Search results for "alo"

ab-abbu (der. of abu) advpred. to be separated from others; to be alone. Ab-abbu dah di. They were alone there. Ingkuyug Jesus didad Betsaida ot ab-abbu dah di. (Luke 9:10b) Jesus led them (his disciples) to Bethsaida and they were alone there. Limiting or minimalizing. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.)

abu 1adv. (prim) an adverb that limits and minimizes whatever concept that it modifies, e.g. an action, process, number, emotion. <Morphology: Derivation and compounding are common word formation processes with this morpheme.> Ha-on ya abu di ume. I only will go. Hanada ya abu makahhapul muy gatangom. Spend only for things that you really need. Tinibo mi an hay nidadaan ya abu ya duwan palangganan hinamal. We saw that what was prepared for us was only two basins of rice. Limiting and maximizing. Sim: ampod. (sem. domains: 9.2.2 - Adverbs.) 2adv. (sec) an expression of restriction or limitation. Abu moh nae! Stop that! Abu moy kumodokodoh pihhu. Enough of your begging for money! 3trans. can become a derived verb that cross-references an object. Bokon ya abuwan datuwey matibod Manila. These are not the only things seen in Manila. comp. abuna comp. adin-abu comp. ot ya abu der. ab-abbu der. abuwan der. abuy

ad dalom₁ (n. ph. of dalom) comm. the area below the surface of the earth. Man-ut gagala ya tinummol da, mu ugge da immed dalom di lamut da. (Mateo 135-6b They quickly sprouted, but their roots did not go deep (under the surface of the earth). ...ta hidiye nan am-in wadah luta, hi langit, ad dalom ya mundukkun dah pundayaw dan hiya. (Philippi 2:10) ...therefore, everyone on earth, in heaven and under the earth will kneel in their worship of him. (sem. domains: 8.5.4 - Area.)

ad dalom₂ (n. ph. of dalom) prop. residence of spirits and deities. (sem. domains: 4.9 - Religion.)

adalon (infl. of adal) trans. to learn something in particular. Man-uke kanak kediye ya adalon dan mumbaki nah eda pundongdongollan ya abu. The reason I say that is they learn to recite the rituals and prayers by listening only. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 3.2.2 - Learn.)

ah’ol intrans. to be envious; to be jealous. Adika umahoahol. Do not always be jealous. ‑um‑/‑imm‑. 2C Emotion and sensation. Sim: amo. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.)

aki 1comm. very strong jealousy of someone’s advantage. [Someone would rather throw away or destroy something than to let it be for another’s advantage; this type of jealousy is considered to be worse than the imut-type.] Namahig di akin Allaga. Allaga is jealous of others well being. 6B Characteristic of human nature or life situation. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.) 2sta. to be selfish, jealous. Maka-akin hinag-on. He is such a selfish neighbor. ma‑, makaC‑.

alo (sp. var. allo) trans. to throw something at another. Takon maka-atung on kinawot da ta ialo dah ibba da. Even if it’s very hot (rice), they grab it and throw it at their companions. Takon di hilot ya pun-ialo da ten nap-uy dayakkot. When the rice is gone, some naughty ones throw dung at each other. i‑/iN‑, puN‑ i‑. 3B Move and release object. Sim: wele, boka, tongba, gayang, balnu, bon’al, top-’al, wengngak; Sim: tongba, gayang, baladung, balnu, bon’al, boka, balabal. (sem. domains: 7.3.1.1 - Throw.)

alog sta. to have a cold. Adik pinhod an maalog mu natinaak ad nakugab kinali waday naalogak. I don’t want to have a cold but I got wet in the rain yesterday, that’s why I have a cold. Kakon-anay naalogana? When did he get the cold? Ahialogan ad uwani te mangayyokay moma. It’s the time for colds now because the betelnut palms are blooming. ma‑/na‑, na‑ ‑an, ahi‑ ‑an. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

alol’ok (sp. var. galolok) intrans. gurgling sound. Munggalolok di bagang nan golang te mun-uk-uk. There’s a gurgling sound in the baby’s throat because he has a cough. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.)

alongaang intrans. gurgling sound of liquid poured out of a narrow necked container. Mun-alongaang nan pun-ikuyag dan liting an malpun nah aluwog. The water being poured out of the bamboo tube is making a gurgling sound. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.)

amo jealous. 1.1proc. to be jealous; to be envious. Umamowak ke hiya. I am so jealous of him. ‑um‑/‑imm‑. Class 2C, Emotion and sensation . Sim: ah’ol. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.) 1.2trans. to envy someone; the affix cross-references the person that is envied. Inamohan dah Pedro. They were jealous of Pedro. ‑an/‑in‑ ‑an. 1.3rec. for two people to jealously guard the amount of work that each needs to do. Mun-inammo dah ngunu. Neither of them want to do the work./Both of them want the other to do the work. muN‑ ‑in‑.

annil sta. to be jealous; applied to a married couple; has components of possessiveness and suspicion. Man maka-annil hi Jose kinali adi uggan bumudal hi Bugan. Jose is so jealous that’s why Bugan never goes out. Mun-annil hi Jose. Jose is jealous. muN‑, makaC1‑. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous, 2.6.1 - Marriage.)

atibungalon (sp. var. at-atibungalon) comm. the reflection of the sun’s rays on raindrops resulting in an arc of colors; rainbow. Adi umudan te deyay atibungalon. It will not rain because there’s a rainbow. Munhamyok ya mun-algo kinali waday atibungalon. It’s drizzling and the sun is shining that is why there is a rainbow. (sem. domains: 1.1.3.2 - Cloud.)

balo (sp. var. ballo) revenge 1.1trans. to injure or kill in return for an injury or death; to take revenge. Adim ibalo nah imbabalena te maid di bahul na. Do not take revenge on his child because he is innocent. i‑/iN‑. Sim: aw’it. (sem. domains: 4.8.2.5 - Revenge.) 1.2pass. for an act to be avenged. Mibalo nan at-atton yud uwani hi udum an algo. The evil things you are doing now will be avenged someday. mi‑/ni‑. infl. mangibalo

Balog₁ prop. a male name. Nangan moh Balog. Balog ate already. (sem. domains: 9.7.1 - Name of a person.)

Balog₂ 1prop. a ritual of prestige; people get wood, place it inside their house and then, perform the ritual. (sem. domains: 4.3.9.1 - Custom.) 2intrans. to perform the ritual. Adi mabalin an bumalog di nawotwot. A poor person cannot perform the balog-ritual. ‑um‑/‑imm‑.

balokbok 1comm. sound of popping as of popcorn or machine gun; the component of close intervals of sound is important. Sim: buti. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2intrans. for something to make a popping sound. Mumbabalokbok nan gahhilang an nihanglag. The corn which is being roasted is popping. muN‑/nuN‑ + CV(C)‑, ‑um‑/‑imm‑. 1D Sounds. 3intrans. gurgling sound of liquids as when water is about to reach a boiling point. Mumbalokbok nan in-init mun liting. The water you are heating is gurgling. muN‑/nuN‑. id. mumbabalokbok di tokom

balol (sp. var. balor) 1comm. refers to the value or worth of something. Kaatnay balol di ginatang mu? How much did you pay (value) for what you bought? (sem. domains: 8.3.7.9 - Value.) 2intrans. to be worth an amount. Mumbalol hi ohan gatut nan ginatang na. What he bought is worth one-hundred pesos. muN‑/nuN‑. 3sta. to be valuable; priceless. Hidiy kahamakan di namahman balituk ya nadan nabalol an batu. That is where pure gold and valuable stones are found. Nabalol di luta. A piece of land is valuable. na‑. infl. balolan

balolan (infl. of balol) trans. to name a price for something being sold. Balolan yu nan igattang kun babuy. Name a price for the pig which I am selling. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal-oriented sites. (sem. domains: 6.8.4.1 - Buy.)

balondoy comm. a weed that seeds runners about 1” tall, yellow-green color. Pinhod di gulding an kanon di balondoy. Goats love to eat balondoy-weeds. Sim: kaddat. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

balor (sp. var. of balol)

balotbot (sp. var. of ballotbot) larva of ba-i water beetle.

bulug comm. 1male carabao; bull carabao. Gumattang keh naen tagu hi nuwang on bulug di gatangona. Whenever that person buys a carabao, he buys a male. Sim: laki. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2(fig) a stocky male person. Ipipah-on yun hiya nan bulhe takon ot bulug. Let him carry the beans anyway he is stocky. (sem. domains: 8.2 - Big.)