Search results for "Owe"

balal trans. 1to mortgage a property, houses or ricefields. [The person who mortgages his property is called the mortgagor.] Ibalal ku nan balemi. I am mortgaging our house. Nibalal din payon da Bugan. Bugan’s ricefields are mortgaged. Bangadok nan imbalal ina. I’ll pay back what mother has mortgaged. i‑/iN‑. 3H Conversive action process. (sem. domains: - Owe, 6.8.4 - Financial transaction.) 2refers to the act of underwriting a mortgage. [The person who underwrites a mortgage is called the mortgagee.] Wada ke ot di pihhuyu ya balalan yu nan payo da. If only you had money then you could take the mortgage of their field. ‑an/‑in‑ ‑an. infl. balalan infl. mangibalal

bangko₂ 1comm. bank, a financial institution. Inhaad nay pihhu na nah bangko. He placed his money in the bank. Waday ittay an pihhuk nah bangkod Lagawe. I have a small amount of money in the bank at Lagawe. (sem. domains: - Owe.) 2trans. to place money in the bank. Em ibangko nan pihhum ta adi map-u. Go and bank your money so that it will not be spent. Ibangkom nan binoklam. Put your wages in the bank. i‑/iN‑. 3intrans. to bank money. Mumbangko ka ta mahapul mu ke on em inala. Bank (your money) so that if you need it you can just draw some out. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: English.

gawat 1comm. debt; indebtedness; transaction of borrow-loan. Ongal di gawat kun dakayu. I’m very much indebted to you. Maid di pihhuk te dakol di gawat kuh binayadak. I have no money because I paid a lot of my debts. Sim: utang, pakat. 2intrans. to incur debts. ‑um‑/‑imm‑. 3intrans. to show something as a loan collateral. i‑/iN‑. (sem. domains: - Pay.) 4trans. to borrow. ‑on/‑in‑. (sem. domains: - Owe.) 5intrans. to send someone. to borrow for self. i‑ ‑an/iN‑ ‑an. infl. gawaton infl. gumawat infl. igawat infl. igawatan

gawaton (infl. of gawat) trans. to borrow money or goods. [The word implies that the item borrowed will be returned or replaced in kind when the lender needs it. ] Gawatok nan babuy mu. I will borrow your pig. ‑on/‑in‑. (sem. domains: - Owe.)

gumawat (infl. of gawat) intrans. to incur debts; to borrow a specified amount of money. Gumawat kah hinlibu ta igattang takuh mahapul. Borrow an amount of one thousand so we can buy our needs. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: - Owe.)

ilista (der. of lista) trans. to have credit in a store; to make a list of charges in a store. Ilistam tun alak ta ahik idat hi ohhandi. List down the things I get and I will pay it the day after tomorrow. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: - Owe, 6.8.7 - Accounting.)

pabanhan (infl. of ban’o) caus. to lend something; to cause something to be borrowed. Umipabano kah pihhum ta ta ek ibayad ni-an nah bimmanoak. You lend money so that I can pay what I have borrowed. pa‑ ‑an/impa‑ ‑an, umipa‑/immipa‑. (sem. domains: - Owe.)

pakat₃ 1comm. an amount someone owes another person in gambling. Waday pakat nah duwan gatut. He owes an amount of two hundred pesos. Sim: utang, gawat. (sem. domains: - Owe.) 2pass. owes an amount in gambling. Napakatan hi hinlibu ot bumtik. A thousand was owed in gambling so he ran away. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

porsiento comm. refers to the interest percentage on money loaned. (sem. domains: - Owe.)

singil trans. to collect a debt. Adiyu mo singilon di impautang yuh pihhu. Don’t collect the money that you loaned now. ‑on/‑in‑. (sem. domains: - Owe.)

utang 1comm. a debt. Dakol di utang ku. I have a big debt. Sim: gawat, pakat. (sem. domains: - Owe.) 2intrans. to incur debt by borrowing money. Umutang kami hi pihhum. We will borrow some of your money. ‑um‑/‑imm‑. 3trans. to borrow money. Utangok hituwen indat mun ha-oy. I will borrow this money you gave me. ‑on/‑in‑, ‑an/‑in‑ ‑an. 4C Convey/bring object toward agent. (sem. domains: 6.8.5 - Borrow.) der. maka-utang
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >