独龙语 - 英语 - 汉语

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

r


reqshi /rɛʔ⁵⁵ɕi⁵³/ n thank you 谢谢 | na le reqshi wang. I thank you. 我谢谢你.
Retan /rɛ³¹tɑn⁵⁵/ nprop 专有名 Retan clan 家族名
Retan'gong /rɛ³¹tɑn⁵⁵gɔŋ⁵⁵/ top 地名 Retan mountain slope 山坡名
reul /rɯl⁵³/ v crumple; collapse into a heap 弄垮(成堆物)
reum /rɯm⁵⁵/ v chop down (big tree) 砍(倒大树) | vng shing reum ra. He is chopping down trees. 他在砍树.
reum /rɯm⁵⁵/ n infectious disease (domestic animals) 瘟疫 | dvgeui reum dog disease 狗瘟
reum /rɯm⁵⁵/ v 1finish (a bowel movement) (大便)解完 | nga tvntaq mvreum. I still haven't finished (going to the bathroom). 我还没解好(大便). 2dissolve 解好
reung /rɯŋ⁵⁵/ n longevity; long life 长寿
reup /rɯp⁵⁵/ v 1pick (fruit, flowers) 摘(果子、花) | vng seum reup di. He's going to pick peaches. 他去摘桃子了. 2catch 捕捉 | bvling reup catch worms 捉捉虫
reup /rɯp⁵⁵/ v forge (iron) 打(铁) | vng shvm reup ra. He's forging iron. 他在打铁.
reuq /rɯʔ⁵⁵/ v scratch lightly (at an itch) 挠(痒)
reusheu /rɯ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 berate unfairly; take one's pain or anger out on someone (who doesn't deserve it) (因疼痛或某种原因)迁怒于 | vng nga le reusheu. He's berating me unfairly. 他迁怒于我.
svreusheu v berate unfairly 迁怒于
reut /rɯt⁵⁵/ v take apart (a house) 拆(房子) | vngning kyeum reut ra. They're taking apart the house. 他们在拆房子.
reuzung /rɯ³¹zuŋ⁵⁵/ n ditch; trench
ri /ri³¹/ prt 助词 1experiential (aspect) 过(曾经经历某种事情) | gya vng kei mvri. He has never eaten this. 这个他没吃过. 2non-visual perfective (took place at night, unseen by speaker) 夜间发生(非亲见意义) | toigyaq ngang taai ri. Last night the water (in the river) rose. 昨夜(江)水上涨了.(Compare with ip. 与 ip 相比.)
ri /ri⁵⁵/ 1v bear; carry on one's back | mit do ri memorize 背下来 2nclf 名量 load (on one's back) (一)背 | shing ti ri a load of wood 一背柴
ri /ri⁵⁵/ n odor; scent (of a person or animal) (人或动物身上)气味
ri rvdaq /ri⁵³ rə³¹dɑʔ⁵⁵/ n wild animals; game 猎物 | Cf. mvli sha.
ring /riŋ⁵⁵/ v reek (of burning) 有(烧焦的难闻的气味) | tvng ring raq e? What's that smell? 是什么味道? | tvmi ring sa fire smell 火的原味 | (First Township) reung /rɯŋ⁵⁵/
ringgong /riŋ³¹gɔŋ⁵³/ n roof beam 屋梁 | (First Township) reunggong /rɯŋ³¹gɔŋ⁵³/
ro /rɔ⁵⁵/ v 1) set down 放置 2) leave behind 留下 gya pvro. Leave it behind. 留下吧. lama kaba ro lvgit the words left behind by the lama 喇嘛留下话的故事 3) receive Agentive non-first person. 非第一人称,强调式. > Irregularly Inflected Form 屈折变体 ra
rol /rɔl⁵⁵/ v bump (a wound) 碰(伤口) | binma nvrol rang. I bumped my wound (and made it sore). 我的伤口被碰(疼)了.
rombuchi /rəm³¹bu⁵⁵tɕi⁵⁵/ n elephant 大象 | Tibetan loanword. 藏语借词.
rong /rɔŋ⁵³/ vi 不及物动 1sit | gya do pvrong. You sit here. 你坐这儿. 2inhabit; settle 3live (one's days) 过(日子) 4be present | nga vyaq vlang mvrong. I wasn't there at the time. 我那个时候不在了.
svrong vt 及物动 set down 使坐
rop /rɔp⁵⁵/ v 1beat up 敲打 2play (a game) 打(篮球) | picheu rop play a ball game (e.g. badminton) 拍球 3call (phone); dial 打(电话) | vmi le nvroop? Who are you calling (on the phone)? 你给谁打(电话)的?