bag’a trans. 1to ask something. Ot piayag dah ama ot ibaga dan hiya hin nganney aton da. And so they called for father and they asked him what they should do. Ituluy kun ibaga tun wadah nomnom ku. I will continue to ask this that is in my mind. Waday nungkakaten mumbaga ya maid di innunan mumbaki ta iappitana dida. Someone who is dead might ask for something (be in need), then, he has no way of offering it to them. i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 3I Direct action toward object. Sim: kodo, pakada. (sem. domains: 3.3.2 - Request, 220.127.116.11 - Ask.) 2to tell something. Ninomnom nay imbagan amanan din hi Antonion kananay deket mabdang ke. He remembered what his late father, Antonio, told him that if it was roaming spirits. i‑/iN‑. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) bagbaga-an infl. mamagbaga
Search results for "bag’a"
kodo 1to ask. 1.1trans. to ask for something; to beg. Kodowon yu nan adida usalon. Ask for the things they will not use. Hituwey kindok ke Paning. This is what I begged from Paning. ‑on/‑in‑. Sim: bag’a, pakada. (sem. domains: 3.3.2 - Request, 18.104.22.168 - Ask.) 1.2trans. refers to repeated begging, on more than one occasion. Adi kayu e kumodokodoh kanon yu te nal-ot pay di adol yu. Don’t be repeatedly begging for food because your body is still strong. Adi ka kumodokodo. Don’t get into the habit of begging. ‑um‑/‑imm‑ CV(C)CV. 1.3trans. this form highlights the person from whom something is being asked. Nungkodoham tuh intanom mun mangga? From whom did you ask for this mango which you planted. muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 2sta. to be a beggar; refers to someone who is always asking/begging for something. Nakdo hi Juan te wada key tinibo nan on kumdo. Juan is a beggar because he asks for everything he sees. ma‑/na‑.