Aplil prop. April, the fourth month of the year. Handih 25th di Aplil kinalin Mayor an umali kanu Apu Paredes ya Apu Datumanong hitu ad Ifugao hi 27th. On the 25th of April, the Mayor said it is reported that Sir Paredes and Sir Datumanong would come here to Ifugao on the 27th. (sem. domains: 18.104.22.168.1 - Months of the year.)
Search results for "Aplil"
an₁ lk. 1this form links a main clause and a complement clause. Naka-ang-ang ku an pungkiting daka. I actually saw that you were being pinched. Tinuttuduwanak an kumalih kali da. They taught me how to speak their language. Katatakut pay an e buma-el na kalata. It is very dangerous to cross the street. 2this form links a relative clause to noun and verb heads. Handih 25th di Aplil kinalin Mayor an umali kanu da Apu Paredes ke Apu Datumanong hitu ad Ifugao. On the 25th of April, the Mayor said, it is reported, that Mr. Paredes and Mr. Datumanong would come here to Ifugao. 3this form links quantifiers and adjectives to noun heads. <
> Nun-ampuyo kamin am-in an binabai. We, all of us women, wore the Ifugao-skirt. comp. deya ot an Morphophonology: When the preceding word ends in a vowel, the vowel of the linker is reduced and the n attaches to the word.
kali 1comm. language. 1.1comm. human speech: may refer to any unit of utterance such as a word or sentence; may refer to a particular language or dialect. Hinnatkon di kali dah bale da. They speak a different language in their house. Am-in di kalin amam ya un-unudom. Obey all the words of your father. Binalonay nay kalim te inlot mu yaden dakol day tatagu. He didn’t like the way you told him because you said it loudly and there were many people. Uggek bo udot inila nan kali da. I didn’t even know their language. (sem. domains: 22.214.171.124 - Word.) 1.2comm. (fig) refers to the vocal mechanism and the sounds produced; voice. Mababol di kali na. His voice is bassy. (sem. domains: 126.96.36.199 - Types of sounds.) 2speak. 2.1to speak; to say. Sim: hapit. 2.1.1trans. to say something with a focus on what is said. Handih 25th di Aplil kinalin Mayor an umali kanu da Apu Paredes ke Apu Datumanong hitu ad Ifugao. On the 25th of April, the Mayor said, it is reported, that Sir Paredes and Sir Datumanong will come here to Ifugao. Hay pinhod kun kalyon ya piliyom di maphod an barkadom. What I want to say is that you should choose good friends. ‑on/‑in‑. Speech verbs. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 2.1.2intrans. to talk; to utter words; to communicate ideas and thoughts. An kimmali ka? Did you talk? Ugge mi dingngol di nangikalim hi kalida. We did not hear how you talked in their language. Tinuttuduwak an kumali kali da. They taught me how to speak their language. Nih-up da kanu nadan no- mungkalkali ot itikod na. According to him, those who were talking came near him and he stopped. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 2.1.3nom. A nominalization that focuses on the manner of speaking. Hay pungkalim an pabinnugtak. Your manner of speaking is abrupt and angry. puN‑. 2.1.4trans. to scold or warn. Kinalyana nadan imbabalena ta adida mangun-unud ke hiya. He warned his children so that they will not follow him. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 188.8.131.52 - Warn.) 2.2trans. to say something by calling to someone. Kaliyam aga din mangen unga. Do call back the boy who is going. Hituwen makalin hagabi di katbalan di tagu peman. This so-called prestige feast hagabi entitles a man to due respect by his co-villagers. ‑an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 3think. 3.1trans. to use the mind to process or consider information or data; to think. Handi pinghanan umeyak hidi ya kalyok on matalakak. When I went there for the first time, I thought I would get lost. Pangalik pe on attiken tagu mu handi immomwa ya atag-e. I thought he was a short man but when he straightened up he was tall. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 3.2 - Think.) der. makali id. kay kidul di kalim id. malumii di kali na id. nidallom an kali infl. pangali
kanu adjunct. allegedly; reportedly; it is said; refers to something that was not heard or seen first hand. Wada kanu di manamak ke ha-oy? They say someone is looking for me? Handih 25th di Aplil kinalin Mayor an umali kanu kamih tu. On the 25th of April, the Mayor said, it is reported, that we should come here. Kanan day deke mo kanu ta pidwana ya adida makie. They said, reportedly, that if there is another occasion they will not join in going. Nih-up da kanu nadan no- mungkalkali ot itikod na. According to him, those who were talking came near him and he stopped. Attitudinal. (sem. domains: 184.108.40.206 - Report.)