Search results for "Sing"

abbuy chant. 1.1intrans. to join in chanting. [This chanting is creative and original and is done for social enjoyment. It is most commonly done with the Hudhud and Liwliwa epics.] muN‑/nuN‑. Speech verbs. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.) 1.2trans. to chant responsively or in reply; the song which elicits the reply is prominent. Abbuyan yuy kantana. You join in replying to his song. ‑an/‑in‑ ‑an.

bonwe 1comm. songs. Restrictions: Hudhud. Mahaldot di bonwe da. It’s nice to hear their romantic songs. Sim: haw-e. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.) 2intrans. to sing in a dialogue style. Bumonwe kayun duwa ta donglon taku. You two sing a dialogue and we will listen. ‑um‑/‑imm‑.

haw-e intrans. 1to be the main chanter or soloist of the Hudhud epic. Hi Caridad di munhaw-e. Caridad will be the main chanter. Sim: bonwe. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.) 2Ihaw-enay Hudhud da Aliguyun ke Dinoy-agan. She will chant the Hudhud of Aliguyun Dinoy-an. i‑.

kanta 1comm. refers to a song or music in general. Mundonggol ka hi kanta nah ladyu. Listen to songs/music from the radio. Waday kanta, hapit ya tayo an impatibon nadan nalpuh natkonatkon an boble. There were songs, speeches and dances rendered by different groups from different barrios. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.) 2intrans. to sing. Takon nadan enungkanta ya nanayo ya uggeda nangan. Even those who sang and danced did not eat. Kanan Juliey, “Dakol di in-innat mi. Nungkanta kami ya pimmaytuk kami. Julie said, “We did many things. We sang and we jumped, muN‑/nuN‑. 3trans. to sing a particular song. Ikantam nan intuddun tulang mu. Sing the song taught by your brother. i‑/iN‑.