Trung - English - Chinese


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

k


kleum /klɯm⁵³/ v chop (something soft) 用力砍(软质的东西) | (一乡)shvm te pvkleum. Chop it forcefully with the knife. 你用力猛砍.
kleup /klɯp⁵⁵/ v 1lie 撒谎 2cheat; deceive 骗;诈骗;哄骗 | kleup vcvng liar 骗子 | kleupka rumor 谣言
kleut /klɯt⁵⁵/ v remove (hairs from an animal) 褪(毛) | vngning waq kleut. They're removing the hairs (in the process of killing a pig). 他们在(杀猪)褪猪毛.
kleutsheu vi 不及物动 shed (蛇)蜕皮
kleutsheu /klɯt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 slough off; shed (of a snake) (蛇)蜕皮 > kleut
kli /kli⁵⁵/ v tickle 哈痒;痒痒
kling /kliŋ⁵⁵/ v clear off (household utensils) 腾(器皿、容器) | gyaq ban pv'kling rvtsheu. (You two) clear this plate off a bit. (你俩)把这盆腾一下. | (First Township) kleung /klɯŋ⁵⁵/
kliqson /kli³¹sɔn⁵⁵/ v have a jaw ache 腮子疼 | (First Township) kleuqson /klɯ³¹sɔn⁵⁵/
klong /klɔŋ⁵³/ nclf 名量 long, thin, inflexible object (一)支;把;根 | neut ti klong one cigarette 一支烟 | (Fourth Township) dvm /dəm⁵⁵/
klot /klɔt⁵⁵/ v pull out (of a pocket, hole etc.) (从衣兜、口袋、洞、小口的容器)取;拿 | tvng e pvkloot? What's that you're pulling out? 是什么你拿出来?
klotsheu vi 不及物动 struggle free; emerge 挣脱;出来
klotsheu /klɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1throw off; struggle free of 挣脱 2spring from; emerge 出来 > klot
klung /kluŋ⁵³/ n plantain 芭蕉
klung /kluŋ⁵⁵/ v toss (upwards) (往上)抛 | pvkluung lung. You toss it up. 你抛上来. | pvkluung rvt. You toss it up. 你抛上来.
klungsheu vi 不及物动 leap (往上)跳
klungsheu /kluk⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 leap (往上)跳 | vng tei klungsheu be sheu mvdaaq. Even with a big leap he couldn't reach. 他怎么跳也够不着. > klung
kluq /kluʔ⁵⁵/ v dig (pit or hole) 挖(坑) | tvng wa sa nvkluuq? What are you digging (a pit) for? 你挖(坑)来做什么?
klvn /klən⁵⁵/ v mend (sewing torn clothes) 补(衣物的破洞) | nvmbu pv'klvn wang. Help me mend the pants. 你帮我补一下裤子.
klvng /kləŋ⁵³/ nclf 名量 drop (of liquid) (一)滴 | ngang ti klvng a drop of water 一滴水 | mvgyu nvm klvng spring rain 春雨
klvp /kləp⁵⁵/ v peel (thin bamboo strips used for weaving) 削(竹蔑) | vng kam klvp. He's peeling bamboo. 他削竹蔑.
ko /kɔ⁵⁵/ dem 指示代 that; those (distal) 那;那个;那些 | koo that one (even further) 那(还更远) | ko vmi e? Who is that? 那是谁? | ko mvli vcvng outsider 外地人 | ko do there 那边 | ko lap that side; over there 那边 | ko meung gya meung all kinds 各种各样
ko le gya le /kɔ⁵⁵ lɛ³¹ ɟɑ⁵³ lɛ³¹/ adv 1here and there; everywhere 到处 2each other; on both sides 两边;互相;彼此 | ko le gya le svlvpsheu teach each other 互相教
kocha /kɔ³¹tɕɑ⁵⁵/ n country 国家 | Chinese loanword. 汉语借词. | (First Township) ko'kya /kɔ³¹cɑ⁵⁵/
Koksang /kɔk⁵⁵sɑŋ⁵⁵/ top 地名 Gongshan (county capital, in the Nu River valley) 贡山县城(怒江) | Cf. Tangdvm.
kolai interj 感叹 clearly (expressing frustration with someone who seems to think otherwise) 嘛(就是这样,对别人疑问捎带不满) | (四乡)vng vsvng ni looq kolai. He'll clearly be back tomorrow. 他明天会回来的嘛. | ewa e kolai! That's clearly how it is! 肯定是这样的嘛.
kolang /kɔ³¹lɑŋ⁵³/ n grasshopper 蚂蚱
kolaq /kɔ³¹lɑʔ⁵⁵/ n 1bandit 土匪 | kolaq vblaq. The bandits are coming to pillage. 土匪强盗来了. 2raids of pillaging, especially those of the Lisu in former times 袭击;强盗 | (Fourth Township) dvbu /də³¹bu⁵⁵/
kom /kɔm⁵³/ v fry (eggs etc.) 煎(鸡蛋等)