Search results for "Irrigate"

huyung 1comm. a water channel made of betelnut trunks or bamboo. (sem. domains: 6.7.3 - Carrying tool, - Irrigate.) 2trans. to channel water. Huyungon taku nan liting nah wa-el ta ume nadah garden. Let us channel the water in from the creek to the gardens. ‑on/‑in‑. Sim: tulaluk.

sibug trans. to water plants. Sibugam nadan nitanom ta adi da makleng. Water the plants so that they will not wither. E himmagob ta isibug na. He went to fetch water so that he will water the plants. Munsibug dah bulhe ad uwani. They are watering the bean plants now. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. (sem. domains: - Irrigate.) Language Of Borrowing: Ilocano.

tubbub comm. an irrigation source; part of a river or stream blocked by stones to be diverted to irrigation ditch. Eda iniphod nan tubbub te napuwok. They went to fix the water entry of the irrigation because it was destroyed by the storm. (sem. domains: - Irrigate.)

tulaluk 1comm. an irrigation conduit usually made from bamboo or betelnut tree trunk. Umala kah kaiw ta em panudngul nadah tulaluk te mungkakag-a da. Get some wood and use it to support those conduits because they are falling. Sim: huyung; Sim: alluwang. (sem. domains: - Irrigate.) 2trans. to place a water conduit. Tulalukam hitu ta umen dih bah-el na nan liting. Place a water conduit here so that the water will go to the other side. Itulaluk mu nan kawayan. Use the bamboo in making a water conduit. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. 5A Changing state of site by adding something.