Search results for "Rain"

ahiudanan (udan, ahi) nom. rainy season. Miha-ad hidi inggana handih inlappu nay ahiudanan. He stayed there until the time when the rainy season started. Hanah bulan di July di ahiudanan hitu. The month of July is the rainy season here. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time, - Rain.)

alebet intrans. 1to rain in heavy steady drops. Mun-alebet di udan. There’s a steady downpour. (raining cats and dogs) Umalebet di udan kinali umanamut taku. The rain is going to be strong so let’s go home. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1C General class. (sem. domains: - Rain.) 2to have too much seepage from mud dikes and slopes of ricefield, plants do not grow well. Mun-alebet nan banong kinali naghang. The mud dike is seeping that’s why it’s eroded. muN‑/nuN‑.

anangnga 1comm. rain-cover made of palm leaves (sem. domains: - Rain.) 2trans. to wear a rain-cover. Mun-annanga ka te mun-udan. Wear a rain-cover because it is raining. muN‑.

aya intrans. to hear that rain is coming. Donglon yu ke an mun-aya nan udan, humigup kayu. Listen, the rain is coming, come in. muN‑. (sem. domains: - Rain.)

dinlu 1comm. downpour of rain; heavy rain. Nal-ot di dinlu kinali nalbong di kanal. There was a heavy rain that is why the canal overflowed. Sim: dugo. (sem. domains: - Rain.) 2intrans. a downpour of rain. Dimmminlu ot malbong nan dola mi. There was a downpour and our yard was flooded. ‑um‑/‑imm‑.

dugo sta. intense rain; a downpour. Restrictions: Hudhud epic. Makadgoy udan. The rain was heavy and noisy. maka‑. Sim: dinlu. (sem. domains: - Rain.) infl. idgo

hamiy’ok 1comm. drizzle; monsoon rains. Mihtu ka tuh bohong na te waday hamyuk. Stay indoors because there’s a shower. Sim: hipak, udan, lomlom; Sim: hipuk. (sem. domains: - Rain.) 2intrans. to rain lightly; shower. Etaku ot munhidum teden munhamiyok bo ah. Let’s go for a shelter because it’s showering again. muN‑/nuN‑.

hipak (sp. var. hipuk) comm. drizzle; mist, referring to type of rain. Sim: hamiy’ok, udan, lomlom. (sem. domains: - Rain.)

idgo (infl. of dugo) trans. to rain hard, a downpour, a very strong rain. Etaku mo te indai ya idgo na man. Let’s go for a strong rain is coming. Adi taku makaeh te inidgona. We cannot leave now because it is raining hard. i‑/iN‑. (sem. domains: - Rain.)

inudanan (der. of udan) nom. refers to the time of year when it rains nearly every day; it is cool and damp inside and outside; rainy season. Adi maphod di inudanan te umialih dogo. Rainy season is not good because it brings illness. Maid innun an mumbaat nah inudanan. One can’t travel during rainy season. (sem. domains: - Rain.)

lagetlet intrans. 1a noisy and heavy rain. Munlagetlet di udan. This is a heavy downpour. muN‑/nuN‑. (sem. domains: - Rain.) 2(fig) an idiom referring to incessant talking. Munlagetlet di tokon Ana. Ana talks incessantly. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) id. munlagetlet di toko

lomlom 1comm. rainy season; continuous rain for two or more weeks. Lomlom ad uwani. It is now rainy season. Mapaiy nitanom na ahi lomlom. Plants are destroyed during rainy season. Sim: hipak, hamiy’ok, udan. (sem. domains: - Rain.) 2intrans. to be rainy. Adika umeh payo te munlomlom Don’t go to the fields as it is a rainy day. muN‑/nuN‑.

puwok 1comm. a tropical hurricane with winds and heavy rain; typhoon. Waday puwok an umali. There’s a typhoon coming. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, budibud. (sem. domains: - Wind, 1.1.3 - Weather, - Rain.) 2intrans. to rain heavily with strong winds; to storm. Mumpuwok ad Manila. It is storming in Manila. Pimmuwok dih hilong. It stormed last night. Pumuwok hi indani. It will storm by and by. Napuwok di intanom na. The typhoon damaged his plant. (lit. his plant was stormed) muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. ahipuwok

tapeek intrans. the sound of strong, continuous, heavy rain. Muntapeek di udan nah atop. The rain is splashing noisily on the roof. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: - Rain, - Types of sounds.)

udan comm. 1rain; the condensation of atmospheric moisture falling to earth as drops of water. Tayaom nan udan ta waday pun-ulah duyu. Collect the rain so that we will have something to wash dishes with. Sim: hipak, hamiy’ok, lomlom. (sem. domains: 1.1.3 - Weather, - Rain.) 2a riddle - the answer is rain. Deket mangali, mungkitalu day tagu. (udan) When it comes, the people run to hide. (rain) ahiudanan der. inudanan der. manginudan

uyung comm. the rain or shower that comes after someone is killed. Nan udan dih indai ya uyung nan nate. The rain a while ago was the shower of the dead. (sem. domains: 4.9 - Religion, - Rain.)