai wa. I hear he died up on the mountain (of unnatural causes). 说他死在山上了.

svgrai vt 及物动 freeze; starve to death 使冻;饿死
Comments (0)

 

gui /gʷi⁵⁵/ n taro (general) 芋头(总称)
Comments (0)

 

gyangblan /ɟɑŋ³¹blɑn⁵⁵/ n ritual to embed prosperity in a house, performed on many different occasions (construction, funerals, the New Year), which includes tossing a bit of flour on the exterior and interior walls, and in the hearth area 繁荣仪式(建房,丧礼,新年的时候,把面粉撒在炉床里,内外墙上) | gyangblan wa
Comments (0)