Search results for "athinay"

athinay (hina, athina) adjectival predicate. it is like that; a comparative adverbial predicate that compares an event or action; like that. Athina di aton dan mangaan. That is the way they remove it. Man tuwali ot maid di bain mu kinali athinay at-attom. The truth is that you have no shame that is why you are doing like that. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

hin conj. if; marks a dependent conditional clause. <When this conjunction, hin, is compounded with interrogative pronouns, it indicates that the question is indirect.> Hin ume ka, alam tun tudok ku. If you go, get my letter. Hin athinay kanam, umunud kami. If that is what you say, we’ll go along with it. Hin babai di imbabalem ingadanam hi Bugan. If your child is a girl, name her Bugan. Ahim ipainila hin umali ka. Let us know if you will come. Sim: deket, konnat, nu. (sem. domains: 9.6.2.8 - Condition.) comp. hin anoka ta comp. hin bokon comp. hin kananat

korsonada 1comm. infatuation; crush; to have strong feelings about someone. Korsonada daka. I have a crush on you. (sem. domains: 4.3.3 - Love.) 2trans. to intend to do something bad to someone. Korsonadaan dakan nadah tatagu di hin athinay at-attom. The people there will have bad intentions towards you if you do not change your ways. ‑an/‑in‑ ‑an. 5C Goal-oriented sites. Language Of Borrowing: Spanish: corsonada.

man tuwali ot adjunct. denotes that without a doubt what is said is true, a strong assertion; certainly. Man tuwali ot nawotwot da te maid di payo da. Without doubt, they are poor because they have no ricefield. Man tuwali ot maid di bain mu kinali athinay at-attom. The truth is you have no shame; that’s why you are doing that. Attitudinal. (sem. domains: 9.6.3.2 - Markers of emphasis.)