Search results for "Quarrel"

awwit intrans. to fight; quarrel with words or fists. Nun-awwit da dih hilong. They fought last night. muN‑/nuN‑. Sim: tutut, dama. (sem. domains: 4.8.2 - Fight, 3.5.1.6.2 - Quarrel.)

dama₂ 1intrans. to quarrel, may develop into physical abuse. Adi kayu mundama. Don’t quarrel with each other. Dumamah tulang mu. Your sibling wants to quarrel. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: awwit, tutut. (sem. domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.) 2trans. to quarrel with someone. Damaon daka ke ya taynam dida. If they quarrel with you, leave them. Adiyu damaon di ibbayu. Do not quarrel with your friends. ‑on/‑in‑.

hannu 1comm. a dispute; a quarrel; a contention. Waday hannun da Tomas ke Pablu. Tomas and Pedro have a dispute. (sem. domains: 3.5.1.6 - Debate.) 2intrans. to have a disagreement that results in an argument. Munhannu da te hay payo. They quarrel because of ricefields. Tipet munhannu kayun hintulang? Why do you quarrel with your brother. muN‑/nuN‑. Speech Verbs - Manner of speaking. (sem. domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.)

hingit (sp. var. hingngit) 1to hate. 1.1trans. to feel a strong dislike for someone or something; to hold a grudge and detest; the victim of the hate is cross-referenced by the affix. [This feeling about a person usually develops from envy or personality conflict.] Kahingitanak ke he-a mu uggek inilay gapuna. You really hate me but I don’t know the reason. Hingitan di tataguy mangako. People hate thieves. ‑an/‑in‑ ‑an. Class 2C, Emotion and sensation . Sim: hiwo. (sem. domains: 4.3.3.1 - Hate, ill will.) 1.2trans. to hate, the person who hates is cross-referenced by the affix. Adika pubo humingit ke ha-oy te maid di inilak hi ad-adih inat kun he-a. Please don’t hate me because I know I have not done you wrong. Antipe nin ta eda humingit ke hiya? Why did they have to hate him? Mahingitak nah at-attom. I hate what you are doing. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 3.4.2.1.2 - Hate, detest.) 1.3trans. to incite to anger or resentment; to provoke. Adim hinghingiton te mahingit ot munlaban kayu. Don’t provoke him because he will be provoked and you will fight. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.) 2comm. hatred. Namahig di hingit nadan Judyu ke Jesus. The Jews had much hatred for Jesus.

ihhik 1intrans. to disagree and dispute what is believed or said, insisting on one’s own point of view; to argue. Mun-iihhik da nan apostoles hi kibalinan di kinalin Jesus. The apostles were arguing as to the meaning of what Jesus said. Antipe makiihhik ka ke ha-on? Why do you argue with me? muN‑/nuN‑ i‑. 1C General class. (sem. domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.) 2trans. to argue about something in particular. Nganney pun-ihhikan yu? What are you arguing about. puN‑ ‑an.

tutut 1trans. to argue; to dispute; to discuss, this word carries a negative connotation; a heated discussion. <The affix cross-references the person with whom someone is arguing.> Tututon daka man ke Amlehhew te natutut. Amlehhew will argue with you because she just loves to argue. ‑on/‑in‑. Speech Verbs - Purpose is to evoke a response. Sim: awwit, dama. (sem. domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.) 2intrans. those who are arguing are cross-referenced by the affix. Muntutut da te lummuy kandidatu da. They are arguing and the cause is their candidates. muN‑/nuN‑.