Search results for "Pray"

Am’ung prop. a ritual, usually performed three days after the birth of a child. [Prayers invoke deities and sacrifices are offered and then there is feasting; attended by friends and relatives. This is also the time when the baby is named; usually named after a relative.] Dih Amung nan imbabalen nan tulang ku ya indasalan mi nan golang ot ahi kami muniistolya. During the ritual, for my brother’s child, we prayed first for the child then we continued our sharing of stories. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray.)

dasal 1pray. 1.1intrans. to pray, the focus is on the activity. Mundasal taku. Let us pray. Kanayun kan mundasal an mumpasalamat kan hiya. Pray always to him, thanking him. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray.) 1.2trans. to pray, the focus is on praying a specific prayer. Idasal taku nan Ama Taku. Let’s pray the Lord’s Prayer. i/iN. 1.3trans. to pray for someone who has a need. Dasalan taku nadan mumpundogo. Let us pray for the sick. ‑an/‑in‑ ‑an. 2comm. refers to the Christian speech act of praying to God. Dinawat nan padi nah dasal nan pumhod ka. Their priest asked in his prayer that you will become well. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray.) Language Of Borrowing: Tagalog.

madmad 1comm. invocation of ancestor spirits or gods. (sem. domains: 4.9.5 - Practice religion.) 2to invoke gods or spirits. 2.1trans. to recite the invocation; the invocation itself is prominent. Imadmad mu ni-an ta ahi taku mangan. Recite the invocations before we eat. Ot umeh kad-an diyen inhinyero ot waday imadmad na. And so he went to murmur some prayers over him. i‑/iN‑. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray.) 2.2trans. to call ancestors or gods for blessing with prominence on who is invoked. Madmadom nadan aammod Juan. Invoke the names of the ancestors of Juan.