Search results for "Wear clothing"

abade 1comm. a triangle of cloth used as shawl; anything used as a shawl. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2trans. to wear a shawl. Mun-abade ka ta adi matuningan nan odog mu. Wear a shawl so that your back will not become cold. muN‑/nuN‑. Sim: awako. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.)

ampuyo 1comm. a native loom woven skirt. [Generally considered to be the type of skirt worn by the kadangyan ‘aristocratic’ class of women.] Antikkey ampuyo na. Her skirt is short. Sim: dinabol, gam’it, inabol, intinlu, ginalit, ginaletget. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2intrans. donning the skirt 2.1deriv V. to wear the native, loom-woven skirt. Ya pinhod ot Mayor an dakol day binabain mun-ampuyo. What the Mayor wanted was that women would dress in the Ifugao skirt. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.) 2.2deriv V. to dress someone in the native skirt. Ampuyowan yuh tulang yu. Dress your sister in the Ifugao skirt. ‑an/‑in‑ ‑an.

apatut 1comm. may refer to any footwear except for thong-type slippers; shoes. Waday tendaan di bulwati, apatut, makan, kaiw ya gumok. There are stores for clothes, shoes, food, lumber and hardware. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2intrans. to wear shoes. Mun-apatut ka ke. You wear shoes. muN‑/nuN‑. 3trans. to wear a particular pair of shoes. An inapatut nan apatut ku? Did you wear my shoes? ‑on/‑in‑. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.)

baduy intrans. to remove clothes from lower half of body; to be naked from waist down. Mumbaduy day u-unga ten mun-udan. The children remove their clothes when it rains. (They will run and play in the rain.) muN‑/nuN‑. 1C General class. Sim: bol’ad. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.)

gamgam₁ 1comm. complete native attire or costume; the attire and ornaments different for men and women. Spec: balit’uk, ginuttu, padang, kango, wano, attake, balko, almador, dungdung, giniling. (sem. domains: 5.4 - Adornment, 5.3.7 - Wear clothing.) 2intrans. to wear a complete native costume. Mungamgam da te umuya-uy da. They are going to wear the complete native costume because they are performing the uya-uy. muN‑/nuN‑. 3trans. traditionally meant to dress a corpse in proper attire for the death ceremonies and burial.

huklub trans. 1to put on clothes; to wear clothes. Ihuklub muy sweater mu te kotol. Put on your sweater because it is cold. Huklubam nan golang hi bulawatina. Put a shirt on the child. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an. 3A Move object and position at site. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.) 2to wear jewelry; bracelets, necklace, anklets. [This verb is not used for wearing earrings.] Inhuklub na nan takkalang. She wore the bracelet. i‑/iN‑. (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.)

lukya trans. to uncover the lower body, e.g. for a woman’s skirt to be lifted up. Lukyaam ta tibom hin intalu na nah ulpu na. Lift her skirt to see if she is hiding it on her thigh. Nal-ot nan dibdib kinali nalukyahan da. The wind was strong that’s why their skirts were blown up. ‑an/‑in‑ ‑an, ma‑ ‑an/na‑ ‑an. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.)