Search results for "Compare"

atbohdi (fr. var. athidi bo) (comp. of umat, bo, hidi) advpred. likewise; compared to that, this event or situation is also compared to another person’s situation or event. [The adverb, bo ‘also’ gives an additive meaning.] Atbohdi an maid ke ha-oy. Likewise I have nothing. Comparative. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

athidi (comp. of umat, hidi) advpred. to compare an event or action; like that; likewise Athidi di inat nan ha-oy. He did like that to me. Athidi an uggeyak damdama nangan. Likewise, I did not also eat. Comparative. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.) comp. athidi bo der. miathidi der. niat-athiddi

athidiy (comp. of umat, hidi) advpred. it is like that; a comparative adverbial predicate that asserts an event, activity or action can be compared to something that has been stated previously in the context. Man-uket athidiy punnomnom na ya handih kaunga ya maid di tinibo operations. The reason his thinking is like that is when he was a child. he did not see operations. (This is from a text explaining why a man continues with the traditional practice of divination and sacrifices for treating sickness.) (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

athinay (hina, athina) adjectival predicate. it is like that; a comparative adverbial predicate that compares an event or action; like that. Athina di aton dan mangaan. That is the way they remove it. Man tuwali ot maid di bain mu kinali athinay at-attom. The truth is that you have no shame that is why you are doing like that. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

athitu (umat, hitu) advpred. like this; to compare an event or action. Anakkayang! Maid ek tiniboh athitu hi kadakol di tagu. My! Never have I seen such (lit. like this) a crowd of people. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.) der. miathitu

athituy (comp. of hitu, umat) advpred. it is like this, a comparative adverbial predicate used to tell someone how to do something or to make a comparison of actions or events. Tipet athituy inat mun ha-on? Why have you done like this to me. Mahapul an athituy aton yu nadah ibbam. It is necessary that you do like this to your companions. Athitu di pinhod na. She wants something like this. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

hubul 1intrans. to resemble; to be almost indistinguishable. Munhubbul da te dappil da. They are indistinguishable because they are twins. Munhubbul da Jose ke Tomas. Jose and Tomas resemble each other. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.) 2trans. to mistakenly identify someone because of their resemblance to another person. An hubulonak? Do you mistake me for someone else. Punhubbulok da Jojo ke Gigi. I mistakenly identified Jojo and Gigi (because they resemble each other). ‑on/‑in‑, puN‑ ‑on.

kaingngo (der. of ingngo) trans. to resemble; to look the same. Kaing-ingon nan sweter mu nan sweter ku. Your sweater looks like mine. ka‑ ‑on. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

kay advpred. 1refers to a comparison; to have the same or similar qualities or characteristics. Ingonay kay da gugutul di tatagu ten mundaldallanan ka nah kalata. You are compared to an ant when you are walking along the road. Wada da boy tetendaan hitun kay ad Cubao mu nangingina day migattang. There are stores like in Cubao but what they sell is more expensive. Kay bo uya-uy damdama. It’s just like the Uya-uy-marriage feast. Comparative. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.) 2functions as a comparative predicate; makes a hypothetical comparison of someone or something to a characteristic action or behavior of another person or thing. Mumbutik ka an kay daka pumpudug hi nganneh diye. You are running as though you are being chased by something. Toan. Uggemi inila te hinnatkon di kali na. Kay na pay punggalgal di kalkalyona. We don’t know what she said because her speech was different. It was as though she chewed on the words she was saying. (sem. domains: 9.6.2.3 - Relations involving correspondences.)

kialigan nom. a comparison of one thing with another; a comparison of a person or something a person does with another. [This word is used frequently in the Tuwali
Bible, particularly in verses that record the comparisons that Jesus used in his teaching.
]
Ha-oy di kialigan nan maphod an tagun mumpaptok hi kalnero. (Juan 10:14a) I am like the good person who cares for sheep. Sim: mialig. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

kiingngohan (der. of ingngo) nom. comparison; refers to things that can be compared. Hay naminhod kun he-a ya maid di kiingngohana. My love for you is beyond comparison. ki‑ ‑an. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

mialig sta. to be comparable in some way; a figurative form that indicates that one thing or event is compared to another by way of illustration. Hay maulen kali ya mialig nah iyyukan an malumii, paphodonay gibok ya pal-otona nan mangngol. (Proverbs 16:24) A kind word can be compared to honey that is sweet, it causes a good feeling and strengthens the one who hears. mi‑. Sim: kialigan. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

mu₃ conj. used in a comparison which expresses inequality between the first and second member of the comparison. Hay punnomnom ku ya wada nin an dakdakkol di naat mu, mu hituwe. My thinking was that you would have done much more than this. Andukdukkey buuk ku mu hay buuk mu. My hair is longer than your hair. Subordinating conjunctions. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

obot advpred. to be no different from someone or something when compared; to be the same in behavior. Kumogakoga nan golang yaden obotna bo nah ong-ongal an ibana. The baby is always crying and the older one was no different. (was also always crying) Comparative. Sim: umat, paddung, ingngo. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

paddungnay (der. of paddung) advpred. the form functions to make a comparison of an action or event with another; a predication of a simile. Paddungnay happiyo da nan ongal an pamhod mu. It is like their shield is your great love. Comparative. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

ukbu trans. to resemble someone in physical appearance. Inukbum hi Inam. You resemble your mother. i‑/‑in‑. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

umat (at) 1adv. to compare; to do something like another; to do something in the same way. Munsala kan umat nah punsalan di aktor. You dance like actors dance. Atok ke diday umat hi impangat dan ha-on. I’ll do to them like what they did to me. Comparative. Sim: obot, paddung, ingngo. (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.) 2advpred. to assert a likeness, using the form as a predicate. Umat ke ha-on hi Maria an nawotwot. Maria is just like me, poor. 3trans. to compare with something, the object is cross-referenced. Adim iummat ke ha-oy nan adol mu te nakawwotwotak. Don’t compare yourself to me because I am very poor. i‑/iN‑. 4pred. it is like something; a comparison. <Used to predicate a comparison> Umat hi adol taku an oha, mu dakol di partena. (I Cor. 12:12) It is like our bodies are one but have many parts. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.) athina athitu comp. atbohdi comp. athidiy comp. athituy