Search results for "End"

CV(C)₁ asp. 1the reduplication of the first syllable, either CV or CVC, of a verbal root is the morpheme form that encodes the continuative aspect; this aspect expresses a single, uninterrupted continuing activity; continue. Kabigabigat on nangin-innum da ya nunhahamul da nah muyung. Every day these men continue to feast and drink in the forest. Idihhan ta hin mungngangala da ta adi dita donglon ke dida. We will coincide it with when they are continuously noisy so they will not hear us. Maanlaanak an mundawdaw-en nah bungana on kinkinnan ku. I enjoyed continuing to pick and eat the fruit. Munhaghaggeyak te nikudliyak. I am limping because I slipped. Ot matatpuuk da nah puhung, mundopdoppap dah di. Then, they splashed into the pool, continuing to grapple there. 2expresses a continuative time aspect when co-occuring with roots that have an inherent punctiliar time aspect, but have been derived to have a durative time aspect with the prefix set muN-/nuN-. Mumpaypaytuk ya mungkuli te hidiyey pinghanan ena nakidilagan hi allama. She jumped and screamed because it was the first time she went to catch crabs with a torch. Ek ang-angon, munhidhid-ipak te nahilong ya- maid hi Lammooy I went to see, I was straining my eyes because it was dark, Lammooy was not around Nuntadtaddog kamin mundongdongngol hi kalkalyon nan mittulu. We were continuously standing as we were listening to the speech of the teacher. (sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.)

poppog 1comm. space or time reaches a specified limit; the end. Hituwey poppog di kubu yu. This is the end of your lot. Ta nangamung hi poppog di yahyak ya adiyak kal-iwan. To my last breath, I will not forget you. Hitu ke ya danum an maid di poppog nay maang-ang. Here, all you see is water without an end. (standing on the shore of the ocean) Hay punnomnom na ya hidiyey poppog di biyag na. What he thinks is that would be the end of his life. Opp: palpu. (sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.) 2trans. to end a condition or action. Napoppog di kinadangyan da handih nateyan amada. Their wealth ended when their father died. Inlappu mih di ot ipoppog mih tu. We started there and ended here. Kon-anay ahi kapoppogan di punliwatan di tagu? When will the sinning of man end? Poppogon takuy nihbutan takun dida. Let’s end our slavery to them. i/iN‑, ‑on/‑in‑, ka‑ ‑an. infl. napoppog

tapus 1comm. the end of the month. Hi tapus di suweldu. Payday will be at the end of the month. (sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.) 2intrans. to become the end of the month. Muntapus hantuh umalin linggu. The end of the month will be next week. muN‑. Language Of Borrowing: Tagalog.