bop /bɔp⁵⁵/ vi 不及物动 be mushy; soft (of fruit) (水果)软 | gyaq seum dop bop. That peach is very soft. 这个桃子很软.
Search results for "be"
boq₂ /bɔʔ⁵⁵/ v 动 1explode; blast to pieces 爆炸;爆裂 | tvng boq di e? What's that explosion? 是什么爆炸了? | lung dvboq blast rock to pieces 炸石头 2go pop; make the sound of popping 啪 | kam vboq popping sound of bamboo 竹啪 3sprout; bud 出芽;发芽 | vmra do shin beumbeum boq. On the ground there are lots of plants sprouting. 地里长出了许多草. | vnoq boq beans are sprouting 豆子发芽 | Onomatapoetic. 象声词.
dvboq v 动 explode 炸
boq₃ /bɔʔ⁵⁵/ adv 副 near at hand 附近;旁边(挨近身体处) | kyeum boq do seum beumbeum kat. There are lot of peach trees planted near the house. 房子旁边种了很多桃树. | boq kei | Fourth Township. 四乡话.
brabraq /brɑ³¹brɑʔ⁵⁵/ adv 副 slightly; gradually 有点;稍微 | za brabraq gvm. My illness is a little better. 我的病好了一点. | chuqchuq is used more commonly. chuqchuq 比较常用.
brai /brɑi⁵⁵/ v 动 scratch (with a claw) (爪子)划 | vli mi mvr nvbrai ra neu. Be careful the cat doesn't scratch your face. 小心猫抓你脸.
bral /brɑl⁵⁵/ v 动 1relax; feel relieved 解乏 | chuq rvna sa e, gyong chuq labral. Rest a little bit, take a load off if you're tired. 休息一会儿,解一下乏. 2sober up 酒醒 | vng neu bral di, loq neu. He sobered up and went back. 他酒醒了,回去了.
breng /brɛŋ⁵⁵/ vi 不及物动 1tear; be torn (of clothing, thread) (衣服、布条)破裂 | gyoq breng di. The clothing is torn. 衣服破了. 2break (of bottles etc.) 打破 | (Fourth Township) breq /brɛʔ⁵⁵/
svbreng vt 及物动 tear 弄破
brong /brɔŋ⁵³/ 1v 动 develop; grow (of a population) (人口)发展 | vng kaq beumbeum brong. Her chickens have developed a lot. 她的鸡发展了很多. 2vi 不及物动 be overgrown (of plants) (植物) 太繁
brvm /brəm⁵⁵/ vi 不及物动 be mildly spicy 微辣 | brakyi brvm ra. The chili pepper is a little bit spicy. 有点辣椒辣.
bvlei /bə³¹ləi⁵⁵/ n 名 type of plant, used as pig feed and human food 一种植物,猪食,人也可以吃 | (一乡)bvlei vcvng sheu kei nyi, waq le sheu zi nyi. bv³¹lvi⁵⁵ is edible for humans and can be fed to pigs. 这种植物可以人食,也可以喂猪.
bvnghreu /bəŋ³¹xrɯ⁵⁵/ n 名 1briar; bramble (e.g. blackberry vine) 荆棘;黑刺梅 2thorn 刺 | Much used in traditional medicine and tattooing. 用于传统医学、文面.
bvring /bə³¹riŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be old; elderly (person or animal) 老(人或动物) | (First Township) bvreung /bə³¹rɯŋ⁵⁵/
bvttvng /bət⁵⁵təŋ⁵³/ n 名 type of bird 一种鸟 | bvttvng geuq be kam le cu. When the bvttvng bird starts calling, the bamboo begins to grow. 报春鸟鸣叫时出竹笋. | Known for announcing the arrival of Spring. 宣布夏天的到来.
cangma /tsɑŋ³¹mɑ⁵⁵/ vi 不及物动 1be clean 干净 | cangma mvkya dirty 脏 | vngza cangma pvwa. Clean the food a little. 粮食要弄干净点. 2be pure 纯 | (First Township) chvngma /tɕəŋ³¹mɑ⁵⁵/
ceumceum /tsɯm⁵³tsɯm⁵³/ adv 副 1well-behaved (of children) 规规矩矩的 | na ceumceum pvrong. You sit and be well-behaved. 你规规矩矩地坐着. 2honestly and sincerely 老老实实地
chabei /tɕɑ³¹bəi⁵⁵/ adv 副 a long time ago 很久以前 | chabei vcvng ancient people 古代人 | chabei vlang formerly 从前 | (First Township) chapar /tɕɑ³¹pɑr⁵⁵/ | (Fourth Township) cha rvmang /tɕɑ⁵⁵ rə³¹mɑŋ⁵³/
chagyet /tɕɑ³¹ɟɛt⁵⁵/ n 名 trivet (tripod for holding pots over the fire pit) (火塘上支锅的)三脚架 | Same term used by neighboring Nu and Tibetans. Cf. mvgreu. 当地怒族藏族也用.
charlam /tɕɑr³¹lɑm⁵⁵/ n 名 gutter (under the eaves of a house) 屋檐下房屋四周的水沟 | charlam do ngang beumbeum vdeum. There's a lot of water in the gutter. 屋檐下房屋四周的水沟里积水很多. |
cheq₁ /tɕɛʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1be shabby; used 破旧 2old (item); used 旧(物品) | landa cheq an old shoulder bag 旧包
tvcheq vt 及物动 make shabby 弄破旧
cher /tɕɛr⁵⁵/ n 名 kernel (husked grain) 颗粒(脱壳后的粮食) | vmbeu cher rice grain 大米颗粒 | tabong cher corn kernel 包谷颗粒 | zaicher pearl millet kernel 小米颗粒
cheu /tɕɯ⁵⁵/ 1vt 及物动 catch (with a fishing net) (用夹网)夹(鱼) | ngvplaq cheu beung ning. I'm going to catch fish. 我去夹鱼. 2n 名 fishing net (hung on two long bamboo canes) 夹网
cheum /tɕɯm⁵³/ quant 数量 1more; much 多 | cheum pvluu rvt. Take a little more. 多拿一点来. | na cheum ta so. You understand quite a bit (of what's being said.) 你还是很听得懂. | (四乡)chvnuq gvm taq rong live pretty well 好好地生活 2comparatively; quite 比较 | (Fourth Township) chunuq /tɕu³¹nuʔ⁵⁵/