Search results for "Punish"

bekbek trans. to spank, used only to refer to spanking a child on the seat with the palm of the hand. Bekbekon dakan inam hin mungngohe ka. Your mother will spank you if you are being obstinate. Numbekbek nan mittulu nan ungan mungngohhe. The teacher spanked the disobedient child. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4B Tactile - Touch contact. Sim: huplit. (sem. domains: 4.7.7 - Punish, 7.7.1 - Hit.)

kastigu 1comm. punishment. Hinae di kastigu na te mungngohe. That is his punishment because he is obstinate. (sem. domains: 4.7.7 - Punish.) 2trans. to inflict penalty for an offense; to punish. Kastiguwon daka hin mangako ka. They will punish you if you steal. Kinastigu da an impikalabut da. They punished him by imprisoning him. Nan huwes di mangastigu ke he-a. The judge will be the one to punish you. Bokon ya abuh Juan an kastiguwon da. It’s not only Juan whom they will punish. ‑on/‑in‑, maN‑/naN‑. 4B Tactile - Touch contact. Language Of Borrowing: Spanish: castigo.

molta 1comm. fine; penalty. Duwan babuy di molta na. His fine is two pigs. 2intrans. to produce a fine; to be penalized. Mummolta kah duwan babuy. You are to produce two pigs for your fine. Mamolta ka hi tulun babuy. You will be fined three pigs. muN‑/maN‑, ma‑. (sem. domains: - Fine.) 3trans. to fine or penalize someone. Moltaon daka nadah ammod na hin adim ituluy. Her parents will fine you if you do not push through with your plans. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 4.7.7 - Punish.) Language Of Borrowing: Spanish: multa. der. moltaon infl. mamolta

sentensya 1comm. a criminal sentence. Himpulun toon di sentensya nan mabalud. He was sentenced to ten years in prison. 2trans. to pass a sentence on someone; to give a verdict. Sentensiyaan da hi liman toon nah baludan. They will sentence him to five years in jail. Sinentensiyaan da mo. They already gave a verdict. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal-oriented sites. (sem. domains: 4.7.7 - Punish.) Language Of Borrowing: Spanish: sentenciar.