Search results for "Bird"

akup₁ comm. owl, small species; size of young chicken, tastes like chicken, has white eggs. Tumakutak hi akup nah hilong. I am afraid of owls at night. Strigiformes spec: bulayyu. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

atublu comm. a young hen; has not yet laid eggs; pullet. Ginatang ku on atublu. I bought a young hen. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.) der. mangatublu

ba’ud 1comm. fighting cock that is tied or penned; raised purposely for recreational purposes, i.e. gambling. Em panganon nan baud. Go feed the fighting cock. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.) 2trans. tie a fighting cock in order to train. Ibaud mu nan poltan. Tie the rooster for training. i‑/iN‑. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 7.5.4 - Tie.) Language Of Borrowing: Ilocano.

balag comm. a bird species like a kingfisher; medium size, long neck, long beak, brown; eats fish. Kinan nan balag on yuyu nah payo. The kingfisher ate a Japanese fish in the field. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

balbalatuk (sp. var. balbalatok) comm. a bird species, white and brown; like a woodpecker. Linattik na nan balbalatuk nah palayon. He shot the woodpecker in the palayon-tree with a slingshot. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

balegan comm. a bird species. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

balug comm. a dove-like bird similar in size to the pigeon; lives in the wild; brown is the dominant color with some black. Kay manuk di tamtam di balug. The balug-dove tastes like chicken. Sim: ut-ut. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

balungabing comm. cock’s comb and wattle. Maingit di balungabing nan poltan. The rooster’s comb is red. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

ban’ug (sp. var. bannug) comm. hawk. [If it flies up higher by circling and talking, it is a dopal omen, meaning it will not rain for a long time.] Intayap nan banug nan impa. The hawk flew away with the chick. Falconiformes; Bureo Jamaicensis Sim: halagma, mangayyuding, butbut, gawwang. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

banawol comm. chimney swift; a bird grey in color, swift in flying. Naligat an matiboy banawol on imme te nal-ot an tumayap. It is difficult to see the banawol-bird when it goes because it is swift in flying. Apodidae (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bannug₁ comm. red- tailed hawk. gen: gawwang. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bantug comm. bird species. Waday linattik nah bantug. He used a slingshot to kill a bantug-bird. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

banukung comm. a bird like a sparrow; builds its nest especially in granaries, or in churches or big buildings; light brown in color. Pinpinhod kun dongdonglon di kalin datuwen banukung. I like the tweet sounds of the banukung-bird. Sim: bud’ing, bikongkong. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

batung’ul 1comm. disease of fowls affecting the eyes. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 1.6.1.2 - Bird.) 2sta. to have eye sores. Nabatungul day manuk ku. My chickens eye infections. ma‑.

bikongkong comm. ricebird species, brown and white spotted. Nakalligat an abulon di bikongkong. It is very hard to drive the bikongkong-bird away. Sim: banukung, bud’ing. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bong’ag comm. a big bird that usually eats its own young. [The bird is gray with white spots on back; it imitates the sounds of other birds; a little bigger than the manalatal.] Mailom nan bongag an hamuti. The bongag-bird is wild. Kay ka bongag! You’re like the big-headed bird. (You’re such a bighead) (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bud’ing (sp. var. budding) comm. ricebird; two species. Eka mun-abul hi buding nah payo. You go to drive away the rice birds in the fields. Naligat di mun-abul hi buding. It’s hard to drive rice birds away. Upuwon di buding di page hin adi adugan hanan page hin mamunga. The ricebirds will consume the grains of rice if the rice is not guarded when the grains begin to form. Sim: banukung, bikongkong; gen: hamuti. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.) id. kay nomnom di buding

bulayyu comm. a large owl. [The owl’s call is believed to be an omen of death.] Deket tumukutukuk di bulayyu on wada kanuy mate. If the owl keeps on calling (lit. shouting), someone will die, so they say. Strigformes gen: akup. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bul-it comm. bird species, gray with white spots. [This bird specie walks on the ground in fields.] Naknay bul-it. I trapped the bul-it-bird. Nakna nan bul-it nah lingon. The bul-it-bird got caught in the trap. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

bulliklik comm. a bird of prey. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

butbut₂ comm. reddish hawk with gray and white neck; eats mice, snakes, and young birds. Inibtiibtik di butbut nan impan di manuk ku. The hawk has been snatching and flying away with my chicks. Sim: ban’ug, halagma, mangayyuding, gawwang. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

buyabuy comm. tail feathers of a cock. may be placed in hat band. [ Sometimes these fathers are placed in a hatband.] Andukkey buyabuy nan poltan. The cock has long tail feathers. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

dolwak comm. heron; a wading bird found in ricefields and grassy areas. Kanon di dolwak nadan gando nah payo. The heron eats the rats in the fields. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

duwig comm. a bird species, green, with silky neck feathers, eats uggadiw fish. Uggek inang-ang di duwig. I did not see this fisher-bird. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

gansu (sp. var. gantu) 1comm. goose. Dakol di gansun Albert ke Jenny. Jenny and Albert have a lot of geese. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.) 2intrans. to raise geese. Munggansu kat waday uggan taku ihda. Raise geese for our viand. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: Spanish.