Browse Tunebo


r


raanasalizadas.espososinsera2raa jiro(Cobaría)adj.casada (de mujer)raa batro(Cobaría)adj.soltera
rabaraábas. sing.1hermano/a (hermano del mismo sexo)vearábinasaca 1taná 1basara 1cochá 1chitá 1parentesco2primo/a (hijo del mismo sexo del hermano del papá, o hermana de la mamáveachahrácaquiácochá 1chitá 1
rabá tayás.caballito (término específico, insecto, tiene alas)veachicaja
rabaraadv. y conj.mientrasRabin owar ita rabara Joseay ubach tuw̃jacro.Mientras vivía con sus hermanos, José construyó su casa.
rábchoas.anguila (pez de agua dulce)Rábjoa ruwácuano. Enarán cuítcuano.Comen la carne de anguila. Su cuerpo es largo.
rábinas. pl.hermanovearaba 1
rábiras.1hermano (como si fueran)As rábira bar jaw̃. Buca jor becaro.Vamos como si fuéramos hermanos. Vamos juntos.2compañero (como hermanos, juntos para vivir, trabajar, o viajar sólo por un corto tiempo)
rabucuás.tortuga (pequeña)
rácaraadv.1con cariño; por amorSera rácara cuero.Se puso triste por amor al hombre.2gratisSaw̃irát as quin irocuan rácara wíjacro.“Saw̃irá” me dio la mochila gratis.
rácara wíquinrov.regalarAs abát Riruchwiy quin eban rácara wíjacro.Mi mamá regaló maíz a “Riruchwiya”.
rácatrov.querer (gustar, cosas o personas)Asa oca rácatro.Yo quiero candela.rácara batrov.no quererAs sec rácara batro.Yo no quiero la medicina.
rachinrov.1rajar (leña)2desgarrar (romper ropa)As oya bu sursúr careyra as ac cutiro. Etat rach tenro.El vestido estampado no me queda bueno. Por eso voy a desgarrarlo.
rahcuinrov.1escuchar; oírSir chihtá rahcuinro.Voy a escuchar el mensaje de Dios.2entender; comprenderWerjayinát tew̃quey aját caba rahjacro.Yo entendí bien lo que dijo el anciano.
rahcuítinrov.1averiguar; investigar; analizarRau acá bítatara aját rahcuítinro.Voy a averiguar el precio de la sal.2espiarBahat rahcuítuwi.Espíe usted.Bitara tew̃jáctara, icur ojcór tew̃jáctara eyta rahcuít áyjacro.Lo mandó a espiar lo que hablaron.
rahra rahraadv.recíproco; alternativamente (el uno al otro)Wanisa Rísara quin yácaro. Rísara Wanisa quin yácaro. Rahra rahra yácaro.“Wanisa” come donde “Rihsara” y “Rihsara” donde “Wanisa”. Comen en la casa del uno y del otro altenativamente.Rahra rahcti, rahra rahcti téw̃rora.Siempre hablamos, pero no nos comprendemos.ráhr owár ráhr owáradv.este lado y el otro ladoAs oya inin ac rahr owár rahr owár wácaro.Volteo mi ropa por uno y otro lado para que se seque rápido.rahra rahra tew̃ chájacrov.convenio; contrato; pacto (hacer)Bitara bitara yajquíntara rahra rahra tew̃ chájacro.Hicieron un contrato de como iban a hacerlo.
rahrayas.otro lado
rahs siras.reflejo; rayo (del sol)
rahsas.solrahsa buworo1s.enfermedad (término específico, dicen que es causado por el sol)Restá yehnín acu rahsa buwócuano.El sol rojo trae enfermedad.2señal (que va a haber guerra)rahs churotás.corona del sol
rahsa raquey cuitaras.orientecontrrahsa rauwi cuitarasinyira cuitara
rahsa rauwi cuitaras.occidente; oeste; puesta del solcontrrahsa raquey cuitaravearahsa raquey cuitarayira cuitara
rahsa wántaras.salida del sol
rahswarás.yerno (esposo de la sobrina, hija de la hermana del papá)As bíhsara yehw̃jáqueyra as ac rahswarácuano.El que se casa con la hija de mi hermana es mi yerno.
Rairias.cieloSir Rairia itro.Dios vive en el cielo.Sir cacmín Rairia itro.Los siervos de Dios viven en el cielo.religión
rániras.hoja de San Pablo (de árbol grande que duran hasta veinte años, usan para empajar casas)vearuna
ránitas.oruga; losco (rojo y amarillo que pica)