gyang/ɟɑŋ⁵⁵/n名prosperity; wealth幸运| Similar to Tibetan "yang".像藏语"yang".
gyangblan/ɟɑŋ³¹blɑn⁵⁵/n名ritual to embed prosperity in a house, performed on many different occasions (construction, funerals, the New Year), which includes tossing a bit of flour on the exterior and interior walls, and in the hearth area繁荣仪式(建房,丧礼,新年的时候,把面粉撒在炉床里,内外墙上)| gyangblan wa
gyangmu/ɟɑŋ³¹mu⁵⁵/vi不及物动be prosperous (honorific)幸福| Feminine ending -mu is used with certain items in ritual language.女性后缀用于仪式语言某些词.
Gyangmu Kvwakarpu/ɟɑŋ³¹mu⁵⁵ kə³¹wɑ⁵³kɑr³¹pu⁵⁵/top地名Great Kawagebo mountain (in the Gaoligong mountains near Gongshan)卡瓦格博(贡山境内高黎贡山最高峰)Holy mountain where a brother and sister took refuge from an ancient flood, and from which mankind then spread out and the nations of the world emerged.圣山,传说远古时洪水淹没大地以后,只有两兄妹在山顶幸免于难,后来婚配繁衍人类,形成世界上的各个民族.> Kvwakarpu
Gyangmuglung/ɟɑŋ³¹mu⁵⁵gluŋ⁵³/top地名Gyangmuglung仰目谷陇| Another name for Gyangmu Kvwakarpu.Gyangmu Kvwakarpu的另一个名称.
gyangten/ɟɑk⁵⁵tɛn⁵⁵/n名chant and dance for conserving prosperity, performed during funerals福舞(丧礼时)| Literally "holding the prosperity".直译“拿福”.
gyapsheu/ɟɑp⁵⁵ɕɯ³¹/v动1open wide敞开| (一乡)vyeung te nvkcheung gyapsheu ge.It's the two of us who opened the door wide.是我两把门敞开的.2dig open掘开