Search results for "Insect"

ad-ad’ing comm. a large red ant that gives a painful sting from its tail-end. Linumbag ya immingit nan tinilod di ad-ading. The place that was stung by the red ant became red and swollen. gen: gutul. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ad-ading comm. an ant species. Sim: bubuwit, allaga. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

alig comm. 1a species of small honeybee, nests inside tree trunks in forest, also in walls inside homes; light brown striped color. Nabukal da nadan alig. The small honeybees scattered. Sim: babayung, balingog, pahok, pappahluk, iyyukan. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2honey (from this bee); considered to be second class honey. Malumiiy alig. Honey is sweet. (sem. domains: 5.2 - Food.)

allaga 1comm. red ant species. Waday allaga nah mangga. There are red ants in the mango tree. Sim: bubuwit, ad-ading. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2intrans. to gather red ant hives Etaku mangallaga ta ikamo taku tuh dotag. Let’s go and gather red ant eggs and mix them with this pork. maN‑.

ambilog₁ comm. large earthworm. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ambubuli comm. big, black, biting ant; builds nest in cogon grass. [Some believe that the eggs are good for treating colds; also, the eggs may be used as a condiment.] Tumakut nan golang hi ambubuli. The child is afraid of big black ants. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

am-amh’it comm. a small black ant. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

am-amhik comm. a small grasshopper species. Sim: ba-atong, golp’ak, yadit, paggepagge, am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

am-amuna comm. green, praying mantis. Sim: ba-atong; Sim: am-amhik, ba-atong, golp’ak, yadit, paggepagge; Syn: ba-atong. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ampa (sp. var. ompa) 1comm. tick of cows, carabaos, dogs. Mabaga na ampan nan nuwang. The tick of the carabao is satisfied-full. Sim: kultut. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have ticks. Naampaan nan babuy. The pig has ticks. na‑ ‑an.

ane 1comm. an insect that lives in colonies and eats wood; termite. Dakol di ane tuh tukud. There are many termites in this post. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be eaten by termites;; termite damage. Maane nan posten di baleda. The post of their house will be eaten by termites. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)

annanayu comm. cicada species, rhey come when the duduli cicada species departs. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

anggigiya comm. a species of beetle. Etaku kuma-ut hi anggigiya nah makape. Let’s go and dig for beetles in the coffee plantation. Sim: maabal, daldalmong, ballakbak, lingaling; Spec: ballakbak, attip, lukkuban, ba-i. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) der. manganggigiya

ap-ap’at comm. an insect with a segmented body and a pair of legs in each segment; centipede. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

atipungayawon comm. tiny black ant that stings. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

attip comm. water beetle which is edible; dragonfly nymph; larvae of the wittan which climbs the rice leaf then transforms itself into a dragonfly. Adi humiday attip. Beetles do not satisfy as a viand. Gen: anggigiya. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) der. mangattip

babangngo (sp. var. bangngobangngo) comm. caterpillar species, large red, black and brown stripes; has stinging hair that pricks the skin, causing pain and swelling. Dakol di babangngo nah pun-ay-ayyaman yu. There are many caterpillars where you are playing. Sim: batbat’ol; Gen: bigi. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

babayung (sp. var. babbayong) comm. bumble bee; short antena in head, body seems to be wooly with yellow spots on it. Nabukal hanadan babbayung. The bumble bees have scattered. Sim: alig, balingog, pahok, pappahluk, iyyukan; Spec: pahpahluk, balingog, kamming-it, inalit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

baddi₂ comm. beetle larvae; worm with pincers that coils itself and jumps as if with force. Dakol di baddih payo. There are many larvae in the fields. Sim: ballotbot. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ba-atong comm. large, green grasshopper. Dakol di ba-atong hi payo. There are plenty of grasshoppers in the fields. Sim: am-amuna; Sim: am-amhik, golp’ak, yadit, paggepagge, am-amuna; Syn: am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ba-i comm. edible water beetle, black and odorous; slightly smaller the lukkuban and better tasting. Adik pinhod an kanon di ba-i. I don’t want to eat ba-i. Sim: lukkuban; Gen: anggigiya. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

balaingan comm. cockroach. Makahammuy di balaingan. Cockroaches are very odorous. Kalulugnin di balaingan. Cockroaches are disgusting. Deket hilong ya mamuddu day balaingan. At night cockroaches come out. Dakol di maang-ang an balaingan tuh kalton. There are many cockroaches in the carton. Spec: hipot, tugbaybay. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

balango₁ 1comm. fruit flies. Wadaday balango nah nak-ihan an balat. There are fruit flies on the peeled banana fruit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have fruit flies on something. Nabalangawan nan mangga. The mango fruit has fruit flies on it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

balingog comm. bee species; like the pappahluk bee but it buries eggs in the ground. Sim: alig, babayung, pahok, pappahluk, iyyukan; Gen: babayung. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ballahang comm. dragonfly species, dark red, or light yellow; often found in fields and flying in groups. Dinumtuy ku on ballahang. I caught a dragonfly. Sim: buggan, dudduti; Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ballakbak₂ comm. yellow-green winged beetle which is edible. Inamung da nadan ballakbak ot inhanglag da. They gathered the yellow-green beetles and roasted them. Sim: maabal, daldalmong, anggigiya, lingaling; Gen: anggigiya. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bangguluwan comm. dragonfly, largest; green with transparent wings; edible. Waday hinumgop an bangguluwan te nan dilag. There’s a big dragonfly which entered because of the light. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

batbat’ol comm. caterpillar species, large green with white stripes and smooth skin; eats gabi leaves or any green leaves; turns into a butterfly. Tumakutak hi batbatol. I’m afraid of caterpillars. Sim: babangngo. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bingkulan comm. butterfly, Admiral species. Maphod an ang-ang-angon di bingkulan an muntayyapan. It is nice to see the Admiral butterfly flying. Nymphalidae (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bittayyun (sp. var. bittayun) 1comm. a green grub, edible; larva hangs on rice plants. Kinana nan bittayun handin mun-ani da. She ate the bittayun-grub when they were harvesting rice. Sim: taytayyun. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2trans. to gather grubs. Eyak mamittayyun ta ihda. I am going to gather grubs to have for viand. maN‑/naN‑.

bongngot comm. a dragonfly species, big with transparent wings with green spots, flies alone. An kumalat di bongngot? Does a big dragonfly bite? Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bongog comm. cricket. Gryllidae (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bubbuwit (sp. var. bubuwit) comm. black ant species; usually lives in trees in hives. Matuntun-ud nadan bubbuwit an mangubuh kanon da. The black ants are in a row transporting their food. gen: gutul. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

buggan₁ comm. dragonfly species; light brown colored; it seldom alights. Dakol di buggan nah payo. There is a lot of buggan dragonflies in the ricefield. Sim: ballahang, dudduti; Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

bugol comm. black ant species, with hooked horns. Dakol da nadan bugol nah dalan. There are many horned ants along the way. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

buul comm. termite mud path. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

buut₁ 1comm. cobweb; white cotton-like nests of small insects like spiders. Dakol di buut nah abung yu. There are many cobwebs in your house. ma‑‑an. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have cobwebs. Nabuutan nan dingding di bale mi mu maid aton an munlini te nitag-e. The walls of our house have cobwebs but there is no way to clean them because they are too high. Nabuutan di baleda te adida mihdi. Their house is full of cobwebs because they don’t live in there. ma‑‑an.

daldalmong comm. a beetle species. Sim: maabal, anggigiya, ballakbak, lingaling. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

dango 1comm. stinkbug, several species which emit a foul odor; destructive to plants. Pinain di dango nan bulhe. The beans were destroyed by stinkbugs. Hemiptera (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be infested, refers to the condition of plants attacked by stinkbugs. Nadango nan bulhe. The beans have been infested by stinkbugs. (lit. The beans are stinkbugged.) ma‑/na‑.

dudun comm. a large, edible locust; a jumping species. Hanada ken aammod handi ya takutan day dudun te bumitil da. Long ago, our forefathers were afraid of locusts because they cause famine. Adi kumpulmiy kawad-an di dudun. Locusts are not found just anywhere. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

du-uti (dial. var. dudduti) 1comm. dragonfly, generic. [All species of dragonflies are edible.] Adik pinhod an ihda di du-uti. I do not like to have dragonflies for viand. Spec: ballahang, wittan, ku-ing, buggan, bongngot, u-uhlung. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2intrans. to catch dragonflies. Eda manu-uti ta ipakan da nadah gawgawa. They are going to catch dragonflies and feed them to the ducks. maN‑/naN‑.

gayyaman comm. scorpion; stings with the tail which is poisonous. [It is believed that the pain of the sting will be lessened if the scorpion is killed.] Wada on gayyaman an mungkaddappan dih ongal an bato. There’s a scorpion crawling on that big stone. Chilopeda, Scorpionida Sim: palikutkut. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

golp’ak₁ comm. katydid field species, edible. Immamung dah golpak nah payo ot ihda da. They gathered katydids in the field and they had them for viand. Sim: am-amhik, ba-atong, yadit, paggepagge, am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

gulom comm. ant, small red species. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

gutul 1comm. ant, generic term. Manggop day gutul nah bale te niwahit di atukal. The ants are entering the house becaause the sugar is scattered. Ingonay kay da gugutul di tatagu ten mundaldallanan ka nah kalata. You are compared to ants when you are walking along the road. spec: ad-ad’ing, bubbuwit, bubuwit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be full of ants; refers to the condition of having ants on or in something. Nagutulan nan tinapay. There were ants in the bread. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

hakhakyod comm. a dragonfly species; usually found in a rice paddy. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

hipot comm. cockroach, a small, shiny brown winged species that bites. [This specie particularly likes to eat silk cloth.] Dakol di hipot nah hulok. There are many cockroaches in the corner. Gen: balaingan. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

hulliwot₂ comm. a big green grasshopper with a pointed head. Katatakut di tibon di hulliwot. The appearance of a hulliwot-grasshopper is scary. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

iklo 1comm. earth or chicken lice; either red or light in color; other than being found on chickens, the lice are particularly found in a dry, grassy place. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have chicken lice. Naiklohan din manok kinali adi e mihahaad hi pukungan da. Chickens have lice so its best not to stay long by their coops. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. Sim: kime.

ilit 1comm. nits; the eggs of head lice. Dakol di ilit hi uluna. There are plenty of lice-nits in her hair. Kaanom key ilit nan unga. Remove the nits of the girl. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have nits in hair. Kababain di mailitan. It’s shameful to have lice-nits. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. id. immilit

imuk 1comm. gnat, loves to enter the eyes. Dakol di imuk an tumanayapan. There are many gnats flying around. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have gnats in or on something. Naimukan nan matan nan golang. Gnats entered the eyes of the child. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

inalit comm. bee species, they live in oblong shaped hives hanging from trees. Tinilod di inalit handi e nanogpat. The inalit-bee stung him when he went to get canegrass. Gen: babayung. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ip-ipit comm. insect with a split tail, non-toxic. Waday ip-ipit nah liblu. There’s a insect with a split-tail in the book. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

iyyukan (sp. var. iyukan) comm. 1bee, large, honey species. [The hive of the bee is above ground hanging on trees, a brown color. The harvest of the honey is done in September; this harvest is considered to be 1st class honey.] Kinalatak hi iyyukan. The bee stung me. Sim: alig, babayung, balingog, pahok, pappahluk. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2may refer to the honey that the bee produces.

kakawwa comm. spider species. Dakol di kakawwa dih pikdol. There are many spiders in the corner. Dapaom ke nan balena ya mumbuttikan nan kumbale. (kakawwa) riddle Touch his house and the owner runs around. (spider) (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kallakal 1comm. mole cricket; edible, burrows in the earth. Tumakutak hi kallakal. I am afraid of crickets. Waday mihdan kallakal. There is an edible cricket. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2trans. to gather edible crickets. Mangalakal da nadan u-unga handi munggaud nadan ammod da. The children were gathering crickets when their parents were spading the fields. maN‑/naN‑.

kamkamil-at comm. worm, caterpillar species, light brown or off-white; sticks on trunks of trees, causes itching of skin. Nidan-i nan kamkamil-at nah taklek ya makakiyyaki. The kamkamil-at-worm brushed my hand and it was very itchy. Gen: bigi. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kamming-it comm. a bee species; makes house out of soil; the young bee is edible; very small honeycomb can be found on cane grass leaves. Dakol di kammming-it nah nanogpatan da. There are a lot of kamming-it-bees in the place where they cut cane grass. Gen: babayung. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kangot₁ comm. dragonfly species, usually found around rice paddies. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kime 1comm. small young lice. Dimpap ku on kime. I caught a young louse. Sim: iklo. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have lice. Pinu-litan da te nakimeyan They cut his hair because he has lice. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

kimkimit 1comm. firefly. Nah hilong di budduwan di kimkimit. It’s at night when fireflies come out. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2intrans. to twinkle. Language of Borrowing: Keley-i Kallahan/Hanglulo. infl. mungkimkimit

kitob 1comm. bedbug. Dakol di kitob nah kaman hanadan u-unga. There are many bedbugs in the bed of those children. Mungkiyaki ya namukmukkol ya mun-iingit tun kinalat di kitob. The bite of the bedbug is itchy, bulging, and reddish. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be full of bedbugs. Adi ka umbun hina te nakitoban. Do not sit down there because there are bedbugs. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. id. kay ka kitob

kotkotlang comm. winged red ant; eats house posts and builds nests in it, does not sting but it does bite. Nunbalayan di kotkotlang nan tukud. The winged-ants built a nest in the post. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

ku-ing comm. dragonfly species; small with transparent wings; usually in villages around animals. Kinan nan hamuti nan ku-ing. The bird ate the small dragonfly. Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kulkulap-e comm. butterfly or moth, any kind. Hinapon din kulkulap-e didan lappao. That butterfly went from sunflower to sunflower. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kultut comm. tick of wild boar. Sim: ampa. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

kumkumti 1comm. firefly. Umbun hi dola ta ang-ang-angona didan dakol an kumkumti. He wants to sit outside to watch the fireflies. Inamung na nadan kumkumti ta kanana ot di panilag na. He gathered the fireflies thinking of making them into a lamp. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be dazed; to see stars when dazed, knocked out or about to faint. [An extended meaning that simply means he saw lights like fireflies. ] Nitipog di uluna ya nakumkumtiyan di panibona te mundappengan. He hit his head on something and saw stars because he reeled when he walked. na‑ ‑an.

kutkutubbe 1comm. an edible water beetle; brown, about the size of a fingernail; hard to chew. Nakamhan hi kutkutubbe nadan gingan in-alin Juan. There were some kutkutubbe-beetles among the shellfish brought by Juan. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2intrans. to gather kutkuttubbe beetles. Mangutkutubbe da hi ihda. They are gathering kutkutubbe-beetles for food. maN‑/naN‑.

kutu 1comm. lice that infests humans, particularly found in hair. Ad-adi waday kutu. It’s not good to have lice. Dimmakol di kutuk te uggeyak nun-amo. My lice have increased because I haven’t been bathing. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2trans. to remove someone’s lice. Kutuwan daka ad uwani ta ha-oy po hi bigat. I will remove your lice now and you will also remove mine tomorrow. ‑an/‑in‑ ‑an. 5B Changing state of site by removal of something.

lalag₂ comm. the common fly. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lallayyat comm. luminous centipede-like insect species; non-poisonous. Imbanggol na nan lallayyat. He hung around his neck the luminous centipede. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lalog 1comm. a fly species. Dakol di lalog te hinamuy day nabuluk an dotag. There are many flies because they smelled the rotten meat. Hukapam nan kanon teden dakol di lalog. Cover the food for there are a lot of flies. Sim: lihing, tipop. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have flies on something. Nalalogan nan makan. The food has flies on it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

lam’uk comm. mosquito species. Dakol di lamuk hitu. There are many mosquitos here. Sim: toma, wawwahhe. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) Language Of Borrowing: Ilocano.

langaw (sp. var. lango) 1comm. fruitfly; gnat. Dakol di langaw nah bubud. There are many tiny flies on the fermented rice. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have fruit flies in or on something. Kanon yu mo an nagogod an makmakkan ta adi malangawan. Eat your sliced fruits so that it will not attract fruitflies. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. Language Of Borrowing: Ilocano.

laylayat comm. millipede, a luminous species that glows in the dark. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lihing 1comm. a large fly; the kind that are the first to arrive when there is something rotten like meat or fish. Abulom nadan lihing. Drive away those big flies. Sim: lalog, tipop. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have large flies on something. Nalihingan nan dotag. Large flies have landed on the pork. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

lingaling comm. a beetle species. Sim: maabal, daldalmong, anggigiya, ballakbak. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lingngaling comm. beetle, shiny dark-green. Nah maugoy ahi budduwan di lingngaling. It’s during the dry months that lingngaling-beetles come out. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

liyok comm. flying termite. [The queen termite is called inana; the soldier/worker termite is called ane; the flying termite is the liyok.] Nakeh mungkabigat on dakol di liyok an muntayyapan. Early in the morning, there are many termites flying around. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lukkuban comm. beetle, edible black species; larvae is called baddi and is also edible; has a sharp ridge on leg area of body. Inamung da nan lukkuban ot ikamo da nah tanghoy. They gathered the lukkuban-beetle and cooked it with the watercress. Sim: ba-i; Gen: anggigiya. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lukluk₁ 1comm. a wood-eating insect. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. refers to lumber or other wood that is granulated because it has been eaten by insects. Nalukluk nan kaiw a ginattang da te ugge nat-ong. The lumber they bought was eaten by insects because it was immature. ma‑/na‑.

lukumba comm. beetle, edible ricefield species, metal-blue in color; comes out at night. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lumihhing comm. big, green centipede that can fly; has yellow feet, antennae, usually found in damp places and is easily attracted to light. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

mungkaddapan (der. of kadap) comm. refers to crawling things; insects. Dakol di mungkaddapan nah payo. There are many insects in the ricefield. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

pagekpek₂ (sp. var. paggekpek) comm. a grasshopper with big flapping wings. Hinumgop nan pagekpek handi hilong hi bale te nan dilag. The grasshopper with big wings entered the house last night because of the light. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

paggepagge comm. walking stick grasshopper. Sim: am-amhik, ba-atong, golp’ak, yadit, am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

pahok₂ comm. insect like a bee, makes weblike nest in the ground; buries eggs in the ground. [The young ones are good to eat.] Kina-utan da nadan balen di pahok. They dug out the hives of the pahok-bee. Sim: alig, babayung, balingog, pappahluk, iyyukan. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

pahpahluk (sp. var. pappahluk) comm. a wasp species. [The hive of the wasp is also referred to as pahpahluk.] Tinilod di pahpahluk di matan ina ot lumbag. A wasp stung my mother near her eye and it is swollen. Waday pappahluk nah daulon. The wasp built a hive under the house. Gen: babayung. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

palikutkut comm. millipede. Deket dinapa nan palikut ya nunkukut wenu nunlikku. If you touch the millipede, it coils or curls itself. Diplopoda Sim: gayyaman. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

taktakba comm. dragonfly larvae, found in the water of ricefields. Mapmaphod di dopapon di taktakba ta ihda. It’s good to catch the larvae so that it can be eaten. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tatak comm. cicada species, small, light green, night cicada. [This night specie is attracted by light and may enter a house. Traditionally, finding one in the house required a ritual because it was thought to be an omen.] Hinumgop nan tatak hi bale ot dopapon nan imbabalek. The night cicada entered our house and my child caught it. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tatakba comm. dragonfly larvae found in the water of ricefields. Mapmaphod di dopapon di taktakba ta ihda. It is good to catch the larvae so that it can be eaten. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tatawang (sp. var. tattawwang) comm. cobweb; spider web. Natawang nan dudduti nah tatawwang. The dragonfly was caught in the spider web. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tilod 1comm. the stinger of an insect. Kinaan Juan nan tilod nan pappahluk ot ipaena. Juan removed the stinger of the wasp and set it loose. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2trans. for an insect to sting. Adika mih-up nah kad-an di pappahluk te tilodon daka. Do not go near the wasps because they will sting you. Itilod da nah matam ta makulap ka. They will sting you in the eye and you will become blind. Abulom te tumilod. Drive it away because it stings. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑. 4B Tactile - Touch contact.

timol 1comm. flea. Dakol di timol nan ahu. The dog has many fleas. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have fleas. Natimolan nan kahyupan di ahu. The place where the dog sleeps has fleas. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. 6D Descriptives.

tipob comm. a fly species that sucks blood; it is attracted to dark colored clothing. Linumbag tun kinalat di tipop. The spot the fly bit is swollen. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tipop comm. a fly species that stings. Sim: lalog, lihing. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tippan comm. a dragonfly species, red and blue. Maphod di tibon nan tippan. The red and blue dragonfly looks beautiful. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

titting comm. a small wasp species; mud dauber, builds mud cells in holes on buildings. Naka-anus nan titting an e mumbunag hi luta on inihgop na nah bale. The wasp is very patient in bringing mud (to build) inside the house. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

toma₁ comm. mosquito species, medium-size. Dakol di tomah manginudan. There are many mosquitos during the rainy season. Sim: lam’uk, wawwahhe. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tongwab₂ comm. a stage after the beetle larva; pupa. [A balotbot and baddi turns into a tongwab then becomes a ba-i and lukkuban.] Dakol di tongwab nah payo. There are many insect pupa in the ricefield. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tugbaybay comm. cockroach, brown; the largest roach species. Inwele na nan karton te dakol di nihaad hi tugbaybay. He threw away the box because it had many brown cockroaches in it. Gen: balaingan. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

tuma 1comm. lice, especially found in clothing, but may also refer to lice on animals. Adik pinhod an mih-up ke hiya te dakol di tuma na. I do not want to go near him because he has a lot of lice. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have body lice. Matumaan ka hin adika uggan mun-amo. You will have body lice if you do not take a bath often. ma‑ ‑an.

ud’ul comm. an earthworm species, big, greenish-brown. Pinhod di udul an miha-ad nah mumbabahan luta. The udul-earthworms like to stay in soggy soils. Sim: bilog. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

u-uhlung comm. a dragonfly nymph. Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

uluwat comm. beetle, red species. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

wawwahhe comm. a big mosquito species. [The stinger of the mosquito is thought to be shaped like a wahe-axe.] Mahakit di kalat di wawwahhe. Mosquito bites are painful. Sim: lam’uk, toma. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

wittan comm. a dragonfly species, black with a red tail. Naligat an dopapon di wittan. It is difficult to catch a wittan-dragonfly. Gen: du-uti. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

yadit comm. 1katydid. [The entry into the house of this specie of katydid is considered to be an omen, and it is believed that a member of the family will become sick or have an accident.] Adi maphod di humgop di yadit hi nunhituwan te kah-in dawaton. It’s not good if the katydid enters the home because something must be given (sacrifice). Sim: am-amhik, ba-atong, golp’ak, paggepagge, am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2a green grasshopper species that usually comes out at night. Dakol nadan yadit an inamung mi handi hilong. We gathered a number of green grasshoppers last night.

yangyang-od (yang-od) comm. a beetle species that nods head with a clicking sound. Pinpinhod nadan u-ungan ay-ayyamon di yangyang-od Children love to play with the beetle which keeps on nodding its head. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)