alino 1comm. tree variety, has bark fibers which are used for bundling; the fibers are slippery; the trees chosen are the long straight ones. Immeh aman e immalah alinoh muyung. My father went to get alino-bark from the forest. Sim: bulyu. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 188.8.131.52 - Plant product.) 2intrans. to get alino-tree fiber. E mangalino da amah pamobod. Father and his companions are going to get alino-fiber for tying. maN‑/naN‑. 3trans. string made from alino-tree fiber. [The alino-tree fiber is soaked in water and drained. If steeped properly, the fiber is white; if over-steeped, the fiber turns black.] Impamtok mi nan inalino da ama. We used the alino-string which father made for binding. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 6.7.5 - Fastening tool, 184.108.40.206 - Rope, string.)
Search results for "alino"
bulyu 1comm. a bamboo tie, usually for tying bundles of rice. Sim: alino. (sem. domains: 7.5.4 - Tie.) 2trans. to strip bamboo for tying; to make bamboo tying strips. Dakolom di bulyuwom te dakol di maani. Make plenty of bamboo strips as there’s plenty to be harvested. Mumbulyu dah pamtok nah maani. They are making bamboo tying strips for the rice which will be harvested. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) der. binulyu
balin₂ (sp. var. ballin₂) change. 1.1intrans. to change position, generally a reversal; to turn over or upside down. Iwagot muh apu ta mumballin ta adi mundanggok. You shake grandfather so that he’ll change his position and he’ll stop snoring. Makabayyag an mabigat yaden bumalibalinak. Morning is a long time in coming while I toss and turn (trying to sleep). muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 220.127.116.11 - Become, change state.) 1.2trans. to reverse the position of an object. Balinom nan inha-ang mut adi mageeng. You turn over what you are cooking so that it will not be charred. ‑on/‑in‑. 1.3nom. expresses the meaning or interpretation of words or something symbolic. Te kibalinana ya kaddakaddangyana te dakol di longona. Because the meaning is that he is very rich because he butchers many (animals to feed people). ki‑ ‑an. (sem. domains: 3.5.8 - Interpreting messages.) der. kibalinana infl. balibalinon
bolwang comm. a plant with a trunk and large stem with brown furry bark. [Boys use the large stem for the trunk of the carabao and place cane for the legs of the carabao figure; then, they attack the figure with bamboo knives.] Hay ke linalakin u-unga ya pumbalinon dah nuwang nan pikiyokon di bolwang. Boys make carabao-like figures from the stem and unopened leaves of the bolwang-plant. (sem. domains: 1.5 - Plant.)