Search results for "Bogwa"

Bogwa 1prop. exhumation ritual. [The exhumation ritual is usually done for the purpose of divining the needs of the spirit of the individual; the initiation of the ritual is usually based on the belief that the spirit has notified the living about the need through making a member of the family sick. Before exhumation, a previous divination ritual has determined whose spirit is in need.] Mabogwa tuh toon. His bones will be exhumed next year. Sim: lophak, apuy, katlu. (sem. domains: 4.9.5 - Practice religion.) 2trans. to exhume a corpse for another death ritual. Bogwaon dah apuna. They are going to exhume-for-second-burial-rites his grandparent. Mumbogwa dah hilong. They are going to perform the bogwa-exhumation-ritual tonight. Binogwa da din apun Bugan ot mumbaki da ya dakol di kinlong dan babuy. They exhumed the grandparent of Bugan, and then, they performed the baki-ritual and butchered many pigs. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. Sim: iapuy. der. mabogwa der. mamogwa

mabogwa (der. of Bogwa) sta. for bones to be exhumed. Hay mabogwa ya na gunit amana The bones of his father will be exhumed for reburial-rites. ma‑.

mamogwa (der. of Bogwa) intrans. the persons performing the exhumation ritual. Mamogwa da Pedro hi hilong. Pedro and his family are going to perform the exhumation ritual tonight. maN‑/naN‑.

apuy comm. to exhume bones of dead person. Sim: lophak, Bogwa, katlu.

iapuy trans. to perform exhumation rites for a dead person’s bones. [The term apuy 'fire' is used because in the old days, individual small fires were built in the yard for lighting and for cooking.] Iapuy dah Tayyaban ad uwani. They are starting the wake for the bones of Tayyaban tonight. Sim: Bogwa. (sem. domains: 4.9.5 - Practice religion, 4.3.9.1 - Custom.)

katlu₁ (der. of tulu) 1nom. third day of an event, e.g. of the week, of a wake. [This word traditionally referred to the third day after a death when there is feasting and then, burial of the corpse.] Ad uwani di katlun nan nated Pindongan. Today is the third day of the dead (person) in Pindongan. Sim: lophak, Bogwa, apuy. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time.) 2trans. to keep a three-day vigil for a dead person or exhumed bones. Katluwon da nan nate. They will keep vigil for the dead for three days. (lit. they will three days the dead) ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 2.6.6.4 - Mourn.)

lophak 1comm. wake for the dead; vigil over a corpse. [The same term is used for the wake of exhumed bones during bogwa ritual.] Imme nah lophak ad Ambabag. He went to the wake in Ambabag. Sim: Bogwa, apuy, katlu. (sem. domains: 2.6.6.3 - Funeral.) 2intrans. to attend a wake. Eyak makilophak ad da-ul. I’m going to a wake down below. maki‑/naki‑.

gun’it 1comm. bones. Emi inalay gunit apu te bogwahon mi. We went to get the bones of my grandfather because we will perform the bogwa-ceremony. Sim: bakag. (sem. domains: 2.6.6.2 - Corpse.) 2sta. to have bones. Nagnitan nan kinan min dolog. The fish we ate had a lot of bones. na‑ ‑an.