Browse English


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

t


tongue*lunIspaniku ulu mahka ulu.Spanish is a loving tongue. Nara ulu pasa.A snake's tongue is split. Uruna ulu ushohu tirishi nahchuti.A frog's tongue is attached in the front of its mouth. to move the tonguelɛwav.I.intr
tonightadvhɛlawun
too (much)rikiniadvRomana rikini erinishtuk'ɔhɔ.It's too heavy, I can't lift it.
tooth1*ninTini tihkle'atahch, tihkchuhi haluhta rawuti.When she lost a tooth, she put it under her pillow. Wantaha sini yitihch, tonisɛma ɛsha uhktahkishi makuta.Longago when their teeth hurt, people chewed willow bark. 2*nirincanine tooth*niyurutɛshkat'ɛn*nitɛshkat'ɛn
topple it over, towakav.II.trDestryku uhkpuna palachahkarihku pɛkawihch, wak'uta.When Destry's ball hit the goalpost, it toppled it over. Laspi wak'uta, yᴐlawiman.He threw down his money and left.
topple over (of its own accord), towakav.I.intrRi hayi wakawi.The old house toppled over. Palachahkarihku wakawi.The goalpost toppled over.
tornshɛyaadj
tornadohuriyowininwhirling wind
touch, to1tɛhpav.I.trJesusku uhktɛhpawihch, onishiku yashi lamati.When Jesus touched him, the sick man was healed.Hɛhara wi'atahch, Meredithhchi wahakati histahahki. Tehniyu tɛhpaku.When she hears ths song, Meredith always cries. It touches her heart.This verb can also be Class II, but Class I is preferred.2tahpav.I.trHihchi tahp'ahatan. Ruwina.Don't touch that. It's hot.Farleyku wɛsaku lapuya. Lɔhkapunaku shimikuhch, lɔhkaku tahpakushtuku.Farley jumps well. When he plays basketball, he can touch the basket.This verb can also be Class II, but Class I is the preferred form.
towards (person speaking)karishtihkiadv
toweltiratasihuncloth-dryerTahahpu hopiwihch, ᴐstayi akurani uhktirtasihu saruwi. Hishkan uhknɛhtaliri yukawi tirishi, patawi.When he got out of the shower, he wrapped the towel around his waist. But before he got to his bedroom, it fell off.Thaliahchi tiratasihu ili chukati histahahki. Sahku kichu tɛlakashi sarukati. Sahu kichu tishtayi sarukati. Thalia always uses two towels. She wraps her hair in one and her body in the other.
towhee (bird)ruwishiyunRuwishiyuku ushtosunima mili unkkosu.The towhee's eyes are red. Wɛhakatihch, ruwishiyusinima sihkyutarisinima yɛlasiti, hiyuhuku kichiu 'uk'ɛraman. When it is sunny, towhees spread their feathers and sit in the grass.
toyntakashiminSanta Clausku takashimisinima chuyakaku.Santa Clause brings toys.Bertramku rihku'ᴐshtamiliku tapiku. Takashimisinima tashle kᴐlawɛlaku. Bertram gets cedar. He he carves beautiful toys. Ritaworukushi Peterku uhktakashimiku sahku chukuhch, uhkle'uta histahahki.When Peter takes a toy to school, he always loses it.
tractorkɔrahaluninfield car
trade, tolapuv.I.trKelvinku rikɔratalapush uhkkɔra hayi chuyakawi. Hinyatihch kɔrayuru nisa uhklapuwi. Kelvin took his old car to the dealer, and then traded it for a new truck.Gordonku kapashnuhchi sinku chuwi. Hinyatihch, tirakɔta sahku sinklapuwi.Gordon took five hens and then traded them for a blanket. Yasinima sinktahkishi uhklaputa. They bartered for the hides.
traffic lighttawɛhani milinred light
trailtetinYa yahp'aranishkan, uhkteti lehtani. I was following a deer, but I lost its trail. Teti timurat'ɛ wichikuku, rasht'ɛ yahp'iti.The trail up the mountain is hard to follow.
trainn1ayimuhkin'ahkalayihtansmoke on the level2ahkalayihtatahinunon-the-level-mover
trample, tokuchav.I.tr
transfer from, to
transfer to, to
transform oneself, topirav.II.intrTT 20:e,g; 32:a
transimpersonal verbTishlinan"Yi" taya Tishlina. "Ini yiti.""Yi" (ache) is a Tishlina verb. "My tooth aches."abbreviated tyl.T or tyn.TOlder Tunica grammars use the terms "impersonal" and "transimpersonal" to refer to instransitive and transitive Tishlina verbs.