Search results for "alang"

alang comm. granary; it is built just like the native house except some have bamboo walls, and there’s no attic support. Inhakyat day pagen nah alang ad nakugab. They brought up the unhusked-rice from the fields to the granary yesterday. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) der. mahin-alangan

alanganin advpred. predicates the uncertainty of something. Ya hay gapunah adina pangitikodan ya alanganin di biyag na hi punnomnom na And the reason he does not stop is he thinks his life would be uncertain. Evaluative.

alangngaang comm. throat; esophagus. Makakakiyakiy alangnga-ang ku. My throat is very itchy. Mahakit tun alangnga-ang ku. My throat is painful. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)

balangat 1comm. stripes of colors on animals. Mabayak nan balangat nan ahu. The dog’s stripe is white. Sim: dago, batok; Sim: guli-i, balah-ak. (sem. domains: 8.3.3.3.5 - Animal color, marking.) 2sta. to be striped. Natalak nan nabalangatan an ahuk. My striped dog is lost. na‑ ‑an.

Balangaw prop. people from a part of Bontok area. [A place mentioned in the Hudhud.] Nikali damdama nan New Testament hi kalin nadan iBalangaw. The New Testament was also translated into the Balangaw dialect. (sem. domains: 4.1.9.8 - Family, clan.)

balangbang₁ comm. fruit of nangol-cane that is violet in color with a sour taste. [The fruit is used for the makmak skin problem that is caused by immersion in the water of rice fields.] (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

balangbang₂ comm. a copper gong. Paganghon yuy balangbang ta muntaggam taku. Sound the gongs and we will dance. {literary} Sim: gangha. (sem. domains: 4.2.3.5 - Musical instrument.)

balangngon comm. three-sided cooking banana variety. Umihibak ka nah balangngon. You boil some cooking bananas. Sim: dattok, dippig; gen: balat. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)

balango₁ 1comm. fruit flies. Wadaday balango nah nak-ihan an balat. There are fruit flies on the peeled banana fruit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have fruit flies on something. Nabalangawan nan mangga. The mango fruit has fruit flies on it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

balango₂ 1comm. oxidation in metal; rust. Haitom nan otak ta makaan di balango na. Sharpen the bolo so that the rust will be removed. Sim: lati. (sem. domains: 1.2.2.3 - Metal.) 2sta. rusty. Nabalango nan gulipu. The pipe is rusty. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)

balangon comm. monkey. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

balangy’a₁ 1adj. a curved shape. Punggabut di ballangyan otak. The curved bolo is for cutting grass. Qualifier. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2comm. an iron scraper fixed diagonally in a wooden handle.

balangy’a₂ comm. lima bean. Naligat an muntanom hi balangya te bumutong. It is difficult to plant lima beans because it causes drunkeness. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)

dalang intrans. for wood or other inflammable material to ignite and flame. Ka-dikhal nan kaiw kinali adi dumalang. That wood is newly split, that's why it won't ignite. -um-/-imm-.

halangob sta. to faint. Nahalangob hi inagang na. He fainted from hunger. ma‑/na‑. 6A Physiological Process - State. Sim: polat. (sem. domains: 2.5.6.4 - Lose consciousness.)

kalang comm. silver coin. Waday himpipihun kalang ku. I have a one peso coin. (sem. domains: 6.8.6 - Money.)

mahin-alangan (der. of alang) sta. a size measure of a ricefield; its produce can fill a normal size granary. Mahin-alangan nan payon Bugan. Bugan’s ricefield produces enough to fill a granary. mahin‑ ‑an. (sem. domains: 8.2.8 - Measure.)

mahoktang di alanga-ang (id. of hoktang) an idiom used to describe the pain and soreness of the throat when someone has been shouting or crying for a long time (lit. throat is detached). Mahoktang di alanga-ang na. His throat is sore.

makaiw comm. 1refers to the western part of Kiangan; refers to the Tinoc area, also referred to as the Kalanguya area. Imme dad makaiw. They went to the western part of Kiangan. 2from the Tinoc area. [Some people consider this term as derogatory.] Kon imakaiw hi amam? Is your father from the Tinoc area? i‑.

palang 1comm. a wound from a bolo. Ongal nan palang nah odog na. The wound on his back is big. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.) 2trans. to cut by striking with a bolo. Palangom nan hapang di akasya te umalih tuh atop di tubuna. Cut the branch of the acacia-tree because the leaves come to the roof. Mumpalang dah kawayan handi mala-u kami. They were cutting bamboo when we passed by. Pinalang Ramon nan kaiw. Ramon struck the tree with his bolo. Mapalang di taklem hin athina di pangdon mu nah otak. Your hand will be cut if you hold the bolo that way. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑ muN‑/nuN‑, ma‑/na‑. Tactile - Touch contact. 3rec. to wound or kill each other with bolos. Mumpinnallang da lummu nah koltog di luta. They will kill each other with bolos because of a land dispute. muN‑ ‑in‑/nuN‑ ‑in‑. 4v. to attack with a bolo, usually with intent to kill. Etaku tedeyan tuwe nan mun-angon pumalang. Let us go because the crazy man will cut us with his bolo. ‑um‑/imm‑.

palanggan 1comm. a large basin, metal or plastic, for washing things or doing laundry. Nah palanggan di pangibalbalam nah pantalon. Launder the pants in the basin. Tinibo mi an hay nidadaan ya abu ya duwan palangganan hinamal. We saw that what was prepared for us was two basins of rice. Sim: batya, beysin. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2trans. to place in a basin. Ipalanggan mu nadan bulwati. Place the clothes in the basin. i‑iN‑. Language Of Borrowing: Tagalog.

takalang (sp. var. of takkalang) a bracelet.

takkalang (sp. var. takalang) 1comm. a bracelet of bronze. Maphod nan kinapya dan takkalang. The bracelet they made is beautiful. Sim: giniling. (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.) 2intrans. to wear a bracelet. Muntakkalang ka hin manayo kayuh bigat. Wear a bracelet when you dance tomorrow. muN‑/nuN‑.

talalang comm. a tree variety; berry-bearing. [The fruit is boiled and eaten.] (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

talangga trans. 1to mock someone; to ridicule someone. Bokon ha-oy di taltalanggaan yu. I should not be the one that you mock. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal oriented sites. (sem. domains: 3.5.1.8.2 - Insult.) 2someone who mocks or ridicules. An he-ay manaltalanggan dakami? Are you the one mocking us? maN‑/naN‑.