为 "tang" 的搜索结果
dop₃ /dɔp⁵⁵/ vt 及物动 wrap (e.g. with thread) 包扎(布条) | gya mi pvdopsheu. Use this to wrap it. 你用这个包扎. | Fourth Township. Also used in personal names to indicate a tangled umbilical cord at birth, e.g. Pung Dop. 四乡话. 也用于人命指出生时脐带纠结,如:Pung Dop.
gvneun /gə³¹nɯn⁵⁵/ v 动 1tangle up (a ball of string) 弄乱(线团) 2teach (someone bad) a lesson (对坏人)教训 (Fourth Township. 四乡话.) 3work with (trying to fix) 摆弄(修理) (Fourth Township. 四乡话.)
Koksang /kɔk⁵⁵sɑŋ⁵⁵/ top 地名 Gongshan (county capital, in the Nu River valley) 贡山县城(怒江) | Cf. Tangdvm.
kyong /cɔŋ⁵³/ 1v 动 hang 挂 | sha kyong hang strips of meat 挂肉 2nclf 名量 long strip (一)串(肉) | sha ti kyong one (long rectangular) strip of meat 一串肉
tabong /tɑ³¹bɔŋ⁵⁵/ n 名 corn 玉米;包谷 | (First Township) tangbong /tɑŋ³¹bɔŋ⁵⁵/ | (Fourth Township) tambong /tɑm³¹bɔŋ⁵⁵/
Tangdvm /tɑŋ³¹dəm⁵⁵/ top 地名 Tangdam 丹当 | Known in Chinese as Gongshan today. Origin of the Chinese name for the Dandanglika mountain range. 今贡山县城,丹当力卡山的中文名称的起源.
Vbai /ə³¹bɑi⁵⁵/ nprop 专有名 Abai (personal name) 人名 | Personal name for children whose umbilical cords are tangled at birth, or the children of women who had been infertile or had miscarriages. 人名用于出生时脐带纠结的孩子,或有不孕或流产过的母亲.